Commit ae3b887f authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent fa6bb1e6
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-10 21:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -209,26 +209,26 @@ msgid ""
"span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr ""
......@@ -345,12 +345,28 @@ msgid ""
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
"using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-10 21:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -209,26 +209,26 @@ msgid ""
"span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr ""
......@@ -345,12 +345,28 @@ msgid ""
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
"using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 19:16+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-07 22:32-0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Installer le module "
"complémentaire Firefox</span>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
......@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"ou [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Télécharger et vérifier "
"avec BitTorrent\"]]"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline.fr\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
......@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url.fr\" raw=\"yes"
"\"]]'>Télécharger le fichier Torrent</a>"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr "\"\"\"]]"
......@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
"raw=\"yes\"]]' class=\"btn btn-lg btn-primary clearfix iso-url use-mirror-"
"pool\"> <span id=\"download-button-label\" class=\"pull-left\">Télécharger "
"l'<span class=\"iso-version\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" "
"raw=\"yes\"]]</span>image ISO de Tails <small id=\"download-button-size"
"\">(<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
"raw=\"yes\"]]</span>image ISO de Tails <small id=\"download-button-size\">"
"(<span class=\"iso-size-MiB\">$SIZE</span> MiB)</small> </span> </a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
......@@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Vous avez téléchargé et vérifié l'image ISO avec succès !"
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]]."
"</span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows\">"
"[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span class="
"\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</span> "
"<span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux\">"
"[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span class="
"\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]].</"
"span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"vm\">read our [[Introduction to virtual machines|install/"
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
......@@ -470,18 +470,49 @@ msgstr ""
"Tails sur un DVD|install/dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">lire notre "
"[[Introduction aux machines virtuelles|install/vm#next]].</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional "
#| "verification using the <a href='[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn "
#| "how to do this.|install/download/openpgp]]"
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
"using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr ""
"Si vous êtes familier avec OpenPGP, vous pouvez également vérifier en "
"utilisant la <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url.fr\" raw="
"\"yes\"]]'>signature OpenPGP</a>. [[Apprendre comment faire.|install/"
"download/openpgp]]"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
#| "\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url.fr\" raw=\"yes"
"\"]]'>Télécharger le fichier Torrent</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
"[[Télécharger et vérifier en utilisant OpenPGP|install/download/openpgp]]"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Download again</a>"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-10 21:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -209,26 +209,26 @@ msgid ""
"span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr ""
......@@ -345,12 +345,28 @@ msgid ""
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
"using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 19:16+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 21:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 12:45-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"<span id=\"install-text-label\" class=\"pull-left\">Instalar a extensão do "
"Firefox</span>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"or [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Download and verify via "
"BitTorrent\"]]"
......@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"ou [[!toggle id=\"bittorrent-verification\" text=\"Baixe e verifique via "
"BitTorrent\"]]"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"bittorrent-verification\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
......@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"\"bittorrent-verification\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/steps/"
"bittorrent_verification.inline\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download Torrent file</a>"
......@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Baixar arquivo Torrent</a>"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "\"\"\"]]"
msgstr "\"\"\"]]"
......@@ -446,42 +446,74 @@ msgstr "Você baixou e verificou a imagem ISO com sucesso!"
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux"
"\">[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]]."
"</span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"You can now continue with the next step and <span class=\"windows\">"
"[[Install an intermediary Tails|install/win/usb#next]].</span> <span class="
"\"mac-usb\">[[Install an intermediary Tails|install/mac/usb#next]].</span> "
"<span class=\"mac-dvd\">[[Burn a Tails DVD|install/mac/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"debian\">[[Install <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux\">"
"[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#next]].</span> <span class="
"\"upgrade-tails\">[[Install an intermediary Tails|upgrade/tails#next]].</"
"span> <span class=\"dvd\">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span> "
"<span class=\"vm\">read our [[Introduction to virtual machines|install/"
"vm#next]].</span>"
msgstr ""
"Agora você pode continuar com o próximo passo e <span class=\"windows"
"\">[[Instalar um Tails intermediário|install/win/usb#next]].</span> <span "
"class=\"mac-usb\">[[Instalar um Tails intermediário|install/mac/usb#next]].</"
"span> <span class=\"mac-dvd\">[[Gravar um DVD do Tails|install/mac/"
"dvd#next]].</span> <span class=\"debian\">[[Instalar o <span class="
"\"application\">Tails Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> "
"<span class=\"linux\">[[Instalar um Tails intermediário|install/linux/"
"usb#next]].</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Instalar um Tails "
"intermediário|upgrade/tails#next]].</span> <span class=\"dvd\">[[Gravar um "
"DVD do Tails|install/dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">leia a nossa "
"[[Introdução a máquinas virtuais|install/vm#next]].</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
"Agora você pode continuar com o próximo passo e <span class=\"windows\">"
"[[Instalar um Tails intermediário|install/win/usb#next]].</span> <span class="
"\"mac-usb\">[[Instalar um Tails intermediário|install/mac/usb#next]].</span> "
"<span class=\"mac-dvd\">[[Gravar um DVD do Tails|install/mac/dvd#next]].</"
"span> <span class=\"debian\">[[Instalar o <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>|install/debian/usb#next]].</span> <span class=\"linux\">"
"[[Instalar um Tails intermediário|install/linux/usb#next]].</span> <span "
"class=\"upgrade-tails\">[[Instalar um Tails intermediário|upgrade/"
"tails#next]].</span> <span class=\"dvd\">[[Gravar um DVD do Tails|install/"
"dvd#next]].</span> <span class=\"vm\">leia a nossa [[Introdução a máquinas "
"virtuais|install/vm#next]].</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional "
#| "verification using the <a href='[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn "
#| "how to do this.|install/download/openpgp]]"
msgid ""
"If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification "
"using the <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/"
"openpgp]]"
"using the [[!toggle id=\"openpgp\" text=\"OpenPGP signature\"]]."
msgstr ""
"Se você tem conhecimento sobre OpenPGP, você pode fazer verificação "
"adicional usando a <a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" "
"raw=\"yes\"]]'>assinatura OpenPGP</a>. [[Aprenda como fazer isto|doc/get/"
"verify]]."
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"openpgp\" text=\"\"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
#| "\"]]'>Download Torrent file</a>"
msgid ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Download the OpenPGP signature</a>"
msgstr ""
"<a href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes"
"\"]]'>Baixar arquivo Torrent</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download the Tails signing key|tails-signing.key]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgid "[[Learn how to do this|install/download/openpgp]]"
msgstr ""
"<a href=\"http://dl.amnesia.boum.org/tails/stable/\">Baixe diretamente "
"(inseguro!)</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Download again</a>"
msgstr "<a href=\"\" id=\"download-again\" class=\"\">Baixar novamente</a>"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment