Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
af321249
Commit
af321249
authored
Oct 26, 2016
by
amnesia
Browse files
updated PO files
parent
abdce6a4
Changes
10
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
View file @
af321249
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translators\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
01 11:51
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
26 16:26
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translator <tails-l10n@boum.org>\n"
...
...
@@ -245,7 +245,22 @@ msgid "Primary key"
msgstr "Primärer Schlüssel"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* Is not owned in a usable format by any single individual. It is\n"
#| " split cryptographically using\n"
#| " [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare).\n"
#| "* Is only used offline, in an air-gapped Tails only communicating with\n"
#| " the outside world through:\n"
#| " - Plugging the Tails flash media in another operating system to install Tails\n"
#| " in the first place.\n"
#| " - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to send the\n"
#| " public key, secret key stubs, parts of the secret master key, and so on\n"
#| " to the outside world.\n"
#| " - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to receive Debian\n"
#| " packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
#| "* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
#| " times as we find reasonable.\n"
msgid ""
"* Is not owned in a usable format by any single individual. It is\n"
" split cryptographically using\n"
...
...
@@ -261,6 +276,8 @@ msgid ""
" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
" times as we find reasonable.\n"
"* Has a revocation certificate split amongst different people.\n"
" See the [[details of the mechanism|signing_key_revocation]].\n"
msgstr ""
"* wird nicht in einer verwendbaren Form bei einer Einzelperson aufbewahrt. Wurde\n"
" kryptographisch mit dem Programm\n"
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
View file @
af321249
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
01 11:51
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
26 16:26
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:00+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
...
...
@@ -243,7 +243,22 @@ msgid "Primary key"
msgstr "کلید اصلی"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* Is not owned in a usable format by any single individual. It is\n"
#| " split cryptographically using\n"
#| " [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare).\n"
#| "* Is only used offline, in an air-gapped Tails only communicating with\n"
#| " the outside world through:\n"
#| " - Plugging the Tails flash media in another operating system to install Tails\n"
#| " in the first place.\n"
#| " - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to send the\n"
#| " public key, secret key stubs, parts of the secret master key, and so on\n"
#| " to the outside world.\n"
#| " - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to receive Debian\n"
#| " packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
#| "* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
#| " times as we find reasonable.\n"
msgid ""
"* Is not owned in a usable format by any single individual. It is\n"
" split cryptographically using\n"
...
...
@@ -259,6 +274,8 @@ msgid ""
" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
" times as we find reasonable.\n"
"* Has a revocation certificate split amongst different people.\n"
" See the [[details of the mechanism|signing_key_revocation]].\n"
msgstr ""
"* در قالبی قابلاستفاده متعلق به هیچ فردی نیست.\n"
" به طرز رمزنگاریشده با استفاده از\n"
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
View file @
af321249
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-l10n-wiki\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
01 11:51
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
26 16:26
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:56-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
...
...
@@ -258,6 +258,8 @@ msgid ""
" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
" times as we find reasonable.\n"
"* Has a revocation certificate split amongst different people.\n"
" See the [[details of the mechanism|signing_key_revocation]].\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
View file @
af321249
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
01 11:51
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
26 16:26
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:20-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...
...
@@ -262,6 +262,8 @@ msgid ""
" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
" times as we find reasonable.\n"
"* Has a revocation certificate split amongst different people.\n"
" See the [[details of the mechanism|signing_key_revocation]].\n"
msgstr ""
"* Nessuno individuo le possiede in un formato utilizzabile direttamente. Sono divise\n"
" crittograficamente con\n"
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
View file @
af321249
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
01 11:51
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-
26 16:26
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -250,6 +250,8 @@ msgid ""
" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
" times as we find reasonable.\n"
"* Has a revocation certificate split amongst different people.\n"
" See the [[details of the mechanism|signing_key_revocation]].\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation.de.po
0 → 100644
View file @
af321249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 16:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Revocation of the Tails signing key\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This document proposes a mechanism for the distribution and activation of "
"the revocation certificate of the Tails signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Goals\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Covered by current proposal:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A. Prevent any single individual from revoking our signing key.\n"
" B. Allow a coalition of people from tails@boum.org to revoke our signing "
"key\n"
" in case most of the people from tails@boum.org become unavailable.\n"
" C. Allow a coalition of people, not necessarily from tails@boum.org, to\n"
" revoke our signing key in case everybody or almost everybody from\n"
" tails@boum.org becomes unavailable.\n"
" D. Make it hard for a coalition of people not from tails@boum.org to "
"revoke\n"
" our signing key unless everybody or almost everybody from "
"tails@boum.org\n"
" becomes unavailable.\n"
" E. People not from tails@boum.org shouldn't know how the shares are "
"spread\n"
" and who has them.\n"
" F. People in possession of a share of the signing key should have\n"
" instructions on how to use it if needed.\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Groups\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "We define four complementary groups of trusted people:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Group A: people from tails@boum.org themselves"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Group B"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Group C"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Group D"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"All these people should have an OpenPGP key and understand what a revocation "
"certificate is."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Cryptographic shares\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We generate a revocation certificate of the signing key and split it into a "
"number of cryptographic shares, using for example Shamir's secret sharing "
"scheme implemented by `gfshare`."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following combinations of people could get together and reassemble their "
"shares to reconstruct a complete revocation certificate:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Three people from tails@boum.org: A{3}"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"A{2}+(B|C|D)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"One person from tails@boum.org, and two people not from tails@boum.org but "
"from two different groups: A+(B|C|D){2}"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Three people not from tails@boum.org but from three different groups: "
"(B+C+D){3}"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "We generate these shares:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "N shares, one for each person from tails@boum.org"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "1 share for people in group B"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "1 share for people in group C"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "1 share for people in group D"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Who knows what\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "People from tails@boum.org know the composition of each group"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - People not from tails@boum.org:\n"
" - Are explained in which circumstances they should revoke the signing "
"key\n"
" - Are told to write to a certain contact email address if they decide to "
"revoke the signing key\n"
" - Are told that they need three different shares to reassemble the "
"revocation certificate\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Infrastructure\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Everybody who owns a share is subscribed to a mailing list."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"This mailing list is hosted on a trusted server different from boum.org to "
"be more resilient than our usual communication channels."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Changing the members of the groups B, C, or D\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To add someone to a given group:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Request someone from that group to send her share to the new person in the "
"group."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To remove someone from a given group:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Send new shares to everybody except to the person who is being removed."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Request everybody to delete their previous share and track this. Once "
"everybody in 2 groups amongst B, C, or D have deleted their share, it "
"becomes impossible for them to reassemble the revocation certificate with "
"the previous set of shares."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Let's hope that this doesn't happen very often :)"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Expiry\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"There is no expiry date on revocation certificates. One way of cancelling "
"the revocation power is to destroy all copies of shares of 2 groups amongst "
"B, C, or D."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Email to members of the groups\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<pre>\n"
"Subject: distribution\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Hi,"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We want to propose you to be part of a distributed mechanism for the "
"revocation certificate of the Tails signing key."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The idea is to distribute cryptographic shares of this revocation "
"certificate to people that we trust. These cryptographic shares can be put "
"together to reassemble the revocation certificate and revoke the Tails "
"signing key. This may be needed in case something really bad happens to us "
"and we are not able to do the revocation ourselves."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Note: In all this document, 'us' refers to the set of people subscribed to "
"tails@boum.org which is a Schleuder mailing list."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"You can read a complete description of the distribution mechanism on "
"https://tails.boum.org/contribute/signing_key_revocation. The recipe is "
"public and the only secret component is the list of people who are in "
"possession of the cryptographic material."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We are proposing this to you because we trust in both your technical "
"abilities to store your share in a safe place and manipulate it as required "
"but also because we trust in you as a human being to make informed judgement "
"on when to use your share and act only in the interest of Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
"malicious information on our name."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a "
"new signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Distribution of the shares\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Each person from tails@boum.org, group A, has a *different* share, A1, A2, "
"..., An."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"On top of this, we defined three complementary groups, B, C, and D of "
"trusted people who have a close relationship with Tails but different "
"interests and different access to information about us. You are part of one "
"of these groups."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Everybody in group B has an *identical* share B."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Everybody in group C has an *identical* share C."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Everybody in group D has an *identical* share D."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Three different shares are need to reassemble the revocation "
"certificate. For example, shares A1, A2, and A3, or shares A1, B, and C."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "How to store your share\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Please keep your share in an encrypted storage and make it as hard as you "
"can for untrusted people to get a copy of it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"You also need to store the number in the file name of your share as it is "
"needed to use the share. Other than that, you can rename the file."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Feel free to back up the file but we might also request you to delete it at "
"some point and you should be able to know whether you still have a copy of "
"it or not. It is all-right to lose your share as long as you tell us that "
"you have lost it. It is actually worse to still have a copy of the share "
"\"somewhere\" while thinking that you have none, than to lose it by mistake."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Don't hesitate to ask us if you need clarification on the technical aspects "
"of this."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "When to use your share\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Everybody in possession of a share is subscribed to a mailing list:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " $MAILING LIST\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If someone in possession of a share gets to learn about a very bad event "
"that happened to many of us and really thinks that we are not capable of "
"revoking the Tails signing key ourselves anymore, then this person should "
"write to the mailing list explaining why she thinks that the signing key "
"needs to be revoked."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Yes, there is no mathematically proven algorithm for this and here is where "
"your judgement as a human being is needed. The description of the very bad "
"event should be checked or backed by enough people to be plausible."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Keep in mind that we could still revoke the signing key ourselves as long as "
"three of us are able to communicate and gather their shares. So we only need "
"your help if only two of us are still able to communicate."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Unless you really want to start the key revocation process, do not write to "
"this mailing list."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Further communications\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In case we need to communicate with you about this revocation mechanism in "
"the future, we will always do it with messages signed by the Tails signing "
"key itself. We might do so for example to:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Ask you to send your share to a new member of your group."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Ask you to delete your share. This could be needed to cancel to power of "
"others people's share: as long as enough of you delete their shares, the few "
"people that might not delete them would end up with unusable shares."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "So, can we count on you for this?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Thanks and may the force be with you!\n"
"</pre>\n"
msgstr ""
wiki/src/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation.fa.po
0 → 100644
View file @
af321249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-26 16:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Revocation of the Tails signing key\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This document proposes a mechanism for the distribution and activation of "
"the revocation certificate of the Tails signing key."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Goals\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Covered by current proposal:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""