Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
9f439c4b
Commit
9f439c4b
authored
Jun 09, 2012
by
Tails developers
Browse files
[doc][fr] modified translation to review
parent
16580558
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fr.po
View file @
9f439c4b
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-21 16:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-0
8
1
5:10
-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-0
9
1
0:41
-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
...
...
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"Le message d'erreur <span class=\"emphasis\">Le volume persistant est\n"
"v
é
rouillé.</span> signifie que le volume persistant n'a pas été rendu acc
é
ssible via\n"
"v
e
rouillé.</span> signifie que le volume persistant n'a pas été rendu acc
e
ssible via\n"
"<span class=\"application\">Tails greeter</span>. Vous ne pouvez donc pas le\n"
"configurer mais vous pouvez le supprimer et en créer un nouveau.\n"
"</div>\n"
...
...
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
msgstr ""
"Le GNOME Keyring est un ensemble de composant
e
s de GNOME qui gardent\n"
"Le GNOME Keyring est un ensemble de composants de GNOME qui gardent\n"
"des secrets, tels que mots de passe, clés, certificats, et qui les rend accessible\n"
"pour d'autres applications. Pour plus d'informations à propos du\n"
"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> voir la\n"
...
...
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les paquets logiciels que vous installez\n"
"avec le gestionnaire de paquets <span class=\"application\">Synaptic</span>\n"
"ou avec la commande <span class
=\"command\"
>apt-get</span> sont\n"
"ou avec la commande <span class>apt-get</span> sont\n"
"sauvegardés sur le volume persistant.\n"
#. type: Plain text
...
...
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
"for confusion.\n"
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, tout les fichiers du dossier\n"
"<span class=\"filename\">/live/persistent/XXX_
déverouillé
/dotfiles</span>\n"
"<span class=\"filename\">/live/persistent/XXX_
unlocked
/dotfiles</span>\n"
"sont liés dans le <span class=\"filename\">dossier Home</span>\n"
"(les fichiers dans les sous-dossiers\n"
"de dotfiles sont également liés dans les sous-dossiers correspondants\n"
...
...
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
msgstr ""
"Cette option est utile au cas où vous voulez rendre persistants\n"
"certains fichiers, mais pas les dossiers dans lesquels ils s
o
nt.\n"
"certains fichiers, mais pas les dossiers dans lesquels ils s
e trouve
nt.\n"
"Les fichiers appelés \"dotfiles\" en sont un bon exemple\n"
"(d'où le nom de cette option), tel les fichiers cachés de\n"
"configuration situés à la racine de votre dossier *home*,\n"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment