Commit b0054c59 authored by spriver's avatar spriver
Browse files

Reimported file because problems occured, fixed typo and unfuzzied string

parent 49638b8f
...@@ -5,27 +5,27 @@ ...@@ -5,27 +5,27 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid ""
"When starting <span class=\"application\">Icedove</span> for the first time, " "When starting <span class=\"application\">Icedove</span> for the first time, an "
"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span " "assistant appears to guide you through the process of configuring <span class="
"class=\"application\">Icedove</span> to access your email account." "\"application\">Icedove</span> to access your email account."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn <span class=\"application\">Icedove</span> zum ersten Mal gestartet " "Wenn <span class=\"application\">Icedove</span> zum ersten Mal gestartet wird, "
"wird, erscheint ein Assistent, um Sie durch den Vorgang der Konfiguration " "erscheint ein Assistent, um Sie durch den Vorgang der Konfiguration von <span "
"von <span class=\"application\">Icedove</span> zu führen, damit Sie auf Ihr " "class=\"application\">Icedove</span> zu führen, damit Sie auf Ihr E-Mailkonto "
"E-Mailkonto zugreifen können." "zugreifen können."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -60,8 +60,7 @@ msgstr "" ...@@ -60,8 +60,7 @@ msgstr ""
" </div>\n" " </div>\n"
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "" msgid "Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
"Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Kennwort in die " "Geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Kennwort in die "
"entsprechenden Textfelder ein." "entsprechenden Textfelder ein."
...@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "" ...@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
" - Mit <span class=\"guilabel\">IMAP</span> synchronisiert\n" " - Mit <span class=\"guilabel\">IMAP</span> synchronisiert\n"
" <span class=\"application\">Icedove</span> sich immer wieder mit\n" " <span class=\"application\">Icedove</span> sich immer wieder mit\n"
" dem Server und zeigt die E-Mails und Ordner an,\n" " dem Server und zeigt die E-Mails und Ordner an,\n"
"\tdie momentan auf dem Server gespeicher sind. IMAP bietet sich an, wenn\n" "\tdie momentan auf dem Server gespeichert sind. IMAP bietet sich an, wenn\n"
" Sie von verschiedenen Betriebssystemen aus auf Ihre E-Mails zugreifen.\n" " Sie von verschiedenen Betriebssystemen aus auf Ihre E-Mails zugreifen.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
...@@ -154,9 +153,9 @@ msgstr "" ...@@ -154,9 +153,9 @@ msgstr ""
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n" " <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" 1.9.</p>\n" " 2.0.</p>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
msgstr "" msgstr ""
" <p>Wir werden die automatische Konfiguration von Konten in Tails\n" " <p>Wir werden die automatische Konfiguration von Konten in Tails\n"
" 1.9 wieder aktivieren.</p>\n" " 2.0 wieder aktivieren.</p>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment