Commit a785ed59 authored by spriver's avatar spriver
Browse files

Finished translation

parent f412ad02
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:06+0200\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -53,6 +53,18 @@ msgid ""
"<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wenn Sie einige Ihrer Dokumente und Konfigurationen in einem\n"
"verschlüsselten Speicherplatz auf dem <span class=\"usb\">letztendlichen</span><span class=\"clone\">neuen</span> USB-Stick mit Tails\n"
"speichern möchten, befolgen Sie unsere Anweisungen bis zum Ende. Werfen Sie ansonsten einen Blick auf unsere\n"
"<span class=\"install-clone\">[[letztendlichen Empfehlungen|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[letztendlichen Empfehlungen|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[letztendlichen Empfehlungen|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[letztendlichen Empfehlungen|win/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-usb\">[[letztendlichen Empfehlungen|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-clone\">[[letztendlichen Empfehlungen|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"mac-dvd\">[[letztendlichen Empfehlungen|mac/dvd#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[letztendlichen Empfehlungen|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -133,6 +145,11 @@ msgid ""
"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Es ist möglich, den verschlüsselten beständigen Speicherbereich\n"
"von einem anderen Betriebssystem aus zu öffnen, dies könnte jedoch\n"
"Ihre Sicherheit gefährden.\n"
"Anderen Betriebssystemen sollte nicht vertraut werden, mit sensiblen\n"
"Informationen umzugehen oder keine Spuren zu hinterlassen.</p>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -148,6 +165,11 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
msgstr ""
"1. Wählen Sie\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -156,6 +178,9 @@ msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""
"1. Geben Sie sowohl in dem Textfeld\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> als auch <span class=\"guilabel\">Passphrase\n"
"erneut eingeben</span> eine Passphrase Ihrer Wahl an.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -165,10 +190,15 @@ msgid ""
" <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Learn more.</a></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>Wir empfehlen, eine lange Passphrase zu wählen, die aus fünf bis sieben, zufälligen und langen Wörtern besteht.\n"
" <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Lernen Sie mehr.</a></p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"guilabel\">Erstellen</span>."
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Wait for the creation to finish."
......@@ -205,10 +235,13 @@ msgid ""
" Data</span> persistence feature for the time being. You\n"
" can activate more features later on according to your needs.\n"
msgstr ""
" Wir empfehlen Ihnen fürs Erste, die Funktion für beständige <span class=\"guilabel\">Persönliche\n"
" Dateien</span> zu aktivieren. Sie können weitere Funktionen\n"
" später entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n"
#. type: Bullet: '5. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr ""
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Speichern</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -225,6 +258,9 @@ msgid ""
"Shut down the computer and restart on the <span class=\"windows linux mac-usb"
"\">final</span> <span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick."
msgstr ""
"Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie mit dem <span class="
"\"windows linux mac-usb\">letztendlichen</span> <span class=\"clone\">neuen</"
"span> USB-Stick mit Tails neu."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
......@@ -249,12 +285,18 @@ msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Yes</span> to activate the encrypted persistent "
"storage for the current working session."
msgstr ""
"Wählen Sie im Bereich <span class=\"guilabel\">Beständige Speicherpartition "
"benutzen?</span> <span class=\"guilabel\">Ja</span> aus, um den "
"verschlüsselten beständigen Speicherbereich für die aktuelle Arbeitssitzung "
"zu aktivieren."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Enter the passphrase of the persistent volume in the <span class=\"guilabel"
"\">Passphrase</span> text box.</span>"
msgstr ""
"Geben Sie die Passphrase des verschlüsselten beständigen Speicherbereichs im "
"Textfeld <span class=\"guilabel\">Passphrase</span> ein.</span>"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Click <span class=\"button\">Login</span>."
......@@ -274,6 +316,12 @@ msgid ""
" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
msgstr ""
"1. Sie können nun Ihre persönlichen Dateien und Arbeitsdokumente in dem Ordner\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> sichern. Um den Ordner\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> zu öffnen, wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Orte</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment