Commit a362d180 authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/master'

parents 17f923a1 5d8ae31b
......@@ -322,15 +322,15 @@ ___
# Documenti Revisionati
Dancus
./doc/first_steps/persistence/warninzeyev REVISIONATO
./doc/first_steps/persistence/warninzeyev FINITO
./doc/first_steps/shutdown REVISIONATO
./doc/first_steps/shutdown FINITO
./doc/first_steps/start_tails REVISIONATO
./doc/first_steps/start_tails FINITO
./doc/first_steps/startup_option/administration_password
./doc/first_steps/startup_options/bridge_mode
./doc/first_steps/startup_options/bridge_mode FINITO
./doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing
......@@ -341,11 +341,11 @@ Dancus
-------------------------------------------------------------------
Blackflag
doc/about/tor.it.html REVISIONATO ("Tor ama le compagnie?")
doc/about/tor.it.html REVISIONATO
about/trust.it.po (il file è ok ma sul sito locale sembra ancora da tradurre...)
about/trust.it.po REVISIONATO
about/warning.it.po (manca circa 1/3 della traduzione)
about/warning.it.po REVISIONATO
doc/first_steps/shutdown.it.po REVISIONATO
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 17:10+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -67,11 +67,6 @@ msgid ""
" using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
......@@ -93,6 +88,11 @@ msgid ""
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
" - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Auf_einen_USB-Stick_oder_eine_SD-Karte_installieren|first_steps/installation]] (empfohlen)\n"
" - [[!traillink Manuelle_Installation_auf_einen_USB-Stick_oder_eine_SD_Karte|first_steps/installation/manual]],\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 18:08+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -72,11 +72,6 @@ msgid ""
" using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
......@@ -98,6 +93,11 @@ msgid ""
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
" - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink نصب_روی_یک_درایو_یواس‌بی_یا_کارت_حافظه|first_steps/installation]] (پیشنهاد ما)\n"
" - [[!traillink نصب_دستی_روی_یک_درایو_یواس‌بی_یا_کارت_حافظه|first_steps/installation/manual]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 08:44-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,18 +31,45 @@ msgid "[[!traillink Burning_a_DVD|first_steps/dvd]]"
msgstr "[[!traillink Graver_un_DVD|first_steps/dvd]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - [[!traillink Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation]] (recommended)\n"
#| " - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation/manual]]\n"
#| " using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
#| " [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
#| " or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
#| " - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
#| " using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
#| " [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
#| " or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
#| " - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
#| " - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
#| " - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
#| " - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
#| " - [[!traillink Windows_camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
#| " - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
#| " - [[!traillink Network_configuration|first_steps/startup_options/network_configuration]]\n"
#| " - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
#| " - [[!traillink Disabling_all_networking_(offline_mode)|first_steps/startup_options/offline_mode]]\n"
#| " - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#| " - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
#| " - [[!traillink Encrypted_persistence|first_steps/persistence]]\n"
#| " - [[!traillink Warnings_about_persistence|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#| " - [[!traillink Create_&_configure_the_persistent_volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
#| " - [[!traillink Enable_&_use_the_persistent_volume|first_steps/persistence/use]]\n"
#| " - [[!traillink Change_the_passphrase_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/change_passphrase]]\n"
#| " - [[!traillink Manually_copy_your_persistent_data_to_a_new_device|first_steps/persistence/copy]]\n"
#| " - [[!traillink Check_the_file_system_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/check_file_system]]\n"
#| " - [[!traillink Delete_the_persistent_volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
#| " - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
#| " - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
#| " - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation]] (recommended)\n"
" - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation/manual]]\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
......@@ -64,6 +91,11 @@ msgid ""
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
" - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Installation_sur_une_clé_USB_ou_une_carte_SD|first_steps/installation]] (recommandée)\n"
" - [[!traillink Installation_manuelle_sur_une_clé_USB_ou_une_carte_SD|first_steps/installation/manual]],\n"
......
......@@ -5,11 +5,6 @@
using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],
[[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],
or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]
- Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card
using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]
[[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],
or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]
- [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]
- [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]
- [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]
- [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]
......@@ -31,3 +26,8 @@
- [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]
- [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]
- [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]
- [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]
- Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card
using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],
[[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],
or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:34-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -66,11 +66,6 @@ msgid ""
" using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
......@@ -92,6 +87,11 @@ msgid ""
" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
" - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
" - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
" [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
" or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Instalando_em_uma_memória_USB_ou_cartão_SD|first_steps/installation]] (recomendado)\n"
" - [[!traillink Instalando_manualmente_em_uma_memória_USB_ou_cartão_SD|first_steps/installation/manual]],\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 23:05+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails localization discussion <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -234,35 +234,9 @@ msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: make sure that the translation of this string\n"
"integrates well with /inc/stable_i386_release_notes. -->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
"for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wir empfehlen Ihnen, die [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.de\" raw=\"yes\"]]\n"
"für die neueste Version zu lesen. Sie beschreiben alle Änderungen in dieser neuen Version:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>bugs that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>Neue Funktionen</li>\n"
" <li>Fehler, die behoben wurden</li>\n"
" <li>Bekannte Probleme, die bereits identifiziert wurden</li>\n"
"</ul>\n"
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -309,16 +283,6 @@ msgstr "<a name=\"manual\"></a>\n"
msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgstr "Manuelles Aktualisieren mit Hilfe des <span class=\"application\">Tails Installers</span>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
msgstr "Sie könnten auch <strong>besondere Anweisungen zum Aktualisieren</strong> enthalten.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
......@@ -550,6 +514,29 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Wir empfehlen Ihnen, die [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.de\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "für die neueste Version zu lesen. Sie beschreiben alle Änderungen in dieser neuen Version:</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>Neue Funktionen</li>\n"
#~ " <li>Fehler, die behoben wurden</li>\n"
#~ " <li>Bekannte Probleme, die bereits identifiziert wurden</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
#~ msgstr "Sie könnten auch <strong>besondere Anweisungen zum Aktualisieren</strong> enthalten.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Klonen & Aktualisieren\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:35+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/upgrade/"
......@@ -227,28 +227,10 @@ msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: make sure that the translation of this string\n"
"integrates well with /inc/stable_i386_release_notes. -->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
"for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>bugs that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -293,16 +275,6 @@ msgstr "<a name=\"manual\"></a>\n"
msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgstr "ارتقای دستی با استفاده از <span class=\"application\">نصب‌کنندهٔ تیلز</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
msgstr "آن‌ها ممکن است شامل <strong>دستوراتی خاص برای ارتقا</strong> باشند.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
......@@ -521,6 +493,9 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#~ msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
#~ msgstr "آن‌ها ممکن است شامل <strong>دستوراتی خاص برای ارتقا</strong> باشند.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "همتاسازی و ارتقا\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 00:26+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -229,35 +229,10 @@ msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: make sure that the translation of this string\n"
"integrates well with /inc/stable_i386_release_notes. -->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
"for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Nous vous recommandons de lire les [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
"de la dernière version. Elles documentent tous les changements de cette nouvelle version :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>bugs that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>nouvelles fonctionnalités</li>\n"
" <li>bugs qui ont été corrigés</li>\n"
" <li>problèmes connus qui ont déjà été identifiés</li>\n"
"</ul>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -304,16 +279,6 @@ msgstr "<a name=\"manual\"></a>\n"
msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgstr "Installation manuelle avec l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
msgstr "Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales pour la mise à jour</strong>.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
......@@ -546,6 +511,29 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Nous vous recommandons de lire les [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "de la dernière version. Elles documentent tous les changements de cette nouvelle version :</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>nouvelles fonctionnalités</li>\n"
#~ " <li>bugs qui ont été corrigés</li>\n"
#~ " <li>problèmes connus qui ont déjà été identifiés</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
#~ msgstr "Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales pour la mise à jour</strong>.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Cloner & Mettre à jour\n"
......
......@@ -91,21 +91,7 @@ command:</p>
</div>
<div class="tip">
<!-- Note for translators: make sure that the translation of this string
integrates well with /inc/stable_i386_release_notes. -->
<p>We recommend you to read the [[!inline pages="inc/stable_i386_release_notes" raw="yes"]]
for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>
<ul>
<li>new features</li>
<li>bugs that were solved</li>
<li>known issues that have already been identified</li>
</ul>
</div>
[[!inline pages="doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline" raw="yes"]]
If an error occurs, the assistant proposes you to read one of the following
pages:
......@@ -122,13 +108,7 @@ pages:
Manual upgrade using <span class="application">Tails Installer</span>
=====================================================================
<div class="tip">
[[!inline pages="doc/first_steps/upgrade.release_notes" raw="yes"]]
They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.
</div>
[[!inline pages="doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline" raw="yes"]]
<div class="note">
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:58-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -220,35 +220,10 @@ msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: make sure that the translation of this string\n"
"integrates well with /inc/stable_i386_release_notes. -->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
"for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Nós recomendamos que você leia as [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
"da a última versão. Elas documentam todas as mudanças nesta nova versão:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>bugs that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>novas funcionalidades</li>\n"
" <li>bugs que foram resolvidos</li>\n"
" <li>problemas conhecidos que já foram identificados</li>\n"
"</ul>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -293,16 +268,6 @@ msgstr "<a id=\"manual\"></a>\n"
msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
msgstr "Atualização manual usando o <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
msgstr "Elas também podem contar <strong>instruções especiais para atualização</strong>.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
......@@ -532,6 +497,29 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Nós recomendamos que você leia as [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "da a última versão. Elas documentam todas as mudanças nesta nova versão:</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>novas funcionalidades</li>\n"
#~ " <li>bugs que foram resolvidos</li>\n"
#~ " <li>problemas conhecidos que já foram identificados</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
#~ msgstr "Elas também podem contar <strong>instruções especiais para atualização</strong>.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Clonar & Atualizar\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We recommend you read the [[!inline pages=\"inc/stable_i386_release_notes\" "
"raw=\"yes\"]] for the latest version. They document all the changes in this "