Commit af155ec9 authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Add comma after 'for example'

parent 17e185c5
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Tun sie folgendes, um Ihre Netzwerkeinstellungen zu verändern, "
......
......@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Para modificar tu configuración de red, por ejemplo para decidir si te "
......
......@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
......@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can modify the settings of each recorded\n"
#~ "network connection (for example to configure whether or not to\n"
#~ "network connection (for example, to configure whether or not to\n"
#~ "automatically connect to a Wi-Fi network). To do so, right-click on the\n"
#~ "<span class=\"application\">NetworkManager Applet</span>\n"
#~ "and choose <span class=\"guimenu\">Edit Connections...</span>\n"
......
......@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Modifier et enregistrer vos paramètres réseau\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
"Pour modifier vos paramètres réseaux, par exemple pour configurer si Tails "
......@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can modify the settings of each recorded\n"
#~ "network connection (for example to configure whether or not to\n"
#~ "network connection (for example, to configure whether or not to\n"
#~ "automatically connect to a Wi-Fi network). To do so, right-click on the\n"
#~ "<span class=\"application\">NetworkManager Applet</span>\n"
#~ "and choose <span class=\"guimenu\">Edit Connections...</span>\n"
......
......@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
......
......@@ -65,7 +65,7 @@ you need to [[activate additional Tor configuration when starting Tails|first_st
Modifying and saving your network settings
==========================================
To modify your network settings, for example to configure whether or not
To modify your network settings, for example, to configure whether or not
to automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:
1. Open the system menu in the top-right corner.
......
......@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To modify your network settings, for example to configure whether or not to "
"To modify your network settings, for example, to configure whether or not to "
"automatically connect to a Wi-Fi network, do the following:"
msgstr ""
......
......@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Dem Ausgangsrelais."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Wenn Sie sich zu einem Zielserver verbinden, beispielsweise wenn Sie eine "
......
......@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "El nodo de salida."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Cuando te conectas a un servidor de destino, por ejemplo al visitar una web, "
......
......@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"در پایین فهرستی از [[مدارهای|about/warning#exit_node]] تور وجود دارد. وقتی "
......
......@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Un nœud de sortie."
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"Lorsque vous vous connectez à un serveur de destination, par exemple en "
......
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
......
......@@ -51,7 +51,7 @@ made of three relays:
- The exit node.
When you connect to
a destination server, for example when visiting a website, the connection appears in the list below the circuit
a destination server, for example, when visiting a website, the connection appears in the list below the circuit
it uses.
In the example above, the connection to
......
......@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"When you connect to a destination server, for example, when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
"No painel inferior há uma lista dos [[circuitos|about/warning#exit_node]] "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment