diff --git a/wiki/src/getting_started.pt.po b/wiki/src/getting_started.pt.po index 61baf6082c96ee61ed67e1651e906b3d9b14a246..c964191a0b7d01f583b7914ea567d4e1d64db32c 100644 --- a/wiki/src/getting_started.pt.po +++ b/wiki/src/getting_started.pt.po @@ -39,7 +39,9 @@ msgstr "Primeiro, leia [[sobre|about]] para ter uma ideia do que é o Tails." msgid "" "2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n" "against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n" -msgstr "2. Em seguida, leia as [[advertências|doc/about/warning]] para entender **contra o que Tails não te protege**, como pode arruinar seu anonimato ou deixar rastros.\n" +msgstr "2. Em seguida, leia as [[advertências|doc/about/warning]] para " +"entender **contra o que Tails não te protege**, como ele pode arruinar " +"seu anonimato ou deixar rastros.\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -53,7 +55,9 @@ msgstr "3. Se Tails é a ferramenta adequada para você, [[baixe-o, verifique-o msgid "" "4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n" "date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n" -msgstr "4. Conforme você usar o Tails, é importante [[estar em dia|download#index5h1]] com as atualizações, novas versões e problemas de segurança.\n" +msgstr "4. Conforme você estiver utilizando o Tails, é muito importante " +"[[estar em dia|download#stay_tuned]] com as atualizações, novas versões " +"e problemas de segurança.\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -70,7 +74,7 @@ msgid "" "use it." msgstr "" "- Leia nossa [[documentação|doc]] para aprender mais sobre o Tails e como " -"suá-lo." +"usá-lo." #. type: Bullet: '- ' msgid "" @@ -86,7 +90,7 @@ msgid "" "[[design document|contribute/design]]." msgstr "" "Para um conhecimento mais profundo do funcionamento, especificações e " -"aspectos internos do Tails, leia nosso [[documento de design|contribute/" +"aspectos internos do Tails, leia nosso [[documento de projeto|contribute/" "design]]." #. type: Title - @@ -99,13 +103,13 @@ msgid "" "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our " "[[support/found_a_problem]] pages." msgstr "" -"Se você achou um bug ou quer solicitar uma nova funcionalidade no Tails, " +"Se você encontrou um bug ou quer solicitar uma nova funcionalidade no Tails, " "leia a página de [[suporte|support/found_a_problem]]." #. type: Title - #, no-wrap msgid "Get in touch with us\n" -msgstr "Entrar em contato conosco\n" +msgstr "Entre em contato conosco\n" #. type: Plain text #, no-wrap diff --git a/wiki/src/index.pt.po b/wiki/src/index.pt.po index dda0654d447d892f44402e39b51b118708b7f098..f4288d7ea4755bdcfa95f12dfb75f953fea7a616 100644 --- a/wiki/src/index.pt.po +++ b/wiki/src/index.pt.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]" -msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todas as partes\"]]" +msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todos os lugares\"]]" #. type: Content of:
#, fuzzy @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "any computer:" msgstr "" "usar a Internet de forma anônima em praticamente qualquer " -"lugar que você for e em qualquer computador:" +"lugar que você estiver e em qualquer computador:" #. type: Content of:
msgid "See [[News]] for more." -msgstr "Veja [[Notícias|news]] para mais informação." +msgstr "Veja [[Notícias|news]] para mais informações." #. type: Content of: