Commit 9845a3b2 authored by Ulrike Uhlig's avatar Ulrike Uhlig
Browse files

Replace apt-get by apt

parent 130405f2
......@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> command are saved in the persistent volume.\n"
msgstr ""
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Pakete, die Sie mithilfe des\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> Paketmanagers oder des Befehls\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> installieren, im beständigen Speicherbereich gesichert.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> installieren, im beständigen Speicherbereich gesichert.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -665,12 +665,12 @@ msgid ""
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> command.\n"
msgstr ""
"Diese sogenannten <span class=\"emphasis\">APT Listen</span> entsprechen den Dateien,\n"
"die beim Durchführen von <span class=\"guilabel\">Neu Laden</span> im\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> Paketmanager oder beim Ausführen des\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> Befehls heruntergeladen werden.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> Befehls heruntergeladen werden.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> command are saved in the persistent volume.\n"
msgstr ""
"هنگامی که این ویژگی فعال شده باشد، بسته‌هایی که با استفاده از\n"
"ابزار مدیریت بستهٔ <span class=\"application\">سیناپتیک</span>\n"
"یا فرمان <span class=\"command\">apt-get</span> نصب می‌کنید روی درایو مانا ذخیره می‌شوند.\n"
"یا فرمان <span class=\"command\">apt</span> نصب می‌کنید روی درایو مانا ذخیره می‌شوند.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
......@@ -681,12 +681,12 @@ msgid ""
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> command.\n"
msgstr ""
"<span class=\"emphasis\">فهرست‌های اپت</span> با فایل‌های \n"
"دانلودشده هنگام <span class=\"guilabel\">بارگذاری دوباره</span> \n"
"از ابزار مدیریت بسته‌های <span class=\"application\">سیناپتیک</span>\n"
"یا اجرای فرمان <span class=\"command\">apt-get update</span>\n"
"یا اجرای فرمان <span class=\"command\">apt update</span>\n"
"مرتبط هستند.\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -628,11 +628,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> command are saved in the persistent volume.\n"
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les paquets logiciels que vous installez\n"
"avec le gestionnaire de paquets <span class=\"application\">Synaptic</span>\n"
"ou avec la commande <span class=\"command\">apt-get</span> sont\n"
"ou avec la commande <span class=\"command\">apt</span> sont\n"
"sauvegardés dans le volume persistant.\n"
#. type: Plain text
......@@ -694,12 +694,12 @@ msgid ""
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> command.\n"
msgstr ""
"Ces <span class=\"emphasis\">Listes d'APT</span> correspondent aux fichiers téléchargés en faisant\n"
"<span class=\"guilabel\">Recharger</span> dans le gestionnaire de paquets\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span>, ou en lançant la commande\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span>.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> command are saved in the persistent volume.\n"
msgstr ""
"Quando questa opzione è attivata, i pacchetti che installi usando \n"
"il gestore di pacchetti <span class=\"application\">Synaptic</span> o \n"
"il comando <span class=\"command\">apt-get</span> sono salvati nel volume persistente.\n"
"il comando <span class=\"command\">apt</span> sono salvati nel volume persistente.\n"
"\n"
#. type: Plain text
......@@ -687,14 +687,14 @@ msgid ""
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> command.\n"
msgstr ""
"Quelle chiamate <span class=\"emphasis\">liste APT </span> corrispondono ai file \n"
"scaricati durante l'esecuzione di \n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> dal gestore di pacchetti\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> o eseguendo il comando\n"
" \n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span>.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
"<span class=\"command\">apt</span> command are saved in the persistent volume.\n"
msgstr ""
"Quando esta funcionalidade é ativada, os pacotes que você instala usando o\n"
"gerenciador de pacotes <span class=\"application\">Synaptic</span> ou o\n"
"comando <span class=\"command\">apt-get</span> são salvos no volume persistente.\n"
"comando <span class=\"command\">apt</span> são salvos no volume persistente.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
......@@ -696,12 +696,12 @@ msgid ""
"downloaded while doing\n"
"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span> command.\n"
msgstr ""
"Estas chamadas <span class=\"emphasis\">listas APT</span> correspondem a arquivos\n"
"baixados ao clicar em <span class=\"guilabel\">Atualizar</span> no gerenciador de pacotes\n"
"<span class=\"application\">Synaptic</span> ou ao lançar o comando\n"
"<span class=\"command\">apt-get update</span>.\n"
"<span class=\"command\">apt update</span>.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment