Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
ac94b84c
Commit
ac94b84c
authored
Sep 20, 2015
by
anonym
Browse files
Update PO files.
parent
24d6d91b
Changes
42
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ar.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...
...
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "هذه النسخة من تيلز تحتوي مشاكل أمنية:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "كرت الشبكة ${nic} معطّل"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>الوثائق</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "جميع الشبكات معطّلة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -560,7 +560,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "إن طرفية موجِّه I2P جاهزة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "يمكنك الوصول إلى طرفية موِّجه I2P عبر http://127.0.0.1:7657"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
...
...
@@ -568,10 +569,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P غير جاهز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"ايبسايت Eepsite لم يُبنى خلال ستّة دقائق. للمزيد من المعلومات, الرجاء التحقق "
"من نافذة الموجّه على http://127.0.0.1:7657/logs أو من خلال اللوائح في /var/"
...
...
po/az.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...
...
@@ -340,12 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tails-in bu versiyasının bilinən təhlükəsizlik problemləri var:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "${nic} şəbəkə kartı deaktivə edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>Sənədləşmə</a>yə bax."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Bütün şəbəkələşmə deaktivə edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -544,7 +544,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P istiqamətləndirici konsol hazırdır"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"İndi I2O istiqamətləndirici konsoluna burada baxa bilərsən: "
"http://127.0.0.1:7657"
...
...
@@ -554,10 +555,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P hazır deyil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite tuneli altı dəqiqədə qurulmur. İstiqamətləndirici konsola "
"http://127.0.0.1:7657/logs linkində, daha ətraflı məlumata isə /var/log/i2p "
...
...
po/bg.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Тази версия на Tails е известна с проблемите със сигурността:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Мрежовата карта ${nic} е забранена"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Вижте <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>документацията</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Всички мрежи изключени"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -557,7 +557,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "Терминалът на I2P рутера е готов"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Можете да достъпите терминала на I2P рутера на http://127.0.0.1:7657."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
...
...
@@ -565,10 +566,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P не е готово"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite тунел не се създава в рамките на шест минути. Проверете конзолата на "
"рутера на http://127.0.0.1:7657/logs или дневниците в /var/log/i2p за повече "
...
...
po/ca.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
5-04
16:
33
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
9-12
16:
06
+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/
projects/p
/torproject/"
"
language/
ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/
otf
/torproject/
language/
"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Aquesta versió de Tails té problemes de seguretat coneguts:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Targeta de xarxa ${nic} deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>documentació</a>. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Totes les xarxes deshabilitades"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -555,7 +555,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "La consola I2P està preparada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Podeu accedir a la consola I2P a http://127.0.0.1:7657."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
...
...
@@ -563,10 +564,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "L'I2P no està preparada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"El túnel Eepsite no s'ha construit en sis minuts. Reviseu la consola a "
"http://127.0.0.1:7657/logs o els registres a /var/log/i2p per a més "
...
...
po/cs.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -15,11 +15,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
7-03 20:5
7+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
8-28 07:4
7+0000\n"
"Last-Translator: Vlastimil Burián <burian.vlastimil2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
"language/cs/)\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -352,12 +351,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tato verze Tails obsahuje následující bezpečnostní problémy:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -371,11 +370,11 @@ msgstr ""
"MAC spoofingu. Podívejte se na <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/"
"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Veškeré síťování vypnuto"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -556,7 +555,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P konzole routeru je připravena."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Nyní se můžete připojit k I2P konzoli routeru na http://127.0.0.1:7657."
...
...
@@ -565,10 +565,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P není připraveno."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite tunel nebyl vybudován během šesti minut. Zkontrolujte konzoli "
"routeru na http://127.0.0.1:7657/logs nebo zkontrolujte záznamy ve /var/log/"
...
...
po/cy.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:10+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...
...
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Mae gan y fersiwn yma o Tails problemau diogelwich hysbys:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Cerdyn rhwydwaith ${nic} wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Gwelwch y <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>dogfenniaeth Saesneg</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Pob rhwydweithiau wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -557,8 +557,9 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "Bydd consol llwybrydd I2P yn agor wrth llwythi."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Yn awr, gallwch cysylltu a'r We."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
#, fuzzy
...
...
@@ -567,9 +568,9 @@ msgstr "Nid yw Tor yn barod"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
...
...
po/da.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Caspar Christensen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Denne version af Tails har følgende kendte sikkerhedsproblemer:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Netværkskort ${nic} deaktiveret"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>dokumentationen</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Al brug af netværk er slået fra"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -558,7 +558,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2Ps routerkonsol er klar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Du kan få adgang til I2Ps router konsol på http://127.0.0.1:7657."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
...
...
@@ -566,10 +567,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite tunnelen blev ikke bygget inden for seks minutter. Du kan undersøge "
"router konsollen ved http://127.0.0.1:7657/logs/ eller loggene i /var/log/"
...
...
po/de.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -18,14 +18,15 @@
# Sebastian <sebix+transifex@sebix.at>, 2015
# sycamoreone <sycamoreone@riseup.net>, 2014
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014
# try once <lh-account-a@use.startmail.com>, 2015
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
8-20 12:33
+0000\n"
"Last-Translator:
Mart3000
\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
9-02 20:51
+0000\n"
"Last-Translator:
try once <lh-account-a@use.startmail.com>
\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
msgstr "Persistenz ist
deaktiviert
für Electrum."
msgstr "Persistenz ist für Electrum
deaktiviert
."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
msgid ""
...
...
@@ -360,12 +361,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Diese Tails-Version weist Sicherheitslücken auf:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -380,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Bitte die <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.de.html'>Dokumentation</a> ansehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -568,7 +569,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P-Routerkonsole ist bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Sie können nun hier auf die I2P-Routerkonsole zugreifen: "
"http://127.0.0.1:7657."
...
...
@@ -578,10 +580,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P ist nicht bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Der Eepsite-Tunnel wurde nicht innerhalb von sechs Minuten gebaut. "
"Überprüfen Sie die Routerkonsole auf http://127.0.0.1:7657/logs oder die "
...
...
po/el.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
8-23 18:50
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
9-19 23:21
+0000\n"
"Last-Translator: Aikaterini Katmada\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"Language: el\n"
...
...
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails έχει γνωστά προβλήματα ασφαλείας:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Κάρτα δικτύου ${nic} απενεργοποιημένη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"πλαστογράφηση MAC. Δείτε το <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
"first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>τεκμηρίωση</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Όλη η δικτύωση απενεργοποιημένη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -568,7 +568,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "Η κονσόλα του δρομολογητή I2P είναι έτοιμη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να έχετε πρόσβαση στην κονσόλα του ρούτερ I2P μέσω της "
"διεύθυνσης http://127.0.0.1:7657."
...
...
@@ -578,10 +579,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "Ο I2P δεν είναι έτοιμος"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite σήραγγα δεν χτίστηκε μέσα σε έξι λεπτά. Ελέγξτε την κονσόλα router "
"στο http://127.0.0.1:7657/logs ή τα αρχεία καταγραφής στο φάκελο / var / "
...
...
po/en_GB.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
...
...
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "This version of Tails has known security issues:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Network card ${nic} disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
...
...
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
47
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
55
msgid "All networking disabled"
msgstr "All networking disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
48
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
...
...
@@ -547,7 +547,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P's router console is ready"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
...
...
@@ -555,10 +556,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P isn't ready."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
at
"
"
http://127.0.0.1:7657/logs
or the logs in /var/log/i2p for more information. "
"
Reconnect to
the network to try again."
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console
in the
"
"
I2P Browser
or the logs in /var/log/i2p for more information.
Reconnect to
"
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information. "
...
...
po/es.po
View file @
ac94b84c
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
8
-2
8 01:49
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
9
-2
0 19:32
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
37
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Tarjeta de red ${nic} deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
38
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:
46
#, sh-format