Commit a098237f authored by intrigeri's avatar intrigeri Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))

Currently translated at 87.0% (20 of 23 strings)
parent 956ccb9c
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 11:31+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 06:20+0000\n"
"Last-Translator: intrigeri <intrigeri@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Chinese translators <jxt@twngo.xyz>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "新增離線模式其關閉任何網路接取。"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Adding support for `obfs4` Tor bridges."
msgstr "新增`obfs4` Tor 橋接的支援。 "
msgstr "新增`obfs4` Tor 橋接的支援。"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Writing numerous additions to our website and documentation."
......@@ -149,9 +149,8 @@ msgid ""
"This work is invisible to the user but, for example, makes it much faster to "
"publish emergency releases when we discover serious bugs."
msgstr ""
"2015年當中,我們花了不少力氣在 **基礎設備**,例如寫一份自動測試套件來持續查"
"驗 ISO 映像檔的功能完好、自動編譯 ISO 映像檔的開發以進行測試等等。這些雖然是"
"使用者看不到的工作,但當發現有嚴重程式錯誤時,它可以更快速地發佈緊急通知。 "
"2015年當中,我們花了不少力氣在 **基礎設備**,例如寫一份自動測試套件來持續查驗 ISO 映像檔的功能完好、自動編譯 ISO "
"映像檔的開發以進行測試等等。這些雖然是使用者看不到的工作,但當發現有嚴重程式錯誤時,它可以更快速地發佈緊急通知。"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment