Commit a13a8633 authored by xin's avatar xin
Browse files

[fr] update translation

parent 6d0b8bf1
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:08+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Dans le cadre de notre campagne de dons, nous avons récemment expliqué "
"[[pourquoi nous avons besoin de dons|many_hands_make_tails]] et [[ce que "
"nous avons réalisé cette année|what_we_accomplished_in_2017]]. Nous "
"partageons aujourd'hui avec vous quelques uns de nos projets pour les "
"partageons aujourd'hui avec vous quelques-uns de nos projets pour les "
"prochaines années :"
#. type: Title ###
......@@ -55,10 +55,10 @@ msgid ""
"collaboration tools, web servers, messaging servers, etc.) ([[!tails_ticket "
"5688]], [[Blueprint|blueprint/tails_server]]). (Planned for early 2018.)"
msgstr ""
"**Tails serveur** : exécuter des services onion depuis Tails (salons de "
"discussion VoIP, outils collaboratifs, serveurs web, serveurs de messagerie, "
"etc.) ([[!tails_ticket 5688]], [[Brouillon|blueprint/tails_server]]). "
"(Prévu pour début 2018.)"
"**Tails serveur** : faire fonctionner des services onion depuis Tails "
"(salons de discussion VoIP, outils collaboratifs, serveurs web, serveurs de "
"messagerie, etc.) ([[!tails_ticket 5688]], [[ébauche|blueprint/"
"tails_server]]). (Prévu pour début 2018.)"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"**Support de VeraCrypt dans GNOME** : utilitaires graphiques pour monter les "
"volumes VeraCrypt ([[!tails_ticket 11684]], [[!tails_ticket 6337]], "
"[[Brouillon|blueprint/veracrypt]]). (Prévu fin 2018.)"
"[[ébauche|blueprint/veracrypt]]). (Prévu pour fin 2018.)"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -77,10 +77,10 @@ msgid ""
"tails_ticket 14568]], [[Blueprint|blueprint/additional_software_packages]]). "
"(Planned for late 2018.)"
msgstr ""
"**Interface graphique pour la fonctionnalité des Paquets Additionnels "
"persistants** : permettre aux personnes utilisant Tails de personnaliser "
"quelles applications sont disponibles ([[!tails_ticket 14568]], [[Brouillon|"
"blueprint/additional_software_packages]]). (Prévu pour fin 2018.)"
"**Interface graphique pour l'option de persistance Paquets additionnels** : "
"permettre aux personnes utilisant Tails de personnaliser quelles "
"applications sont disponibles ([[!tails_ticket 14568]], [[ébauche|blueprint/"
"additional_software_packages]]). (Prévu pour fin 2018.)"
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
"our user base at large ([[!tails_ticket 9803]], [[Blueprint|blueprint/"
"RT_for_help_desk]])"
msgstr ""
"**Équiper notre support avec un gestionnaire de tickets** pour mieux savoir "
"comment aider l'ensemble des personnes utilisant Tails ([[!tails_ticket "
"9803]], [[Brouillon|blueprint/RT_for_help_desk]])"
"**Équiper notre équipe de support avec un gestionnaire de tickets** pour "
"mieux savoir comment aider l'ensemble des personnes utilisant Tails ([[!"
"tails_ticket 9803]], [[ébauche|blueprint/RT_for_help_desk]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -105,16 +105,16 @@ msgid ""
"website translated into more languages ([[!tails_ticket 10034]]). (Planned "
"for late 2018.)"
msgstr ""
"**Plateforme Web de traduction** Nous avons reçu une subvention du fonds "
"**Plateforme web de traduction** Nous avons reçu une subvention du fonds "
"Lush Digital pour mettre en place une plateforme de traduction pour notre "
"site Web. Cette plateforme permettra de faciliter la traduction de notre "
"documentation par les traducteurs, et d'avoir notre site Web traduit dans "
"plus de langues ([[!tails_ticket 10034]]). (Prévu pour fin 2018.)"
"site web. Cette plateforme permettra de faciliter la traduction de notre "
"documentation et d'avoir notre site web traduit dans plus de langues ([[!"
"tails_ticket 10034]]). (Prévu pour fin 2018.)"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Better adoption"
msgstr "Appropriation facilitée"
msgstr "Adoption facilitée"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -129,13 +129,13 @@ msgid ""
" ([[!tails_ticket 11683]])\n"
msgstr ""
"- **Repenser le processus d'installation et de mise à jour** en\n"
" profondeur et dans l'optique de l'évolution du *Tails Installer*,\n"
" l'installation depuis Windows et macOS, et les mises à jour\n"
" profondeur et dans l'optique de l'évolution de l'*Installeur de Tails*,\n"
" de l'installation depuis Windows et macOS, et des mises à jour\n"
" automatiques ([[!tails_ticket 11679]])\n"
"- **Améliorer notre documentation de dépannage pour** :\n"
" - Notre [[page des problèmes connus|support/known_issues]] ([[!tails_ticket\n"
" 11665]])\n"
" - Les ordinateurs avec des périphériques Wifi non supportés, très fréquents sur Mac\n"
" - Les ordinateurs avec des périphériques Wi-Fi non supportés, très fréquents sur Mac\n"
" ([[!tails_ticket 11683]])\n"
#. type: Title ###
......@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
"5462]], [[Blueprint|blueprint/persistent_Tor_state]])"
msgstr ""
"**État persistent de Tor** pour avoir des nœuds d'entrées persistants ([[!"
"tails_ticket 5462]], [[Brouillon|blueprint/persistent_Tor_state]])"
"tails_ticket 5462]], [[ébauche|blueprint/persistent_Tor_state]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"tails_ticket 7675]], [[Blueprint|blueprint/randomness_seeding]])"
msgstr ""
"**Graine persistante pour le générateur de nombres aléatoires** pour avoir "
"un chiffrement plus fort ([[!tails_ticket 7675]], [[Brouillon|blueprint/"
"un chiffrement plus fort ([[!tails_ticket 7675]], [[ébauche|blueprint/"
"randomness_seeding]])"
#. type: Bullet: '- '
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment