Commit 95f1e86f authored by spriver's avatar spriver
Browse files

Minor corrections

parent a785ed59
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 07:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-22 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:34+0200\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "<div class=\"trophy\">\n" ...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "<div class=\"trophy\">\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<p>Yeah, you are done installing Tails!</p>\n" msgid "<p>Yeah, you are done installing Tails!</p>\n"
msgstr "<p>Super, Sie sind fertig mit der Installation von Tails!</p>\n" msgstr "<p>Super, Sie haben die Installation von Tails abgeschlossen!</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -53,9 +53,9 @@ msgid "" ...@@ -53,9 +53,9 @@ msgid ""
"<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n" "<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n" "</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn Sie einige Ihrer Dokumente und Konfigurationen in einem\n" "<p>Wenn Sie einige Ihrer Dokumente und Konfigurationen in einem\n"
"verschlüsselten Speicherplatz auf dem <span class=\"usb\">letztendlichen</span><span class=\"clone\">neuen</span> USB-Stick mit Tails\n" "verschlüsselten Speicherplatz auf dem <span class=\"usb\">letztendlichen</span><span class=\"clone\">neuen</span> USB-Stick mit Tails\n"
"speichern möchten, befolgen Sie unsere Anweisungen bis zum Ende. Werfen Sie ansonsten einen Blick auf unsere\n" "sichern möchten, befolgen Sie unsere Anweisungen bis zum Ende. Werfen Sie ansonsten einen Blick auf unsere\n"
"<span class=\"install-clone\">[[letztendlichen Empfehlungen|clone#recommendations]].</span>\n" "<span class=\"install-clone\">[[letztendlichen Empfehlungen|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[letztendlichen Empfehlungen|expert/usb#recommendations]].</span>\n" "<span class=\"expert\">[[letztendlichen Empfehlungen|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"debian\">[[letztendlichen Empfehlungen|debian/usb#recommendations]].</span>\n" "<span class=\"debian\">[[letztendlichen Empfehlungen|debian/usb#recommendations]].</span>\n"
...@@ -236,8 +236,8 @@ msgid "" ...@@ -236,8 +236,8 @@ msgid ""
" can activate more features later on according to your needs.\n" " can activate more features later on according to your needs.\n"
msgstr "" msgstr ""
" Wir empfehlen Ihnen fürs Erste, die Funktion für beständige <span class=\"guilabel\">Persönliche\n" " Wir empfehlen Ihnen fürs Erste, die Funktion für beständige <span class=\"guilabel\">Persönliche\n"
" Dateien</span> zu aktivieren. Sie können weitere Funktionen\n" " Dateien</span> zu aktivieren. Sie können später weitere Funktionen\n"
" später entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n" " entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n"
#. type: Bullet: '5. ' #. type: Bullet: '5. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>." msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
...@@ -295,8 +295,8 @@ msgid "" ...@@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
"Enter the passphrase of the persistent volume in the <span class=\"guilabel" "Enter the passphrase of the persistent volume in the <span class=\"guilabel"
"\">Passphrase</span> text box.</span>" "\">Passphrase</span> text box.</span>"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie die Passphrase des verschlüsselten beständigen Speicherbereichs im " "Geben Sie im Textfeld <span class=\"guilabel\">Passphrase</span> die "
"Textfeld <span class=\"guilabel\">Passphrase</span> ein.</span>" "Passphrase des verschlüsselten beständigen Speicherbereichs ein.</span>"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Click <span class=\"button\">Login</span>." msgid "Click <span class=\"button\">Login</span>."
...@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Anmelden</span>." ...@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Anmelden</span>."
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears." msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
msgstr "Nach 15&ndash;30 seconds erscheint der Desktop von Tails." msgstr "Nach 15&ndash;30 Sekunden erscheint der Desktop von Tails."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n" ...@@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<p>You now have a working Tails, congrats!</p>\n" msgid "<p>You now have a working Tails, congrats!</p>\n"
msgstr "<p>Sie haben nun ein funktionierendes Tails, Glückwunsch!</p>\n" msgstr "<p>Glückwunsch, Sie haben nun ein funktionierendes Tails!</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<h3>Final recommendations</h3>\n" msgid "<h3>Final recommendations</h3>\n"
msgstr "<h3>Schlussendliche Empfehlungen</h3>\n" msgstr "<h3>Letztendliche Empfehlungen</h3>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 14:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:35+0200\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 00:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-26 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:42+0200\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" ...@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
msgstr "" msgstr ""
" <table>\n" " <table>\n"
" <tr><th>Hersteller</th><th>Key</th></tr>\n" " <tr><th>Hersteller</th><th>Taste</th></tr>\n"
" <tr><td>Acer</td><td>Esc, F12, F9</td></tr>\n" " <tr><td>Acer</td><td>Esc, F12, F9</td></tr>\n"
" <tr><td>Asus</td><td>Esc, F8</td></tr>\n" " <tr><td>Asus</td><td>Esc, F8</td></tr>\n"
" <tr><td>Dell</td><td>F12</td></tr>\n" " <tr><td>Dell</td><td>F12</td></tr>\n"
...@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "" ...@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
" </div>\n" " </div>\n"
msgstr "" msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n" " <div class=\"tip\">\n"
" <p>Suchen Sie nach der Benutzungsanleitung des Computers auf der Webseite des\n" " <p>Suchen Sie nach der Bedienungssanleitung des Computers auf der Webseite des\n"
" Herstellers, um zu erfahren, wie Sie die BIOS-Einstellungen bearbeiten:\n" " Herstellers, um zu erfahren, wie Sie die BIOS-Einstellungen bearbeiten:\n"
" <ul>\n" " <ul>\n"
" <li>[Acer](http://us.acer.com/ac/en/US/content/drivers](http://us.acer.com/ac/en/US/content/drivers)</li>\n" " <li>[Acer](http://us.acer.com/ac/en/US/content/drivers](http://us.acer.com/ac/en/US/content/drivers)</li>\n"
...@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" ...@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n" " <div class=\"caution\">\n"
" <p>Notieren Sie sich die Änderungen, die Sie an den Einstellungen des BIOS durchführen,\n" " <p>Notieren Sie sich die Änderungen, die Sie an den Einstellungen des BIOS durchführen,\n"
" um in der Lage zu sein, diese rückgängig zu machen, falls sie den Computer daran hindern\n" " um in der Lage zu sein, diese rückgängig zu machen, falls sie den Computer davon abhalten,\n"
" das übliche Betriebssystem zu starten.</p>\n" " das übliche Betriebssystem zu starten.</p>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-09 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:44+0200\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" ...@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1 class=\"usb\">Starten Sie das endgültige Tails neu</h1>\n" "<h1 class=\"usb\">Starten Sie das endgültige Tails neu</h1>\n"
"<h1 class=\"clone\">Starten Sie das andere Tails neu</h1>\n" "<h1 class=\"clone\">Starten Sie das andere Tails neu</h1>\n"
"<h1 class=\"mac-dvd\">Starten Sie mit dem Tails USB-Stick neu</h1>\n" "<h1 class=\"mac-dvd\">Starten Sie mit dem USB-Stick mit Tails neu</h1>\n"
"\t\n" "\t\n"
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
...@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" ...@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
" <p>Falls Ihr Computer dabei fehlschlägt,\n" " <p>Falls Ihr Computer dabei fehlschlägt,\n"
" <span class=\"usb\">das letztendliche Tails</span>\n" " <span class=\"usb\">das letztendliche Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">den USB-Stick mit Tails</span>\n" " <span class=\"mac-dvd\">den USB-Stick mit Tails</span>\n"
" zu starten, können Sie mit der Benutzung\n" " zu starten, können Sie mit dem Benutzen\n"
" <span class=\"usb\">des zwischenzeitlichen Tails fortfahren</span>\n" " <span class=\"usb\">des zwischenzeitlichen Tails fortfahren</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">der Tails DVD fortfahren</span>.\n" " <span class=\"mac-dvd\">der Tails DVD fortfahren</span>.\n"
" <span class=\"usb\">Bei diesem zwischenzeitlichen Tails können Sie\n" " <span class=\"usb\">Bei diesem zwischenzeitlichen Tails können Sie\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-27 20:47+0200\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" ...@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Verify that the other Tails is up-to-date\n" msgid "Verify that the other Tails is up-to-date\n"
msgstr "Verifizieren Sie, dass das andere Tails auf dem neuesten Stand ist\n" msgstr "Stellen Sie sicher, dass das andere Tails auf dem neuesten Stand ist\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" ...@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " a. If you are running [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] then you can continue with the next step.\n" msgid " a. If you are running [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] then you can continue with the next step.\n"
msgstr " a. Wenn Sie [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] benutze, können Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.\n" msgstr " a. Wenn Sie [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] verwenden, können Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment