Commit 991a8b83 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

language improvements

parent 5d823e36
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 18:12-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 22:04-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr ""
"Obwohl wir unser Bestes geben, um Ihnen gute Werkzeuge anzubieten, die Ihre "
"Privatsphäre während der Benutzung eines Computers schützen, **gibt es keine "
"magische oder perfekte Lösung zu einem derart komplexen Problem**. Die "
"Grenzen dieser Werkzeuge zu verstehen, ist ein sehr wichtiger Schritt, um "
"erstens zu entscheiden, ob Tails das Richtige für Sie ist, und zweitens "
"hilft es Ihnen Tails sinnvoll einzusetzen."
"Grenzen dieser Werkzeuge zu verstehen ist ein sehr wichtiger Schritt, um "
"zunächst zu entscheiden, ob Tails das Richtige für Sie ist, und um Ihnen "
"anschließend beim sinnvollen Gebrauch zu helfen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
"that the files you may create will keep tracks that they were created using "
"Tails."
msgstr ""
"Die Dokumente, die Sie möglicherweise auf einem Datenträger speichern, "
"werden standardmäßig nicht verschlüsselt, außer im [[verschlüsselten "
"beständigen Speicher|doc/first_steps/persistence]]. Aber Tails bietet Ihnen "
"die Werkzeuge, um Dokumente zu verschlüsseln, zum Beispiel mit GnuPG, oder "
"um Ihren Datenträger zu verschlüsseln, zum Beispiel mit LUKS. Es ist "
"wahrscheinlich, dass die von Ihnen erstellten Dateien Einträge beinhalten, "
"die den Nachweis erlauben, dass sie auf Tails erstellt wurden."
"Standardmäßig werden Dokumente, die Sie möglicherweise auf einem Datenträger "
"speichern, nicht verschlüsselt, außer im [[verschlüsselten beständigen "
"Speicher|doc/first_steps/persistence]]. Allerdings enthält Tails Werkzeuge "
"zum Verschlüsseln von Dokumenten oder Datenträgern, wie zum Beispiel GnuPG "
"beziehungsweise LUKS. Es ist wahrscheinlich, dass die von Ihnen erstellten "
"Dateien Einträge beinhalten, die den Nachweis erlauben, dass sie auf Tails "
"erstellt wurden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -490,8 +490,7 @@ msgstr ""
"als auch ein Vorschaubild des originalen Bildes beinhalten können. "
"Bildverarbeitungssoftware neigt dazu diese Daten intakt zu lassen. Das "
"Internet ist voll von zugeschnittenen oder unscharf gemachten Fotos, bei "
"denen das EXIF-Vorschaubild dennoch die komplette originale Aufnahme "
"beinhaltet."
"denen das EXIF-Vorschaubild dennoch die komplette originale Aufnahme zeigt."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -596,9 +595,9 @@ msgid ""
"reveal that the same person was behind the various actions made during the "
"session."
msgstr ""
"Zweitens, für den Fall einer Sicherheitslücke, oder falscher Bedienung von "
"Tails oder einer der Anwendungen kann Information über Ihre Sitzung nach "
"außen gelangen. Das könnte aufdecken, dass die selbe Person hinter diversen "
"Zweitens kann, im Fall einer Sicherheitslücke oder falscher Bedienung von "
"Tails oder einer der Anwendungen, Information über Ihre Sitzung nach außen "
"gelangen. Das könnte aufdecken, dass die selbe Person hinter diversen "
"Handlungen während dieser Sitzung steckt."
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment