Commit ae1e631a authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Merge remote-tracking branch 'xin/review/chre/3.9.1'

parents 8cb712ac 5bbffa3f
......@@ -3,38 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 08:39+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 2 Oct 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 2 Oct 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.9.1 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.9.1 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -42,29 +42,32 @@ msgid ""
"vulnerabilities in *Tor Browser* and *Thunderbird*|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.9]]."
msgstr ""
"Cette version est une version en urgence pour corriger [[des failles de "
"sécurité critiques dans le *Navigateur Tor* et *Thunderbird*|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.9]]."
#. type: Plain text
msgid "You should upgrade as soon as possible."
msgstr ""
msgstr "Vous devez mettre à jour dès que possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.2."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la version 8.0.2."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -73,77 +76,91 @@ msgid ""
" JavaScript](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-24/)\n"
" in *Firefox*.\n"
msgstr ""
" Cette version corrige deux failles de sécurités [critiques en\n"
" JavaScript](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-24/)\n"
" dans *Firefox*.\n"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Thunderbird* to fix these same vulnerabilities."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour de *Thunderbird* pour corriger les mêmes failles."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes corrigés"
#. type: Plain text
msgid "- Fix the update of *Additional Software*. ([[!tails_ticket 15978]])"
msgstr ""
"- Corrige la mise à jour de *Additional Software*. ([[!tails_ticket 15978]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix opening VeraCrypt file containers using the **Open With Unlock VeraCrypt "
"Volumes** of *GNOME Files*. ([[!tails_ticket 15954]])"
msgstr ""
"Corrige l'ouverture des fichiers conteneurs VeraCrypt lorsqu'on utilise "
"**Open With Unlock VeraCrypt Volumes** dans *Fichiers*. ([[!tails_ticket "
"15954]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix the display of the **General** tab in the preferences of *Tor Browser*. "
"([[!tails_ticket 15917]])"
msgstr ""
"Corrige l'affichage de l'onglet **Général** dans les préférences du "
"*Navigateur Tor*. ([[!tails_ticket 15917]])"
#. type: Plain text
msgid "- Fix displaying the help of *GNOME Videos*. ([[!tails_ticket 15841]])"
msgstr ""
msgstr "- Corrige l'affichage de l'aide de *Videos*. ([[!tails_ticket 15841]])"
#. type: Plain text
msgid "- Uninstall *mutt*. ([[!tails_ticket 15904]])"
msgstr ""
msgstr "- Supprime *mutt*. ([[!tails_ticket 15904]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Aucun spécifique à cette version."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.9.1"
msgstr ""
msgstr "Obtenir Tails 3.9.1"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Pour installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.8 and 3.9 to 3.9.1."
msgstr ""
"- Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
"les versions 3.8 et 3.9 vers la version 3.9.1."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -151,23 +168,27 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.9.1.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Télécharger Tails 3.9.1.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.10 is [[scheduled|contribute/calendar]] for October 23."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.10 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 23 octobre."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\\\"feuille de route\\\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -176,3 +197,6 @@ msgid ""
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.9.1\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.9.1\">faire un don</a> est seulement l'une\n"
"d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"
......@@ -3,72 +3,76 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 19:14+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 2 Oct 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 2 Oct 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.9\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Plusieurs failles de sécurité dans Tails 3.9\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 3.9 are now fixed in Tails 3.9.1."
msgstr ""
"Plusieurs failles de sécurité qui affectent Tails 3.9 sont maintenant corrigées "
"dans Tails 3.9.1."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 3.9.1|news/version_3.9.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.9.1|news/version_3.9.1]] "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Nous vous encourageons **vivement** à [[mettre à jour vers Tails 3.9.1|news/"
"version_3.9.1]] dès que possible."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2018 22]]"
msgstr ""
msgstr "Navigateur Tor : [[!mfsa2018 22]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Thunderbird: [[!mfsa2018 22]]"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird : [[!mfsa2018 22]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "lcms2: [[!debsa2018 4284]]"
msgstr ""
msgstr "lcms2 : [[!debsa2018 4284]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "curl: [[!debsa2018 4286]]"
msgstr ""
msgstr "curl : [[!debsa2018 4286]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "ghostscript: [[!debsa2018 4288]], [[!debsa2018 4294]]"
msgstr ""
msgstr "ghostscript : [[!debsa2018 4288]], [[!debsa2018 4294]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "texlive-bin: [[!debsa2018 4299]]"
msgstr ""
msgstr "texlive-bin : [[!debsa2018 4299]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "python2.7: [[!debsa2018 4306]]"
msgstr ""
msgstr "python2.7 : [[!debsa2018 4306]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "python3.5: [[!debsa2018 4307]]"
msgstr ""
msgstr "python3.5 : [[!debsa2018 4307]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment