Commit aacee14b authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Merge remote-tracking branch 'xin/fix_thunderbird_doc'

parents 22a4afcd 52b89a48
...@@ -3,14 +3,6 @@ ...@@ -3,14 +3,6 @@
For reading and writing emails, Tails includes <span For reading and writing emails, Tails includes <span
class="application">Thunderbird</span>. class="application">Thunderbird</span>.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/thunderbird/name.inline" raw="yes" sort="age"]]
<div class="note">
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/thunderbird/replacement.inline" raw="yes" sort="age"]]
</div>
To start <span class="application">Thunderbird</span> choose To start <span class="application">Thunderbird</span> choose
<span class="menuchoice"> <span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸ <span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For [[!wikipedia Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project desc=\"trademark reasons\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> is the name of\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Aus [[!wikipedia_de Namensstreit_zwischen_Debian_und_Mozilla desc=\"lizenzrechtlichen Gründen\"]] ist\n"
"in Tails <span class=\"application\">Thunderbird</span> der Name von\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span>, ansonsten\n"
"sind beide Programme dieselben.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-30 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For [[!wikipedia "
"Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project "
"desc=\"trademark reasons\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> is the name of\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:04-0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For [[!wikipedia Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project desc=\"trademark reasons\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> is the name of\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Pour des [[!wikipedia_fr Renommage_des_applications_de_Mozilla_par_Debian desc=\"raisons de droit des marques\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> est le nom de\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> dans Tails mais sinon il\n"
"s'agit bien du même programme.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For [[!wikipedia "
"Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project "
"desc=\"trademark reasons\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> is the name of\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
<div class="tip">
<p>For [[!wikipedia Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project desc="trademark reasons"]],
<span class="application">Thunderbird</span> is the name of
<span class="application">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they
are otherwise the same program.</p>
</div>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For [[!wikipedia "
"Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project "
"desc=\"trademark reasons\"]],\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> is the name of\n"
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment