Commit a64e92e6 authored by gallium69's avatar gallium69 Committed by Tails translators

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 90.4% (179 of 198 strings)
parent 820cba3c
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Davide <davidesantoro@mail.ru>\n"
"Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1191,11 +1191,12 @@ msgid ""
"middle]]. However, it is complicated to do and it might not be possible for "
"everyone because it relies on trust relationships between individuals."
msgstr ""
"L'autenticazione della nostra chiave di firma tramite l'OpenPGP Web of Trust "
"è il solo modo di verifica in caso il nostro sito web sia stato compromesso "
"o se siete vittima di un [[attacco-man-in-the-middle|doc/about/warning#man-"
"in-the-middle]].… Tuttavia, è complicato da fare e potrebbe non essere "
"possibile per tutti poiché si basa su relazioni di fiducia tra individui."
"Autenticare la nostra chiave di firma mediante la rete di fiducia OpenPGP è "
"il solo metodo con cui puoi proteggerti nel caso in cui il nostro sito web "
"sia compromesso o se sei vittima di un [[attacco man-in-the-middle|doc/about/"
"warning#man-in-the-middle]]. Tuttavia, è complicato da mettere in pratica e "
"potrebbe non essere possibile a chiunque perché dipende da relazioni di "
"fiducia tra persone."
#. type: Content of: <div>
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment