Commit af89adfa authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update website PO files.

parent 19ece560
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-14 16:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 23:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 23:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -22,7 +23,8 @@ msgstr "[[!meta title=\"Benutzerdokumentation\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr "Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektive Aufgabe."
msgstr ""
"Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektive Aufgabe."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 23:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:01-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 00:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 21:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -37,17 +37,13 @@ msgstr ""
"Auf dieser Website werden diverse Bilddateien verwendet, die urheber-, "
"lizenz- oder markenrechtlich geschützt sind:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
msgstr "Debian-Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; waived\n"
"of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD Dedication;\n"
"[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
" - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
" - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
" by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
" - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
" - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
"project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
" - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
......@@ -96,6 +92,9 @@ msgid ""
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Debian-Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgid ""
#~ " - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; "
#~ "waived\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 00:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 16:02+0100\n"
"Last-Translator: MR\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -36,19 +36,13 @@ msgstr ""
"Ce site utilise plusieurs images aux copyrights, licences, marques déposées "
"et termes de distribution variés :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
msgstr ""
"Logo Debian : Copyright (c) 1999 Software in the public Interest (\"Logiciel "
"dans l'intérêt public\")."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; waived\n"
"of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD Dedication;\n"
"[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
" - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
" - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
" by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
" - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
" - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
"project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
" - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
......@@ -96,3 +90,8 @@ msgid ""
"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr ""
#~ "Logo Debian : Copyright (c) 1999 Software in the public Interest "
#~ "(\"Logiciel dans l'intérêt public\")."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 00:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:55-0300\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -36,17 +36,13 @@ msgstr ""
"Este site usa várias imagens com distintos direitos de cópia, licenças, "
"marcas e termos de distribuição:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
msgstr "Logo do Debian: Copyright (c) 1999 Software no Interesse Público"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; waived\n"
"of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD Dedication;\n"
"[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
" - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
" - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
" by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
" - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
" - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
"project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
" - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
......@@ -95,6 +91,9 @@ msgid ""
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Logo do Debian: Copyright (c) 1999 Software no Interesse Público"
#~ msgid ""
#~ " - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; "
#~ "waived\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 20:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:08-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 21:04+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:08-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 20:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:13-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -58,7 +59,6 @@ msgstr ""
"choix : \n"
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid "**[[Burn a Tails DVD|download#support]]** (recommended)."
msgid "**[[Burn a Tails DVD|dvd]]** (recommended)."
msgstr "**[[Graver un DVD Tails|dvd]]** (recommandé)."
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 21:04+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:16-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 12:20+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -67,7 +68,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Restart Tails, enable persistence, and [[set up an administration password|"
"startup_options/administration_password]]."
msgstr "Redémarrer Tails, activer la persistance, et [[définir un mot de passe d'administration|startup_options/administration_password]]."
msgstr ""
"Redémarrer Tails, activer la persistance, et [[définir un mot de passe "
"d'administration|startup_options/administration_password]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -178,7 +181,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Execute the <span class=\"code\">nautilus</span> command to open the file "
"browser with administration rights."
msgstr "Exécuter la commande <span class=\"code\">nautilus</span> pour ouvrir le navigateur de fichier avec les droits d'administration."
msgstr ""
"Exécuter la commande <span class=\"code\">nautilus</span> pour ouvrir le "
"navigateur de fichier avec les droits d'administration."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 11:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:23-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:25-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:26-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:29-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -148,12 +149,6 @@ msgstr ""
"réseau."
#. type: Bullet: '* '
#| msgid ""
#| "**Using your own computer on a network that you use frequently**, for "
#| "example at a friend's place, at work, at university, etc. You already "
#| "have a strong relationship with this place but MAC address spoofing hides "
#| "the fact that your computer is connected to this network *at a particular "
#| "time*. It also hides the fact that you are running Tails on this network."
msgid ""
"**Using your own computer on a network that you use frequently**, for "
"example at a friend's place, at work, at university, etc. You already have a "
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 20:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:41-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -25,15 +26,6 @@ msgstr "[[Télécharger l'image ISO|download#download_iso]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " - [[Verify the ISO image|download#verify]]\n"
#| " - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#| " - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#| " - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#| " - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#| " - [[Burn a DVD or install onto a USB stick or SD card|download#media]]\n"
#| " - [[Stay tuned|download#stay_tuned]]\n"
#| " - [[Start Tails!|download#start]]\n"
msgid ""
" - [[Verify the ISO image|download#verify]]\n"
" - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 21:09+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 12:23+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -143,9 +144,6 @@ msgid "Audits"
msgstr "Audits"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "Audits of Tails that we are aware of are collected in [[security/"
#| "audits]].."
msgid ""
"Audits of Tails that we are aware of are collected in [[security/audits]]."
msgstr ""
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 11:13-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:49-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -125,9 +126,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If Tails does not start, please see our specific report\n"
#| " [[guidelines|doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]].</p>\n"
msgid ""
" <p>If Tails does not start, please see our specific\n"
" [[reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]].</p>\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment