Commit a1c24803 authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Update website PO files.

parent f8c05b9e
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -27,9 +27,11 @@ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
#| "switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 8 (Jessie)."
msgstr ""
"Tails basiert auf [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). Es wird ein "
"paar Monate nach der Veröffentlichung zu Debian 8 (Jessie) wechseln."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -27,9 +27,11 @@ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
#| "switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 8 (Jessie)."
msgstr ""
"Tails est basé sur [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). Il devrait "
"migrer vers Debian 8 (Jessie) quelques mois après sa sortie."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -26,9 +26,7 @@ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 8 (Jessie)."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 22:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -117,19 +117,18 @@ msgstr ""
"einen Browser nicht mit dem anderen zu verwechseln, was verheerende Folgen "
"haben könnte."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
"theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible to "
"quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> since "
"it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in the "
"navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
"reminder."
msgstr ""
"Wenn [[Windows Camouflage|doc/first_steps/startup_options/"
"windows_camouflage]] benutzt wird, ist das rote Farbschema deaktiviert, um "
"weniger Aufmerksamkeit zu erregen. Es ist dennoch möglich, den <span class="
"\"application\">Unsicheren Browser</span> in Ruhe zu erkennen, da er die "
"englische Wikipedia als voreingestellte (und einzige) Suchmaschine in der "
"Adresszeile besitzt. Das Fehlen des Zwiebellogos ist ein weitere optische "
"Erinnerung."
#~ msgid ""
#~ "When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
#~ "theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible "
#~ "to quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> "
#~ "since it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in "
#~ "the navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
#~ "reminder."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn [[Windows Camouflage|doc/first_steps/startup_options/"
#~ "windows_camouflage]] benutzt wird, ist das rote Farbschema deaktiviert, "
#~ "um weniger Aufmerksamkeit zu erregen. Es ist dennoch möglich, den <span "
#~ "class=\"application\">Unsicheren Browser</span> in Ruhe zu erkennen, da "
#~ "er die englische Wikipedia als voreingestellte (und einzige) Suchmaschine "
#~ "in der Adresszeile besitzt. Das Fehlen des Zwiebellogos ist ein weitere "
#~ "optische Erinnerung."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 20:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:18-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -114,22 +114,21 @@ msgstr ""
"d'éviter de confondre ces deux navigateurs, ce qui pourrait s'avérer "
"catastrophique."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
"theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible to "
"quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> since "
"it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in the "
"navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
"reminder."
msgstr ""
"Lorsque vous utilisez l'option [[Windows camouflage|doc/first_steps/"
"startup_options/windows_camouflage]], le thème rouge est désactivé pour "
"éviter d'éveiller les soupçons. Il est toujours possible de différencier le "
"<span class=\"application\">Navigateur Non-sécurisé</span> par le fait que "
"Wikipedia en anglais est le moteur de recherche par défaut, et le seul, "
"disponible dans la barre de navigation. L'absence de l'icône représentant un "
"oignon est un autre moyen de ne pas faire de confusion."
#~ msgid ""
#~ "When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
#~ "theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible "
#~ "to quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> "
#~ "since it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in "
#~ "the navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
#~ "reminder."
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous utilisez l'option [[Windows camouflage|doc/first_steps/"
#~ "startup_options/windows_camouflage]], le thème rouge est désactivé pour "
#~ "éviter d'éveiller les soupçons. Il est toujours possible de différencier "
#~ "le <span class=\"application\">Navigateur Non-sécurisé</span> par le fait "
#~ "que Wikipedia en anglais est le moteur de recherche par défaut, et le "
#~ "seul, disponible dans la barre de navigation. L'absence de l'icône "
#~ "représentant un oignon est un autre moyen de ne pas faire de confusion."
#~ msgid ""
#~ "<p>As a consequence, if you download files using the <span\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-10 08:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:47-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -123,25 +123,26 @@ msgstr ""
"Dessa forma fica mais fácil não confundir um navegador com o outro, o que "
"poderia ter consequências catastróficas."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
"theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible to "
"quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> since "
"it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in the "
"navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
"reminder."
msgstr ""
"Quando estiver usando a [[camuflagem windows|doc/first_steps/startup_options/"
"windows_camouflage]], o tema vermelho estará desabilitado para levantar "
"menos suspeitas. Ainda será possível identificar silenciosamente o <span "
"class=\"application\">Navegador Inseguro</span> pois ele tem a Wikipedia em "
"inglês como sua ferramenta de busca padrão (e única) na Barra de Navegação. "
"A falta do ícone de cebola é um outro lembrete visual."
#~ msgid ""
#~ "When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
#~ "theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible "
#~ "to quietly identify the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> "
#~ "since it has English Wikipedia as its default (and only) search engine in "
#~ "the navigation toolbar. The lack of the onion icon is another such visual "
#~ "reminder."
#~ msgstr ""
#~ "Quando estiver usando a [[camuflagem windows|doc/first_steps/"
#~ "startup_options/windows_camouflage]], o tema vermelho estará desabilitado "
#~ "para levantar menos suspeitas. Ainda será possível identificar "
#~ "silenciosamente o <span class=\"application\">Navegador Inseguro</span> "
#~ "pois ele tem a Wikipedia em inglês como sua ferramenta de busca padrão (e "
#~ "única) na Barra de Navegação. A falta do ícone de cebola é um outro "
#~ "lembrete visual."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> has a red and yellow theme\n"
#~| "The <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> has a red and "
#~| "yellow theme\n"
#~| "to differentiate it from the [[Tor Browser|Tor_Browser]].\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>As a consequence, if you download files using the <span\n"
......@@ -149,7 +150,8 @@ msgstr ""
#~ "them outside of the <span class=\"application\">Unsafe Browser</span>\n"
#~ "itself.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "O <span class=\"application\">Navegador Inseguro</span> possui um tema vermelho e\n"
#~ "O <span class=\"application\">Navegador Inseguro</span> possui um tema "
#~ "vermelho e\n"
#~ "amarelo para diferenciá-lo do [[Navegador Tor|Tor_Browser]].\n"
#~ msgid ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 17:10+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -75,7 +75,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[!traillink Windows_camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
" - [[!traillink Network_configuration|first_steps/startup_options/network_configuration]]\n"
" - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 08:44-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,39 @@ msgid "[[!traillink Burning_a_DVD|first_steps/dvd]]"
msgstr "[[!traillink Graver_un_DVD|first_steps/dvd]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - [[!traillink Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation]] (recommended)\n"
#| " - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation/manual]]\n"
#| " using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
#| " [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]],\n"
#| " or [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
#| " - Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\n"
#| " using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]]\n"
#| " [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
#| " or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
#| " - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
#| " - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
#| " - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
#| " - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
#| " - [[!traillink Windows_camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
#| " - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
#| " - [[!traillink Network_configuration|first_steps/startup_options/network_configuration]]\n"
#| " - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
#| " - [[!traillink Disabling_all_networking_(offline_mode)|first_steps/startup_options/offline_mode]]\n"
#| " - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#| " - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
#| " - [[!traillink Encrypted_persistence|first_steps/persistence]]\n"
#| " - [[!traillink Warnings_about_persistence|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#| " - [[!traillink Create_&_configure_the_persistent_volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
#| " - [[!traillink Enable_&_use_the_persistent_volume|first_steps/persistence/use]]\n"
#| " - [[!traillink Change_the_passphrase_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/change_passphrase]]\n"
#| " - [[!traillink Manually_copy_your_persistent_data_to_a_new_device|first_steps/persistence/copy]]\n"
#| " - [[!traillink Check_the_file_system_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/check_file_system]]\n"
#| " - [[!traillink Delete_the_persistent_volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
#| " - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
#| " - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
#| " - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation]] (recommended)\n"
" - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|first_steps/installation/manual]]\n"
......@@ -46,7 +78,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[!traillink Windows_camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
" - [[!traillink Network_configuration|first_steps/startup_options/network_configuration]]\n"
" - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:34-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -74,7 +74,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
" - [[!traillink Windows_camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
" - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
" - [[!traillink Network_configuration|first_steps/startup_options/network_configuration]]\n"
" - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -219,10 +219,6 @@ msgstr ""
msgid "[[Administration password|administration_password]]"
msgstr "[[Administrationspasswort|administration_password]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
msgstr "[[Windows-Tarnmodus|windows_camouflage]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[MAC address spoofing|mac_spoofing]]"
msgstr "[[Verschleiern der MAC-Adresse|mac_spoofing]]"
......@@ -252,3 +248,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Falls Sie Probleme beim Starten von Tails haben, lesen Sie bitte die "
"[[folgenden Hinweise|doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]."
#~ msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
#~ msgstr "[[Windows-Tarnmodus|windows_camouflage]]"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 11:21-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -218,10 +218,6 @@ msgstr ""
msgid "[[Administration password|administration_password]]"
msgstr "[[Mot de passe d'administration|administration_password]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
msgstr "[[Camouflage Windows|windows_camouflage]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[MAC address spoofing|mac_spoofing]]"
msgstr "[[Usurpation d'adresse Mac|mac_spoofing]]"
......@@ -256,6 +252,9 @@ msgstr ""
"[[instructions suivantes|doc/first_steps/bug_reporting/"
"tails_does_not_start]]."
#~ msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
#~ msgstr "[[Camouflage Windows|windows_camouflage]]"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"command\">truecrypt</span>, to enable [[TrueCrypt|"
#~ "encryption_and_privacy/truecrypt]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:42-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -226,10 +226,6 @@ msgstr ""
msgid "[[Administration password|administration_password]]"
msgstr "[[Senha para administração|administration_password]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
msgstr "[[Camuflagem Windows|windows_camouflage]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[MAC address spoofing|mac_spoofing]]"
msgstr "[[Mudança de endereço MAC|mac_spoofing]]"
......@@ -261,6 +257,9 @@ msgstr ""
"Se você tem problemas ao iniciar o Tails, por favor leia as [[seguintes "
"diretivas|doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]."
#~ msgid "[[Windows camouflage|windows_camouflage]]"
#~ msgstr "[[Camuflagem Windows|windows_camouflage]]"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"command\">truecrypt</span>, to enable [[TrueCrypt|"
#~ "encryption_and_privacy/truecrypt]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 21:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-28 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
......@@ -213,16 +213,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!img good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
msgstr "[[!img good_signature.png alt=\"Korrekte Signatur\" link=\"no\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "The GNOME notifications appear truncated on Tails 1.1 and later."
msgstr ""
"Die GNOME Benachrichtigungen erscheinen unter Tails 1.1 und neuer "
"abgeschnitten."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "See&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
msgstr "Siehe auch&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
......@@ -238,3 +228,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"[[!img bad_signature.png alt=\"Fehlerhafe Signatur: Fehlerhafe oder "
"gefälschte Signatur.\" link=\"no\"]]"
#~ msgid "The GNOME notifications appear truncated on Tails 1.1 and later."
#~ msgstr ""
#~ "Die GNOME Benachrichtigungen erscheinen unter Tails 1.1 und neuer "
#~ "abgeschnitten."
#~ msgid "See&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
#~ msgstr "Siehe auch&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 21:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:25-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -232,14 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!img good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
msgstr "[[!img good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "The GNOME notifications appear truncated on Tails 1.1 and later."
msgstr "Les notifications GNOME apparaissent coupées depuis Tails 1.1."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "See&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
msgstr "Voir&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
......@@ -256,6 +248,12 @@ msgstr ""
"[[!img bad_signature.png alt=\"Bad Signature: Bad or forged signature.\" "
"link=\"no\"]]"
#~ msgid "The GNOME notifications appear truncated on Tails 1.1 and later."
#~ msgstr "Les notifications GNOME apparaissent coupées depuis Tails 1.1."
#~ msgid "See&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
#~ msgstr "Voir&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
#~ msgid "The <code>seahorse-nautilus</code> package is only available in:"
#~ msgstr ""
#~ "Le paquet <code>seahorse-nautilus</code> est seulement disponible dans :"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 21:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:49-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -236,14 +236,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!img good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
msgstr "[[!img good_signature.png alt=\"Boa assinatura\" link=\"no\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "The GNOME notifications appear truncated on Tails 1.1 and later."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid "See&nbsp;[[!tails_ticket 7249]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
......
......@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 19:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 17:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -32,13 +32,14 @@ msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 1.8.1|news/version_1.8.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.8.1|news/"
"version_1.8.1]] as soon as possible."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -47,9 +48,7 @@ msgid "Details\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 138]], [[!mfsa2015 139]], "
"[[!mfsa2015 145]], [[!mfsa2015 146]], [[!mfsa2015 147]], [[!mfsa2015 149]]"
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 149]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 17:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -32,13 +32,14 @@ msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 1.8.1|news/version_1.8.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.8.1|news/"
"version_1.8.1]] as soon as possible."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -47,9 +48,7 @@ msgid "Details\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 138]], [[!mfsa2015 139]], "
"[[!mfsa2015 145]], [[!mfsa2015 146]], [[!mfsa2015 147]], [[!mfsa2015 149]]"
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 149]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 17:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -32,13 +32,14 @@ msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 1.8 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 1.8.1|news/version_1.8.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.8.1|news/"
"version_1.8.1]] as soon as possible."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -47,9 +48,7 @@ msgid "Details\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 138]], [[!mfsa2015 139]], "
"[[!mfsa2015 145]], [[!mfsa2015 146]], [[!mfsa2015 147]], [[!mfsa2015 149]]"
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 149]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-18 13:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 15:17+0100\n"