Commit a4ab454b authored by Tails developers's avatar Tails developers

Kill a zillion broken links.

parent fdc53ff4
......@@ -67,12 +67,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is [[Free Software|doc/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|"
#| "http://www.debian.org/]]. It comes with several built-in applications pre-"
#| "configured with security in mind: web browser, instant messaging client, "
#| "email client, office suite, image and sound editor, etc."
msgid ""
"Tails comes with several built-in applications pre-configured with security "
"in mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, "
......@@ -304,10 +298,6 @@ msgstr ""
"Tails und Tor besser zu verstehen,"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "more details about the [[features and software|doc/features]] included in "
#| "Tails,"
msgid ""
"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
"in Tails,"
......@@ -454,11 +444,3 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr ""
#~ msgid "**FIXME**: end paste from index\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tails ist ein Live System: ein komplettes Betriebssystem das dafür "
#~ "geschaffen wurde, unabhängig des bereits installierten Betriebssystems "
#~ "eines Computers von einer CD oder einem USB-Stick aus zu arbeiten. Es ist "
#~ "[[Freie Software|doc/license]] und basiert auf [[Debian GNU/Linux|http://"
#~ "www.debian.org/]]."
......@@ -5,7 +5,7 @@
<p>
If you've found a bug in The Amnesic Incognito Live System, please read the
[[bug reporting instructions|doc/first_steps/report_a_bug]] and post about it here. TODO
[[bug reporting instructions|doc/first_steps/bug_reporting]] and post about it here. TODO
items go [[elsewhere|todo]].
</p>
......
......@@ -26,7 +26,7 @@ SOCKS error: TTL expired
>
> It should also be noted that hidden services running a recent enough Tor
> (>=0.2.3.7-alpha) will not produce this problem, see [[!tor_bug 3460]].
> For instance, [[duskgytldkxiuqc6.onion]] is not affected and it's known to
> For instance, `duskgytldkxiuqc6.onion` is not affected and it's known to
> run a sufficiently new Tor.
>> Worked around in Tails 0.10.
......
Updating the above used to be "normal" using Firefox however not using Tor.Had to switch to never used & insecure IE to complete the updates.
> I don't understand what you are trying to do with Tails, what fails
> and how; please read our [[bug reporting guidelines|doc/first_steps/report_a_bug]]
> and how; please read our [[bug reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting]]
> and provide the needed information, else there is nothing we can do
> about it and we'll have to close this bug. --intrigeri
......
fromiso command not found on boot
> Works for me => [[done]].
> Please follow the [[bug reporting instructions|doc/first_steps/report_a_bug]] when
> Please follow the [[bug reporting instructions|doc/first_steps/bug_reporting]] when
> you'll reopen this bug with enough information.
Too long boot if hdd password bios enabled. Scanning hdd... and no boot.
> Please read our [[bug reporting guidelines|doc/first_steps/report_a_bug]]. We can't
> Please read our [[bug reporting guidelines|doc/first_steps/bug_reporting]]. We can't
> do anything useful with this bug report in its current state.
>> 3 months without further info => closing: [[done]]
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr "[[Verbessern Sie die Dokumentation|contribute/how/documentation]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/report_a_bug]]"
msgstr "[[Melden Sie einen Bug (Fehler)|doc/first_steps/report_a_bug]]"
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
msgstr "[[Melden Sie einen Bug (Fehler)|doc/first_steps/bug_reporting]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Spread the word|contribute/how/promote]]"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/report_a_bug]]"
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/report_a_bug]]"
msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ There are many ways <strong>you</strong> can contribute to Tails:
<li>[[Setup a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>
<li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>
<li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>
<li>[[Reporting Bugs|doc/first_steps/report_a_bug]]</li>
<li>[[Reporting Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>
<li>[[Spread the word|contribute/how/promote]]</li>
<li>[[Fix a bug|contribute/how/code]]</li>
<li>[[Implement a new feature|contribute/how/code]]</li>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
Pick one of those:
* [[erase_memory_on_shutdown/qemu_pmemsave]] (pros: no initial setup)
* [[erase_memory_on_shutdown/virtualbox_dumpguestcore.mdwn]]
* [[erase_memory_on_shutdown/virtualbox_dumpguestcore]]
(pros: no initial setup)
* [[erase_memory_on_shutdown/pxedump]] (pros: works for bare metal,
possible to `|grep` and avoid writting the huge dump file to disk;
......
......@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~| "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~| "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgid ""
......@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr ""
#~ " - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ " - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|installing_onto_a_usb_stick/mac]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
#~ "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "- [[Eine CD brennen, oder auf einem USB-Stick installieren|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Auf einem USB-Stick installieren, unter Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Auf einem USB-Stick installieren, unter Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Auf einem USB-Stick installieren, unter Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Auf einem USB-Stick installieren, unter Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ "- [[Auf dem aktuellen Stand bleiben!|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[Tails starten!|download#index6h1]]\n"
......@@ -168,16 +168,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tails benutzen"
#~ msgid ""
#~ "- [[Start Tails|use/start]]\n"
#~ "- [[Start Tails|first_steps/start_tails]]\n"
#~ " - [[Use Tails inside a virtualization software|advanced_topics/"
#~ "virtualization]]\n"
#~ "- [[Use the Tails desktop|use/desktop]]\n"
#~ "- [[Use the Tails desktop|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#~ "- [[Connect to the Internet anonymously|anonymous_internet]]\n"
#~ "- [[Work on sensitive documents|use/work_on_sensitive_document]]\n"
#~ "- [[Use encryption|use/encryption]]\n"
#~ "- [[Work on sensitive documents|sensitive_documents]]\n"
#~ "- [[Use encryption|doc/encryption_and_privacy]]\n"
#~ " - [[TrueCrypt|doc/encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
#~ "- [[Report Tails bugs|use/debugging]]\n"
#~ "- [[Other applications and features|use/other_applications]]\n"
#~ "- [[Report Tails bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "- [[Schritt-für-Schritt|support/walkthrough]] - [[Virtualisierung|support/"
#~ "virtualization]] - [[TrueCrypt|support/truecrypt]]"
#~ "- [[Virtualisierung|support/"
#~ "virtualization]] - [[TrueCrypt|doc/encryption_and_privacy/truecrypt]]"
......@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~| "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~| "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgid ""
......@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr ""
#~ " - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ " - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|installing_onto_a_usb_stick/mac]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
#~ "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "- [[Grabar un CD o instalar en una memoria USB|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ "- [[Mantente actualizado|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[¡Inicia Tails!|download#index6h1]]\n"
......
......@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~| "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~| "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgid ""
......@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr ""
#~ " - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ " - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|installing_onto_a_usb_stick/mac]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
#~ "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "- [[Graver un CD ou installer sur une clef USB|download#index4h1]]\n"
#~ " - [[Installer sur une clef USB, sous Linux|installing_onto_a_usb_stick/linux]]\n"
#~ " - [[Installer sur une clef USB, sous Windows|installing_onto_a_usb_stick/windows]]\n"
#~ " - [[Installer sur une clef USB, sous Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]]\n"
#~ " - [[Installer sur une clef USB, sous Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]]\n"
#~ "- [[Suivez les nouveautés !|download#index5h1]]\n"
#~ "- [[Démarrer Tails !|download#index6h1]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 21:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
"communication|doc/about/warnings#exit_node]]."
"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 21:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 22:39-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
"communication|doc/about/warnings#exit_node]]."
"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 21:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
"communication|doc/about/warnings#exit_node]]."
"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the web.
All the data exchanged between your browser and the server you are visiting are
encrypted. It prevents the
[[Tor exit node to eavesdrop on your communication|doc/about/warnings#exit_node]].
[[Tor exit node to eavesdrop on your communication|doc/about/warning#exit_node]].
HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are communicating
with. But those mechanisms can be flawed,
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]],\n"
" for [[Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
" - [[Deleting Tails from a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" - [[Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" for [[Linux|first_steps/usb_reset/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/usb_reset/windows]]\n"
" - [[Upgrading a Tails USB Stick|first_steps/usb_upgrade]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]],\n"
" for [[Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
" - [[Deleting Tails from a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" - [[Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" for [[Linux|first_steps/usb_reset/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/usb_reset/windows]]\n"
" - [[Upgrading a Tails USB Stick|first_steps/usb_upgrade]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" for [[Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]],\n"
" for [[Mac|first_steps/manual_usb_installation/mac]]\n"
" - [[Deleting Tails from a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" - [[Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick|first_steps/usb_reset]],\n"
" for [[Linux|first_steps/usb_reset/linux]],\n"
" for [[Windows|first_steps/usb_reset/windows]]\n"
" - [[Upgrading a Tails USB Stick|first_steps/usb_upgrade]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 19:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 00:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously\n"
"from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special\n"
"cases|report_a_bug#special_cases]].**\n"
"cases|bug_reporting#special_cases]].**\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 19:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 00:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Usa WhisperBack\n"
msgid ""
"**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously\n"
"from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special\n"
"cases|report_a_bug#special_cases]].**\n"
"cases|bug_reporting#special_cases]].**\n"
msgstr ""
"**WhisperBack es una aplicación programada específicamente para notificar anónimamente errores\n"
"dentro de Tails. Si no te es posible usar WhisperBack, vee los [[casos\n"
"especiales|report_a_bug#special_cases]].**\n"
"especiales|bug_reporting#special_cases]].**\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 19:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-15 00:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:29+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Utilisez Whisperback\n"
msgid ""
"**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously\n"
"from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special\n"
"cases|report_a_bug#special_cases]].**\n"
"cases|bug_reporting#special_cases]].**\n"
msgstr ""
"**WhisperBack est une applciation écrite spécialement pour rapport les bugs de manière anonyme\n"
"depuis Tails. Si vous n'arrivez pas à utiliser WhisperBack, reportez-vous aux [[cas\n"
"spécifiques|report_a_bug#special_cases]].**\n"
"spécifiques|bug_reporting#special_cases]].**\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ Use WhisperBack
**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously
from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special
cases|report_a_bug#special_cases]].**
cases|bug_reporting#special_cases]].**
WhisperBack will help you fill-up a bug report, including relevant technical
details and send it to us encrypted and through Tor.
......
......@@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/report_a_bug]]\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/report_a_bug]]\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Reporte de errores</strong>: abre una aplicación especial para notificar cualquier error\n"
"de Tails<br/>\n"
"[[Ve la documentación correspondiente|first_steps/report_a_bug]]\n"
"[[Ve la documentación correspondiente|first_steps/bug_reporting]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from\n"
"inside Tails<br/>\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/report_a_bug]]\n"
"[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Faire un rapport de bug</strong> : ouvre une application dédiée aux rappports de bugs dans Tails<br/>\n"
"[[Voir la documentation|first_steps/report_a_bug]]\n"
"[[Voir la documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......
......@@ -218,7 +218,7 @@ Tails website and documentation</div>
<div class="text">
<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report bugs from
inside Tails<br/>
[[See the corresponding documentation|first_steps/report_a_bug]]
[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]
</div>
</div>
......
......@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr ""
"pouvoir démarrer Tails à partir de cette clé USB. Cela peut se produire si vous fermez\n"
" la fenêtre de l'assistant ou débranchez la clé USB pendant la création du volume\n"
"persistant. Pour résoudre ce problème, vous devez\n"
"[[supprimer|first_steps/resetting_a_usb_stick]] et\n"
"[[réinstaller|first_steps/usb_installer]] Tails.\n"
"[[supprimer|first_steps/usb_reset]] et\n"
"[[réinstaller|first_steps/usb_installation]] Tails.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Deleting Tails from a USB Stick\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Deleting Tails from a USB Stick\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Deleting Tails from a USB Stick\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails or Resetting a USB Stick\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:53+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To delete Tails from a USB stick, and use it for something else, you have to "
"reset it."
"To uninstall Tails from a USB stick, and use it for something else, you have "
"to reset it."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:53+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To delete Tails from a USB stick, and use it for something else, you have to "
"reset it."
"To uninstall Tails from a USB stick, and use it for something else, you have "
"to reset it."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:53+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""