Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
b1f2cab7
Commit
b1f2cab7
authored
Nov 29, 2012
by
amnesia
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
updated PO files
parent
b5658eae
Changes
8
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
8 changed files
with
988 additions
and
4 deletions
+988
-4
wiki/src/about.de.po
wiki/src/about.de.po
+10
-1
wiki/src/about.es.po
wiki/src/about.es.po
+10
-1
wiki/src/about.fr.po
wiki/src/about.fr.po
+10
-1
wiki/src/about.pt.po
wiki/src/about.pt.po
+10
-1
wiki/src/press.de.po
wiki/src/press.de.po
+237
-0
wiki/src/press.es.po
wiki/src/press.es.po
+237
-0
wiki/src/press.fr.po
wiki/src/press.fr.po
+237
-0
wiki/src/press.pt.po
wiki/src/press.pt.po
+237
-0
No files found.
wiki/src/about.de.po
View file @
b1f2cab7
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
6 10:47
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
9 21:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -338,6 +338,15 @@ msgstr ""
"unser [[Design Dokument|contribute/design]] zu Tails technischer "
"Spezifikation, Gefahrenmodell und Implementierung."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and Media\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and Media information|press]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
...
...
wiki/src/about.es.po
View file @
b1f2cab7
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
6 10:47
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
9 21:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 00:49-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -324,6 +324,15 @@ msgstr ""
"nuestro [[documento de diseño|contribute/design]] acerca de las "
"especificaciones de Tails, su modelo de amenaza y su funcionamiento interno."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and Media\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and Media information|press]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
...
...
wiki/src/about.fr.po
View file @
b1f2cab7
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-about-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
6 10:47
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
9 21:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -324,6 +324,15 @@ msgstr ""
"notre [[page conception|contribute/design]] de Tails, traite des "
"spécifications ainsi que des contenus."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and Media\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and Media information|press]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
...
...
wiki/src/about.pt.po
View file @
b1f2cab7
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
6 10:47
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-2
9 21:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 13:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -327,6 +327,15 @@ msgstr ""
"nosso [[documento de projeto|contribute/design]] sobre as especificações do "
"Tails, modelo de ameaça e implementação."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and Media\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and Media information|press]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
...
...
wiki/src/press.de.po
0 → 100644
View file @
b1f2cab7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails Press and Media information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Announcements\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The general purpose announcements we put out are on [[Tails News]]. They "
"are mainly meant for Tails users."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It also happens we put a press release out. Get in touch if you want to "
"receive these: <tails@boum.org>."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Quick links to better understand Tails\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Quick links to better understand "
"Tor](https://www.torproject.org/press/press.html.en)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[About Tails|about]] for a quick overview"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
"in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "our [[documentation|doc]] explaining in details how to use Tails"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Media Appearances\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As Tails is being more and more used throughout the world, it is mentioned "
"regularly in the press. This list is not comprehensive, but illustrates some "
"of the significant Tails-related stories that have popped up."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
"to oldest:"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "2012"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-11-05 : [Tails and "
"Claws](http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20121105#feature), review by "
"Jesse Smith on DistroWatch Weekly, Issue 481."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-08 : (dütsch) [Veilig En Anoniem Op "
"Internet](http://www.oeioei.nl/internet/tails.php)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-07 : [Linux Format](http://www.linuxformat.com/archives?issue=158) "
"contained a small, general article about Tails, as well as Tails 0.10.1 on "
"the supplied DVD. *This DVD ships Tails in a `Tails` directory, and its boot "
"scripts have been altered to cope with that. The rest of the system has not "
"been altered according to our findings.*"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-07 : (de) [Die totale "
"Privatsphäre](http://www.derbund.ch/digital/internet/Die-totale-Privatsphaere/story/22734697), "
"by Klaus Gürtler in Der Bund, a Swiss-German newspaper"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-06 [Tails 0.12 blends in better in internet "
"cafes](http://www.h-online.com/open/news/item/Tails-0-12-blends-in-better-in-internet-cafes-1619818.html) "
"on The H online"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-06 : [The Tor Project helps journalists and whistleblowers go online "
"without leaving a "
"trace](http://www.niemanlab.org/2012/06/the-tor-project-helps-journalists-and-whistleblowers-go-online-without-leaving-a-trace/), "
"by Adrienne LaFrance on Nieman Journalism Lab*"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-05-16 : (it) [Tails, un sistema operativo a base "
"Tor](http://it.paperblog.com/tails-un-sistema-operativo-a-base-tor-1175730/) "
"on paperblog.it."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-05-03 : Tails 0.11 was announced in [LWN.net Weekly "
"Edition](https://lwn.net/Articles/494923/); the press release was [published "
"on LWN](https://lwn.net/Articles/495669/) too."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-04-23 : Video: [Protect your Privacy Completely - Web Browsing with "
"TAILS Tor](https://www.youtube.com/watch?v=04mzYuhl8f4)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-04 : [Leave Your Cellphone at "
"Home](http://nplusonemag.com/leave-your-cellphone-at-home), Interview with "
"Jacob Appelbaum, by Sarah Resnick on n+1"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-02-02 : (fr) [Vie privée : le guide pour rester anonyme sur "
"Internet](http://www.rue89.com/2012/02/02/vie-privee-le-guide-pour-rester-anonyme-sur-internet-228990), "
"par Martin Untersinger journaliste pour Rue89."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-13 : (fr) Korben.info : [Tails – La distribution Linux qui protège "
"votre anonymat et votre vie privée](http://korben.info/tails.html)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-12: (fr) LinuxFR "
"[announces](https://linuxfr.org/news/tails-en-version-010) Tails 0.10."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-09 : (de) Heise online "
"[reported](http://www.heise.de/newsticker/meldung/Tails-Anonym-im-Internet-1405508.html) "
"the release of Tail 0.10."
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "2011"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-10-28 : (fr) A Tails 0.8 CD was shipped with the [Linux Pratique, issue "
"68](http://www.linux-pratique.com/index.php/2011/10/28/linux-pratique-n°68-–-novembredecembre-2011-–-chez-votre-marchand-de-journaux) "
"magazine."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-08 : Linux Journal : [Tails - You Can Never Be Too "
"Paranoid](http://www.linuxjournal.com/content/linux-distro-tales-you-can-never-be-too-paranoid)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-27 : [The Amnesic Incognito Live System: A live CD for "
"anonymity](https://lwn.net/Articles/440279/) on lwn.net"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-20 : Release announcement for Tails 0.7 on "
"[lwn.net](https://lwn.net/Articles/439371/)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-18 : Incognito is mentionned in the [Distrowatch Weekly "
"News](http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20110418#news)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-15 : Release announcement on "
"[Distrowatch](http://distrowatch.com/?newsid=06629)"
msgstr ""
wiki/src/press.es.po
0 → 100644
View file @
b1f2cab7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails Press and Media information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Announcements\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The general purpose announcements we put out are on [[Tails News]]. They "
"are mainly meant for Tails users."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It also happens we put a press release out. Get in touch if you want to "
"receive these: <tails@boum.org>."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Quick links to better understand Tails\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Quick links to better understand "
"Tor](https://www.torproject.org/press/press.html.en)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[About Tails|about]] for a quick overview"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
"in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "our [[documentation|doc]] explaining in details how to use Tails"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Media Appearances\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As Tails is being more and more used throughout the world, it is mentioned "
"regularly in the press. This list is not comprehensive, but illustrates some "
"of the significant Tails-related stories that have popped up."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A sample of such media appearances and mentions is below in order of newest "
"to oldest:"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "2012"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-11-05 : [Tails and "
"Claws](http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20121105#feature), review by "
"Jesse Smith on DistroWatch Weekly, Issue 481."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-08 : (dütsch) [Veilig En Anoniem Op "
"Internet](http://www.oeioei.nl/internet/tails.php)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-07 : [Linux Format](http://www.linuxformat.com/archives?issue=158) "
"contained a small, general article about Tails, as well as Tails 0.10.1 on "
"the supplied DVD. *This DVD ships Tails in a `Tails` directory, and its boot "
"scripts have been altered to cope with that. The rest of the system has not "
"been altered according to our findings.*"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-07 : (de) [Die totale "
"Privatsphäre](http://www.derbund.ch/digital/internet/Die-totale-Privatsphaere/story/22734697), "
"by Klaus Gürtler in Der Bund, a Swiss-German newspaper"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-06 [Tails 0.12 blends in better in internet "
"cafes](http://www.h-online.com/open/news/item/Tails-0-12-blends-in-better-in-internet-cafes-1619818.html) "
"on The H online"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-06 : [The Tor Project helps journalists and whistleblowers go online "
"without leaving a "
"trace](http://www.niemanlab.org/2012/06/the-tor-project-helps-journalists-and-whistleblowers-go-online-without-leaving-a-trace/), "
"by Adrienne LaFrance on Nieman Journalism Lab*"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-05-16 : (it) [Tails, un sistema operativo a base "
"Tor](http://it.paperblog.com/tails-un-sistema-operativo-a-base-tor-1175730/) "
"on paperblog.it."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-05-03 : Tails 0.11 was announced in [LWN.net Weekly "
"Edition](https://lwn.net/Articles/494923/); the press release was [published "
"on LWN](https://lwn.net/Articles/495669/) too."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-04-23 : Video: [Protect your Privacy Completely - Web Browsing with "
"TAILS Tor](https://www.youtube.com/watch?v=04mzYuhl8f4)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-04 : [Leave Your Cellphone at "
"Home](http://nplusonemag.com/leave-your-cellphone-at-home), Interview with "
"Jacob Appelbaum, by Sarah Resnick on n+1"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-02-02 : (fr) [Vie privée : le guide pour rester anonyme sur "
"Internet](http://www.rue89.com/2012/02/02/vie-privee-le-guide-pour-rester-anonyme-sur-internet-228990), "
"par Martin Untersinger journaliste pour Rue89."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-13 : (fr) Korben.info : [Tails – La distribution Linux qui protège "
"votre anonymat et votre vie privée](http://korben.info/tails.html)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-12: (fr) LinuxFR "
"[announces](https://linuxfr.org/news/tails-en-version-010) Tails 0.10."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2012-01-09 : (de) Heise online "
"[reported](http://www.heise.de/newsticker/meldung/Tails-Anonym-im-Internet-1405508.html) "
"the release of Tail 0.10."
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "2011"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-10-28 : (fr) A Tails 0.8 CD was shipped with the [Linux Pratique, issue "
"68](http://www.linux-pratique.com/index.php/2011/10/28/linux-pratique-n°68-–-novembredecembre-2011-–-chez-votre-marchand-de-journaux) "
"magazine."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-08 : Linux Journal : [Tails - You Can Never Be Too "
"Paranoid](http://www.linuxjournal.com/content/linux-distro-tales-you-can-never-be-too-paranoid)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-27 : [The Amnesic Incognito Live System: A live CD for "
"anonymity](https://lwn.net/Articles/440279/) on lwn.net"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-20 : Release announcement for Tails 0.7 on "
"[lwn.net](https://lwn.net/Articles/439371/)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-18 : Incognito is mentionned in the [Distrowatch Weekly "
"News](http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20110418#news)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"2011-04-15 : Release announcement on "
"[Distrowatch](http://distrowatch.com/?newsid=06629)"
msgstr ""
wiki/src/press.fr.po
0 → 100644
View file @
b1f2cab7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails Press and Media information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Announcements\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The general purpose announcements we put out are on [[Tails News]]. They "
"are mainly meant for Tails users."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It also happens we put a press release out. Get in touch if you want to "
"receive these: <tails@boum.org>."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Quick links to better understand Tails\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Quick links to better understand "
"Tor](https://www.torproject.org/press/press.html.en)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[About Tails|about]] for a quick overview"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
"in Tails"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "our [[documentation|doc]] explaining in details how to use Tails"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Media Appearances\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As Tails is being more and more used throughout the world, it is mentioned "
"regularly in the press. This list is not comprehensive, but illustrates some "
"of the significant Tails-related stories that have popped up."
msgstr ""