Commit 9ac455de authored by drebs's avatar drebs Committed by Tails developers

Weblate commit

parent cb75eb85
......@@ -6,15 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-08 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-10 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 10:55+0000\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
......@@ -25,17 +27,13 @@ msgstr ""
"google-site-verification=\"aGp--gO0AaDbtxshkcWaS0jY8WkOjYwUuBqRWzWHy6o\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a USB stick or a DVD."
msgstr ""
"Tails é um [[!wikipedia desc=\"sistema operacional live\" Live_USB]], que "
"você pode usar em quase qualquer computador a partir de um DVD, de uma "
"memória USB ou de um cartão SD."
"você pode usar em quase qualquer computador a partir de uma memória USB ou "
"de um DVD."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
......@@ -160,31 +158,37 @@ msgstr ""
#. #debian-fs-tor
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "<span class=\"clearfix\"></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"clearfix\"></span>"
#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Awards"
msgstr ""
msgstr "Prêmios"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Tails has received the Mozilla Open Source Support Award (2016), the Access "
"Innovation Prize (2014) and the OpenITP award (2013)."
msgstr ""
"Tails recebeu o Mozilla Open Source Award (2016), o Access Innovation Prize "
"(2014) e o OpenITP award (2013)."
#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Partners & Grants"
msgstr ""
msgstr "Parceiros e subvenções"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Tails receives grants, corporate donations, and substantial donations from "
"individuals."
msgstr ""
"Tails recebe subvenções, doações corporativas, e um monte de doações "
"individuais."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "[[Meet our partners|partners]] or [[become a partner|partners/become]]!"
msgstr ""
"[[Conheça nossos parceiros|partners]] ou [[torne-se um "
"parceiro|partners/become]]!"
#~ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todos os lugares\"]]"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment