Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
af155ec9
Commit
af155ec9
authored
Jun 28, 2019
by
sajolida
Browse files
Add comma after 'for example'
parent
17e185c5
Changes
14
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.de.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Tun sie folgendes, um Ihre Netzwerkeinstellungen zu verändern, "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.es.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Para modificar tu configuración de red, por ejemplo para decidir si te "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fa.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
...
...
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can modify the settings of each recorded\n"
#~ "network connection (for example to configure whether or not to\n"
#~ "network connection (for example
,
to configure whether or not to\n"
#~ "automatically connect to a Wi-Fi network). To do so, right-click on the\n"
#~ "<span class=\"application\">NetworkManager Applet</span>\n"
#~ "and choose <span class=\"guimenu\">Edit Connections...</span>\n"
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Modifier et enregistrer vos paramètres réseau\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Pour modifier vos paramètres réseaux, par exemple pour configurer si Tails "
...
...
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can modify the settings of each recorded\n"
#~ "network connection (for example to configure whether or not to\n"
#~ "network connection (for example
,
to configure whether or not to\n"
#~ "automatically connect to a Wi-Fi network). To do so, right-click on the\n"
#~ "<span class=\"application\">NetworkManager Applet</span>\n"
#~ "and choose <span class=\"guimenu\">Edit Connections...</span>\n"
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.it.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.mdwn
View file @
af155ec9
...
...
@@ -65,7 +65,7 @@ you need to [[activate additional Tor configuration when starting Tails|first_st
Modifying and saving your network settings
==========================================
To modify your network settings, for example to configure whether or not
To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not
to automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:
1. Open the system menu in the top-right corner.
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.pt.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example
,
to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.de.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Dem Ausgangsrelais."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Wenn Sie sich zu einem Zielserver verbinden, beispielsweise wenn Sie eine "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.es.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "El nodo de salida."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Cuando te conectas a un servidor de destino, por ejemplo al visitar una web, "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fa.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"در پایین فهرستی از [[مدارهای|about/warning#exit_node]] تور وجود دارد. وقتی "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Un nœud de sortie."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Lorsque vous vous connectez à un serveur de destination, par exemple en "
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.it.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.mdwn
View file @
af155ec9
...
...
@@ -51,7 +51,7 @@ made of three relays:
- The exit node.
When you connect to
a destination server, for example when visiting a website, the connection appears in the list below the circuit
a destination server, for example
,
when visiting a website, the connection appears in the list below the circuit
it uses.
In the example above, the connection to
...
...
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.pt.po
View file @
af155ec9
...
...
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example
,
when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"No painel inferior há uma lista dos [[circuitos|about/warning#exit_node]] "
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment