diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.de.po
index 2470274521206f0dc01517ee9b279b00e5871ba8..2ef82b0af0885d0f5e1d02bd28b962cd745e52d1 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
@@ -158,8 +158,9 @@ msgstr ""
"So sieht der erste Bildschirm des Tails Greeter aus:\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Tails Greeter: Welcome to Tails!\"]]\n"
msgstr "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Willkommen bei Tails!\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po
index 6b314048a021cd9cbd1fd89b39e7c0ab71dc7466..97bc110692dd4e3a6782b13404d67f74fb03d329 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 06:50+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 \n"
"Language-Team: Persian \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -151,8 +151,9 @@ msgstr ""
"bureau GNOME :\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Tails Greeter: Welcome to Tails!\"]]\n"
msgstr "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Bienvenue dans Tails !\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.it.po
index 7a9c4f9b0b5b3b17c214726f90dff79e5cb9a0bf..d64f129cab40a68e816b32dd1a1ac58f140c92b7 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails italiano\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Zeyev \n"
"Language-Team: ita \n"
@@ -156,8 +156,9 @@ msgstr ""
# Più opzioni? Pulsante Si/No e Login
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Tails Greeter: Welcome to Tails!\"]]\n"
msgstr "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Benvenuto su Tails.\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.pt.po
index 8f22216a1715ed063a4d7b49e6efd52cd5f8a363..1997d1c335f32dbc0e9a24675a7dc503a9365e4e 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:42-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails. More\n"
#| "options? Yes, and No toggle button, and Login button.\"]]\n"
-msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
+msgid "[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Tails Greeter: Welcome to Tails!\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Bem vindo/a ao Tails. Mais\n"
"opções? Botão Sim e Não, e botão de Login.\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.po
index f6b207cef93f8f0660a2274f953af11f8774eb18..567fbbbcd5779c2327f21f9e56a1ed01999a309d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:40+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators \n"
"Language-Team: Tails Translators \n"
@@ -81,11 +81,16 @@ msgstr ""
"Greeters|startup_options#tails_greeter]] ein Administrationspasswort setzen.\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Beim Erscheinen des Tails Greeters wählen "
"Sie bitte im Willkommen bei Tails Fenster "
@@ -94,10 +99,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Administration password section, "
-"specify a password of your choice in both the Password and Verify Password text "
-"boxes."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Administration Password."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Administration password section, "
+#| "specify a password of your choice in both the Password and Verify Password "
+#| "text boxes."
+msgid ""
+"Specify a password of your choice in both the Administration Password and Confirm"
+"span> text boxes then click Add."
msgstr ""
"In dem Bereich Administrationspasswort "
"können Sie ein Passwort Ihrer Wahl in den Feldern \n"
"Language-Team: Persian Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"وقتی خوشامدگوی تیلز بالا میآید، در پنجرهٔ "
"به تیلز خوش آمدید روی دکمهٔ Administration password section, "
-"specify a password of your choice in both the Password and Verify Password text "
-"boxes."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Administration Password."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Administration password section, "
+#| "specify a password of your choice in both the Password and Verify Password "
+#| "text boxes."
+msgid ""
+"Specify a password of your choice in both the Administration Password and Confirm"
+"span> text boxes then click Add."
msgstr ""
"در بخش گذرواژهٔ مدیریتی گذرواژهای به انتخاب "
"خود در هر دو بخش گذرواژه و \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -76,11 +76,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]].\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Lorsque Tails Greeter apparaît, dans la "
"fenêtre Bienvenue dans Tails, cliquez sur le "
@@ -89,10 +94,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Administration password section, "
-"specify a password of your choice in both the Password and Verify Password text "
-"boxes."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Administration Password."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Administration password section, "
+#| "specify a password of your choice in both the Password and Verify Password "
+#| "text boxes."
+msgid ""
+"Specify a password of your choice in both the Administration Password and Confirm"
+"span> text boxes then click Add."
msgstr ""
"Dans la partie Mot de passe d'administration"
"span>, saisissez un mot de passe de votre choix dans les deux champs \n"
@@ -76,11 +76,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]].\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Quando appare Tails Greeter, nella\n"
"finestra Benvenuto su Tails, clicca sul "
@@ -88,12 +93,17 @@ msgstr ""
"Avanti."
#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Administration Password."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
#, fuzzy
msgid ""
-"In the Administration password section, "
-"specify a password of your choice in both the Password and Verify Password text "
-"boxes."
+"Specify a password of your choice in both the Administration Password and Confirm"
+"span> text boxes then click Add."
msgstr ""
"Nella sezione Password da amministratore\n"
"inserire una password di tua scelta sia nella casella di testo \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -76,11 +76,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]].\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Quando o Tails Greeter aparecer, na "
"janela Bem vindo/a ao Tails, clique no botão "
@@ -89,10 +94,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Administration password section, "
-"specify a password of your choice in both the Password and Verify Password text "
-"boxes."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Administration Password."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Administration password section, "
+#| "specify a password of your choice in both the Password and Verify Password "
+#| "text boxes."
+msgid ""
+"Specify a password of your choice in both the Administration Password and Confirm"
+"span> text boxes then click Add."
msgstr ""
"Na seção de Senha de administração, "
"especifique uma senha de sua escolha nas caixas \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Wenn der Tails Greeter erscheint, klicken "
"Sie im Willkommen bei Tails Fenster auf "
@@ -30,13 +35,15 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Network configuration section, select "
-"the following option: This computer's Internet "
-"connection is censored, filtered, or proxied."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Network Configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Configure a Tor bridge or local proxy"
+"span> option."
msgstr ""
-"In Bereich Netzwerkkonfiguration wählen Sie "
-"bitte folgende Option aus: Die Internetverbindung "
-"dieses Rechners ist zensiert, gefiltert oder vermittelt."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -45,3 +52,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nachdem die Arbeitsumgebung geladen und eine Netzwerkverbindung hergestellt "
"wurde, wird Sie ein Assistent durch die Konfiguration von Tor führen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Network configuration section, "
+#~ "select the following option: This computer's "
+#~ "Internet connection is censored, filtered, or proxied."
+#~ msgstr ""
+#~ "In Bereich Netzwerkkonfiguration wählen "
+#~ "Sie bitte folgende Option aus: Die "
+#~ "Internetverbindung dieses Rechners ist zensiert, gefiltert oder "
+#~ "vermittelt."
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fa.po
index d35c505a7c635f280961287e528bfb6cc11dd145..935321ac0df138701057c4d2f71140a6d4ede204 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,17 +18,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Network configuration section, select "
-"the following option: This computer's Internet "
-"connection is censored, filtered, or proxied."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Network Configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Configure a Tor bridge or local proxy"
+"span> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
index 62cdc28e05325a2cd4b2bc6fda27a8f728d520f6..7e7b33a4da79da5be17d4245b6572dd35876893a 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:28+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Quand le Tails Greeter apparaît, dans la "
"fenêtre Bienvenue dans Tails, cliquez sur le "
@@ -30,14 +35,15 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Network configuration section, select "
-"the following option: This computer's Internet "
-"connection is censored, filtered, or proxied."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Network Configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Configure a Tor bridge or local proxy"
+"span> option."
msgstr ""
-"Dans la section Configuration réseau, "
-"sélectionnez l'option suivante : La connexion "
-"Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou passe par un proxy."
-"span>"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -46,3 +52,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puis, après le démarrage de la session et la connexion au réseau, "
"l'assistant va vous guider dans la configuration de Tor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Network configuration section, "
+#~ "select the following option: This computer's "
+#~ "Internet connection is censored, filtered, or proxied."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans la section Configuration réseau, "
+#~ "sélectionnez l'option suivante : La connexion "
+#~ "Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou passe par un proxy."
+#~ "span>"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.it.po
index 5e614bba992db319ff89eaf71c9c465148db9f07..1f447500196a3593e991affa78dea6ec1f629fa1 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: ita \n"
@@ -18,17 +18,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Network configuration section, select "
-"the following option: This computer's Internet "
-"connection is censored, filtered, or proxied."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Network Configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Configure a Tor bridge or local proxy"
+"span> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.pt.po
index d35c505a7c635f280961287e528bfb6cc11dd145..935321ac0df138701057c4d2f71140a6d4ede204 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,17 +18,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the Network configuration section, select "
-"the following option: This computer's Internet "
-"connection is censored, filtered, or proxied."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on Network Configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Configure a Tor bridge or local proxy"
+"span> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.de.po
index 2b191b22b4bea9bbdef784dbcf7baccd85382744..8d836a4f16933ae69428b758b9f80526238e6cfc 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 19:01-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -295,11 +295,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]] deaktivieren:\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Wenn Tails Greeter erscheint, klicken Sie "
"im Welcome to Tails-Fenster auf Forward."
#. type: Bullet: '2. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
msgid ""
-"In the MAC address spoofing section, "
-"deselect the Spoof all MAC addresses option."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on MAC Address Spoofing."
+msgstr ""
+"Im Bereich MAC address spoofing deaktivieren "
+"Sie bitte die Option Spoof all MAC addresses."
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
+msgid ""
+"Select the Don't spoof MAC addresses option."
msgstr ""
"Im Bereich MAC address spoofing deaktivieren "
"Sie bitte die Option Spoof all MAC addresses."
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fa.po
index bb8c90d2bafa92d5af0c68c6e116c1e4ee502d19..1d6cc77026464bb824fe2d3bff264b83dcc916a5 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"1. If you use your laptop to connect to several Wi-Fi networks, the\n"
-"same MAC address of your Wi-Fi interface is used on all those local "
-"networks. Someone\n"
+"same MAC address of your Wi-Fi interface is used on all those local networks. Someone\n"
"observing those networks can recognize your MAC address and **track your\n"
"geographical location**.\n"
msgstr ""
@@ -62,10 +61,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"2. As explained in our documentation on [[network\n"
-"fingerprint|about/fingerprint]], someone observing the traffic coming out "
-"of\n"
-"your computer on the local network can probably see that you are using "
-"Tails. In\n"
+"fingerprint|about/fingerprint]], someone observing the traffic coming out of\n"
+"your computer on the local network can probably see that you are using Tails. In\n"
"that case, your MAC address can **identify you as a Tails user**.\n"
msgstr ""
@@ -99,10 +96,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"**MAC address spoofing is enabled by default for all network interfaces.** "
-"This is\n"
-"usually beneficial, even if you don't want to hide your geographical "
-"location.\n"
+"**MAC address spoofing is enabled by default for all network interfaces.** This is\n"
+"usually beneficial, even if you don't want to hide your geographical location.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -134,8 +129,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In some situations MAC address spoofing is not useful but can instead be "
-"problematic. In such cases, you might want to [[disable MAC address "
-"spoofing|mac_spoofing#disable]]."
+"problematic. In such cases, you might want to [[disable MAC address spoofing|"
+"mac_spoofing#disable]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -211,23 +206,26 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"You can disable MAC address spoofing from [[Tails\n"
+"You can disable MAC address spoofing from [[Tails\n"
"Greeter|startup_options#tails_greeter]]:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
-"In the MAC address spoofing section, "
-"deselect the Spoof all MAC addresses option."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on MAC Address Spoofing."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"Select the Don't spoof MAC addresses option."
msgstr ""
#. type: Title =
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.po
index 49d4717008eb783f176c2dc21f5e52f8e8cb3835..1dc0d994f1dadca940d15cb565773b4ba9e5ebdb 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 06:29-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -287,11 +287,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]] :\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Quand le Tails Greeter apparaît, dans la "
"fenêtre Bienvenue dans Tails, cliquer sur le "
@@ -299,9 +304,27 @@ msgstr ""
"class=\"button\">Suivant."
#. type: Bullet: '2. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
msgid ""
-"In the MAC address spoofing section, "
-"deselect the Spoof all MAC addresses option."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on MAC Address Spoofing."
+msgstr ""
+"Dans la section Usurpation d'adresse MAC, "
+"décocher l'option Usurper toutes les adresses MAC"
+"span>."
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
+msgid ""
+"Select the Don't spoof MAC addresses option."
msgstr ""
"Dans la section Usurpation d'adresse MAC, "
"décocher l'option Usurper toutes les adresses MAC"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.it.po
index f7fa368e1b3c785a8b101edbaca9d00ccdd7674d..a2a5a0a906476a6b5c33ce6f9b11b93c6bdf7e0c 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Team italiano\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 19:29-0000\n"
"Last-Translator: Zeyev \n"
"Language-Team: ita \n"
@@ -286,11 +286,16 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]]:\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
msgid ""
-"When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
msgstr ""
"Quando l'Tails Greeter appare, nella "
"finestra Benvenuto su Tails, clicca sul "
@@ -298,9 +303,27 @@ msgstr ""
"class=\"button\">Invio."
#. type: Bullet: '2. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
msgid ""
-"In the MAC address spoofing section, "
-"deselect the Spoof all MAC addresses option."
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on MAC Address Spoofing."
+msgstr ""
+"Nella sezione spoofing dell'indirizzo MAC, "
+"deseleziona l'opzione Effettua lo spoofing di tutti "
+"gli indirizzi MAC."
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
+msgid ""
+"Select the Don't spoof MAC addresses option."
msgstr ""
"Nella sezione spoofing dell'indirizzo MAC, "
"deseleziona l'opzione Effettua lo spoofing di tutti "
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.pt.po
index b18b05425bb7ab9fcbaa855de1c503856a8c9388..99cf24065e5ffdfca7e8b87660a0aead2d00a484 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -26,16 +26,35 @@ msgid "What is a MAC address?\n"
msgstr "O que é um endereço MAC?\n"
#. type: Plain text
-msgid "Every network interface — wired or Wi-Fi — has a [[!wikipedia MAC address]] which is a serial number defined for each interface from factory by its vendor. MAC addresses are used on the local network to identify the communications of each network interface."
-msgstr "Toda interface de rede — com ou sem fio — tem um [[!wikipedia MAC address]], que é um número de série definido de fábrica para cada interface pelo seu vendedor. Endereços MAC são utilizados na rede logal para identificar as comunicações de cada interface de rede."
+msgid ""
+"Every network interface — wired or Wi-Fi — has a [[!wikipedia MAC address]] "
+"which is a serial number defined for each interface from factory by its "
+"vendor. MAC addresses are used on the local network to identify the "
+"communications of each network interface."
+msgstr ""
+"Toda interface de rede — com ou sem fio — tem um [[!wikipedia MAC address]], "
+"que é um número de série definido de fábrica para cada interface pelo seu "
+"vendedor. Endereços MAC são utilizados na rede logal para identificar as "
+"comunicações de cada interface de rede."
#. type: Plain text
-msgid "While your IP address identifies where you are on the Internet, your MAC address identifies which device you are using on the local network. MAC addresses are only useful on the local network and are not sent over the Internet."
-msgstr "Enquanto seu endereço IP identifica quem você é na Internet, seu endereço MAC identifica qual dispositivo você está usando na rede local. Endereços MAC somente são úteis na sua rede local e não são enviados pela Internet."
+msgid ""
+"While your IP address identifies where you are on the Internet, your MAC "
+"address identifies which device you are using on the local network. MAC "
+"addresses are only useful on the local network and are not sent over the "
+"Internet."
+msgstr ""
+"Enquanto seu endereço IP identifica quem você é na Internet, seu endereço "
+"MAC identifica qual dispositivo você está usando na rede local. Endereços "
+"MAC somente são úteis na sua rede local e não são enviados pela Internet."
#. type: Plain text
-msgid "Having such a unique identifier used on the local network can harm your privacy. Here are two examples:"
-msgstr "Ter um identificador único na sua rede local pode por em risco sua privacidade. Aqui estão dois exemplos:"
+msgid ""
+"Having such a unique identifier used on the local network can harm your "
+"privacy. Here are two examples:"
+msgstr ""
+"Ter um identificador único na sua rede local pode por em risco sua "
+"privacidade. Aqui estão dois exemplos:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -69,12 +88,32 @@ msgid "What is MAC address spoofing?\n"
msgstr "O que é alteração de endereço MAC?\n"
#. type: Plain text
-msgid "Tails can temporarily change the MAC address of your network interfaces to random values for the time of a working session. This is what we call \"MAC address spoofing\". MAC address spoofing in Tails hides the serial number of your network interface, and so to some extend, who you are, to the local network."
-msgstr "O Tails pode temporariamente mudar o endereço MAC da sua interface de rede para valores aleatórios durante uma sessão de trabalho. Isto é o que pode ser chamado de \"alteração de endereço MAC\" (ou \"MAC address spoofing\", em inglês). A falsificação do endereço MAC no Tails esconde o número de série de sua interface de rede e, até um certo ponto, também quem você é, para a rede local."
+msgid ""
+"Tails can temporarily change the MAC address of your network interfaces to "
+"random values for the time of a working session. This is what we call \"MAC "
+"address spoofing\". MAC address spoofing in Tails hides the serial number of "
+"your network interface, and so to some extend, who you are, to the local "
+"network."
+msgstr ""
+"O Tails pode temporariamente mudar o endereço MAC da sua interface de rede "
+"para valores aleatórios durante uma sessão de trabalho. Isto é o que pode "
+"ser chamado de \"alteração de endereço MAC\" (ou \"MAC address spoofing\", "
+"em inglês). A falsificação do endereço MAC no Tails esconde o número de "
+"série de sua interface de rede e, até um certo ponto, também quem você é, "
+"para a rede local."
#. type: Plain text
-msgid "MAC address spoofing is enabled by default in Tails because it is usually beneficial. But in some situations it might also lead to connectivity problems or make your network activity look suspicious. This documentation explains whether to use MAC spoofing or not, depending on your situation."
-msgstr "A alteração de endereço MAC é habilitada por padrão no Tails porque seu uso é benéfico. Mas em algumas situações ela também pode causar problemas de conectividade, ou fazer com que sua atividade de rede pareça suspeita. Esta documentação explica quando usar a falsificação de MAC ou não, dependendo de sua situação."
+msgid ""
+"MAC address spoofing is enabled by default in Tails because it is usually "
+"beneficial. But in some situations it might also lead to connectivity "
+"problems or make your network activity look suspicious. This documentation "
+"explains whether to use MAC spoofing or not, depending on your situation."
+msgstr ""
+"A alteração de endereço MAC é habilitada por padrão no Tails porque seu uso "
+"é benéfico. Mas em algumas situações ela também pode causar problemas de "
+"conectividade, ou fazer com que sua atividade de rede pareça suspeita. Esta "
+"documentação explica quando usar a falsificação de MAC ou não, dependendo de "
+"sua situação."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -95,12 +134,30 @@ msgid "Here are a few examples:"
msgstr "Aqui estão alguns exemplos:"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "**Using your own computer on an public network without registration**, for example a free Wi-Fi service in a restaurant where you don't need to register with your identity. In this case, MAC address spoofing hides the fact that your computer is connected to this network."
-msgstr "**Usar seu próprio computador em uma rede pública sem registro**, por exemplo um serviço de Wi-Fi grátis em um restaurante no qual você não precisa se registrar com sua identidade. Neste caso, a alteração de endereço MAC oculta o fato de que seu computador está conectado àquela rede."
+msgid ""
+"**Using your own computer on an public network without registration**, for "
+"example a free Wi-Fi service in a restaurant where you don't need to "
+"register with your identity. In this case, MAC address spoofing hides the "
+"fact that your computer is connected to this network."
+msgstr ""
+"**Usar seu próprio computador em uma rede pública sem registro**, por "
+"exemplo um serviço de Wi-Fi grátis em um restaurante no qual você não "
+"precisa se registrar com sua identidade. Neste caso, a alteração de endereço "
+"MAC oculta o fato de que seu computador está conectado àquela rede."
#. type: Bullet: '* '
-msgid "**Using your own computer on a network that you use frequently**, for example at a friend's place, at work, at university, etc. You already have a strong relationship with this place but MAC address spoofing hides the fact that your computer is connected to this network *at a particular time*. It also hides the fact that *you* are running Tails on this network."
-msgstr "**Usar seu computador em uma rede que você usa frequentemente**, por exemplo na casa de um amigo, no trabalho, na universidade, etc. Você já tem uma relação forte com este lugar, mas a alteração de endereço MAC oculta o fato de que seu computador está conectado a esta rede *em um momento específico*. Ela também oculta o fato de que *você* está usando Tails nesta rede."
+msgid ""
+"**Using your own computer on a network that you use frequently**, for "
+"example at a friend's place, at work, at university, etc. You already have a "
+"strong relationship with this place but MAC address spoofing hides the fact "
+"that your computer is connected to this network *at a particular time*. It "
+"also hides the fact that *you* are running Tails on this network."
+msgstr ""
+"**Usar seu computador em uma rede que você usa frequentemente**, por exemplo "
+"na casa de um amigo, no trabalho, na universidade, etc. Você já tem uma "
+"relação forte com este lugar, mas a alteração de endereço MAC oculta o fato "
+"de que seu computador está conectado a esta rede *em um momento específico*. "
+"Ela também oculta o fato de que *você* está usando Tails nesta rede."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -108,40 +165,103 @@ msgid "When to disable MAC address spoofing\n"
msgstr "Quando desabilitar a alteração de endereço MAC\n"
#. type: Plain text
-msgid "In some situations MAC address spoofing is not useful but can instead be problematic. In such cases, you might want to [[disable MAC address spoofing|mac_spoofing#disable]]."
-msgstr "Em algumas situações, a alteração de endereço MAC não é útil e pode ser problemática. Nestes casos, você pode querer [[desabilitar a alteração de endereço MAC|mac_spoofing#disable]]."
+msgid ""
+"In some situations MAC address spoofing is not useful but can instead be "
+"problematic. In such cases, you might want to [[disable MAC address spoofing|"
+"mac_spoofing#disable]]."
+msgstr ""
+"Em algumas situações, a alteração de endereço MAC não é útil e pode ser "
+"problemática. Nestes casos, você pode querer [[desabilitar a alteração de "
+"endereço MAC|mac_spoofing#disable]]."
#. type: Plain text
-msgid "Note that even if MAC spoofing is disabled, your anonymity on the Internet is preserved:"
-msgstr "Note que mesmo com alteração de MAC desabilitada, sua anonimidade na internet é preservada:"
+msgid ""
+"Note that even if MAC spoofing is disabled, your anonymity on the Internet "
+"is preserved:"
+msgstr ""
+"Note que mesmo com alteração de MAC desabilitada, sua anonimidade na "
+"internet é preservada:"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "An adversary on the local network can only see encrypted connections to the Tor network."
-msgstr "Um adversário na rede local somente vê conexões criptografadas à rede Tor."
+msgid ""
+"An adversary on the local network can only see encrypted connections to the "
+"Tor network."
+msgstr ""
+"Um adversário na rede local somente vê conexões criptografadas à rede Tor."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Your MAC address is not sent over the Internet to the websites that you are visiting."
-msgstr "Seu endereço MAC não é enviado para a Internet para os sítios que você visita."
+msgid ""
+"Your MAC address is not sent over the Internet to the websites that you are "
+"visiting."
+msgstr ""
+"Seu endereço MAC não é enviado para a Internet para os sítios que você "
+"visita."
#. type: Plain text
-msgid "However, disabling MAC address spoofing makes it possible again for the local network to track your geographical location. If this is problematic, consider using a different network device or moving to another network."
-msgstr "Apesar disso, desabilitar a alteração de endereço MAC faz com que seja novamente possível para a rede local rastrear sua localização geográfica. Se isto for problemático, considere utilizar um dispositivo de rede diferente ou mudar para uma outra rede."
+msgid ""
+"However, disabling MAC address spoofing makes it possible again for the "
+"local network to track your geographical location. If this is problematic, "
+"consider using a different network device or moving to another network."
+msgstr ""
+"Apesar disso, desabilitar a alteração de endereço MAC faz com que seja "
+"novamente possível para a rede local rastrear sua localização geográfica. Se "
+"isto for problemático, considere utilizar um dispositivo de rede diferente "
+"ou mudar para uma outra rede."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "**Using a public computer**, for example in an Internet café or a library. This computer is regularly used on this local network, and its MAC address is not associated with your identity. In this case, MAC address spoofing can make it impossible to connect. It can even **look suspicious** to the network administrators to see an unknown MAC address being used on that network."
-msgstr "**Usando um computador público**, por exemplo em uma lan-house ou biblioteca. Este computador é regularmente usado nesta rede local e seu endereço MAC não está associado com sua identidade. Neste caso, a alteração do endereço MAC pode fazer com que seja impossível conectar. Pode também **parecer suspeito** para os administradores de rede verem endereços MAC desconhecidos sendo usados naquela rede."
+msgid ""
+"**Using a public computer**, for example in an Internet café or a library. "
+"This computer is regularly used on this local network, and its MAC address "
+"is not associated with your identity. In this case, MAC address spoofing can "
+"make it impossible to connect. It can even **look suspicious** to the "
+"network administrators to see an unknown MAC address being used on that "
+"network."
+msgstr ""
+"**Usando um computador público**, por exemplo em uma lan-house ou "
+"biblioteca. Este computador é regularmente usado nesta rede local e seu "
+"endereço MAC não está associado com sua identidade. Neste caso, a alteração "
+"do endereço MAC pode fazer com que seja impossível conectar. Pode também "
+"**parecer suspeito** para os administradores de rede verem endereços MAC "
+"desconhecidos sendo usados naquela rede."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "On some network interfaces, **MAC address spoofing is impossible** due to limitations in the hardware or in Linux. Tails temporarily disables such network interfaces. You might disable MAC address spoofing to be able to use them."
-msgstr "Em algumas interfaces de rede, **a alteração de endereço MAC é impossível** por conta de limitações no hardware ou no Linux. Tails desabilita temporariamente estas interfaces de rede. Você pode desabilitar a alteração de endereço MAC para poder usá-las."
+msgid ""
+"On some network interfaces, **MAC address spoofing is impossible** due to "
+"limitations in the hardware or in Linux. Tails temporarily disables such "
+"network interfaces. You might disable MAC address spoofing to be able to use "
+"them."
+msgstr ""
+"Em algumas interfaces de rede, **a alteração de endereço MAC é impossível** "
+"por conta de limitações no hardware ou no Linux. Tails desabilita "
+"temporariamente estas interfaces de rede. Você pode desabilitar a alteração "
+"de endereço MAC para poder usá-las."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "Some networks **only allow connections from a list of authorized MAC addresses**. In this case, MAC address spoofing makes it impossible to connect to such networks. If you were granted access to such network in the past, then MAC address spoofing might prevent you from connecting."
-msgstr "Algumas redes **somente permitem conexões de uma lista de endereços MAC autorizados**. Neste caso, a alteração de endereço MAC torna impossível a conexão a estas redes. Se você ganhou acesso a uma rede assim no passado, então alterar seu endereço MAC pode fazer com que você não consiga se conectar."
+msgid ""
+"Some networks **only allow connections from a list of authorized MAC "
+"addresses**. In this case, MAC address spoofing makes it impossible to "
+"connect to such networks. If you were granted access to such network in the "
+"past, then MAC address spoofing might prevent you from connecting."
+msgstr ""
+"Algumas redes **somente permitem conexões de uma lista de endereços MAC "
+"autorizados**. Neste caso, a alteração de endereço MAC torna impossível a "
+"conexão a estas redes. Se você ganhou acesso a uma rede assim no passado, "
+"então alterar seu endereço MAC pode fazer com que você não consiga se "
+"conectar."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "**Using your own computer at home**. Your identity and the MAC address of your computer are already associated to this local network, so MAC address spoofing is probably useless. But if access to your local network is restricted based on MAC addresses it might be impossible to connect with a spoofed MAC address."
-msgstr "**Usando seu computador em casa**. Sua identidade e o endereço MAC de seu computador já estão associados a esta rede local, então a alteração do endereço MAC provavelmente é inútil. Mas se o acesso à sua rede local é restrito e baseado no endereço MAC, pode ser que seja impossível conectar com um endereço MAC alterado."
+msgid ""
+"**Using your own computer at home**. Your identity and the MAC address of "
+"your computer are already associated to this local network, so MAC address "
+"spoofing is probably useless. But if access to your local network is "
+"restricted based on MAC addresses it might be impossible to connect with a "
+"spoofed MAC address."
+msgstr ""
+"**Usando seu computador em casa**. Sua identidade e o endereço MAC de seu "
+"computador já estão associados a esta rede local, então a alteração do "
+"endereço MAC provavelmente é inútil. Mas se o acesso à sua rede local é "
+"restrito e baseado no endereço MAC, pode ser que seja impossível conectar "
+"com um endereço MAC alterado."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -163,12 +283,48 @@ msgstr ""
"Greeter|startup_options#tails_greeter]]:\n"
#. type: Bullet: '1. '
-msgid "When Tails Greeter appears, in the Welcome to Tails window, click on the Yes button. Then click on the Forward button."
-msgstr "Quando o Tails Greeter aparecer, na janela Bem vindo/a ao Tails, clique no botão Yes. A seguir, clique no botão Próximo."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails Greeter appears, in the "
+#| "Welcome to Tails window, click on the "
+#| "Yes button. Then click on the Forward button."
+msgid ""
+"When Tails Greeter appears, click on the "
+"[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class="
+"\"symbolic\" link=\"no\"]] button."
+msgstr ""
+"Quando o Tails Greeter aparecer, na "
+"janela Bem vindo/a ao Tails, clique no botão "
+"Yes. A seguir, clique no botão Próximo."
#. type: Bullet: '2. '
-msgid "In the MAC address spoofing section, deselect the Spoof all MAC addresses option."
-msgstr "Na seção alteração de endereço MAC, desmarque a opção Alterar todos os endereços MAC."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
+msgid ""
+"When the Additional Settings dialog appears, "
+"click on MAC Address Spoofing."
+msgstr ""
+"Na seção alteração de endereço MAC, "
+"desmarque a opção Alterar todos os endereços MAC"
+"span>."
+
+#. type: Bullet: '3. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the MAC address spoofing section, "
+#| "deselect the Spoof all MAC addresses "
+#| "option."
+msgid ""
+"Select the Don't spoof MAC addresses option."
+msgstr ""
+"Na seção alteração de endereço MAC, "
+"desmarque a opção Alterar todos os endereços MAC"
+"span>."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -176,18 +332,43 @@ msgid "Other considerations\n"
msgstr "Outras considerações\n"
#. type: Bullet: '- '
-msgid "Other means of surveillance can reveal your geographical location: video surveillance, mobile phone activity, credit card transactions, social interactions, etc."
-msgstr "Outras formas de vigilância podem revelar sua localização geográfica: vigilância por vídeo, atividade de telefone móvel, transações de cartão de crédito, interações sociais, etc."
+msgid ""
+"Other means of surveillance can reveal your geographical location: video "
+"surveillance, mobile phone activity, credit card transactions, social "
+"interactions, etc."
+msgstr ""
+"Outras formas de vigilância podem revelar sua localização geográfica: "
+"vigilância por vídeo, atividade de telefone móvel, transações de cartão de "
+"crédito, interações sociais, etc."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "While using Wi-Fi, anybody within range of your Wi-Fi interface can see your MAC address, even without being connected to the same Wi-Fi access point."
-msgstr "Ao usar Wi-Fi, qualquer pessoa dentro do alcance da sua interface Wi-Fi pode ver seu endereço MAC, mesmo que não esteja conectada ao mesmo ponto de acesso Wi-Fi."
+msgid ""
+"While using Wi-Fi, anybody within range of your Wi-Fi interface can see your "
+"MAC address, even without being connected to the same Wi-Fi access point."
+msgstr ""
+"Ao usar Wi-Fi, qualquer pessoa dentro do alcance da sua interface Wi-Fi pode "
+"ver seu endereço MAC, mesmo que não esteja conectada ao mesmo ponto de "
+"acesso Wi-Fi."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "When using mobile phone connectivity, such as 3G or GSM, the identifier of your SIM card (IMSI) and the serial number of your phone (IMEI) are always revealed to the mobile phone operator."
-msgstr "Ao usar conectividade por telefone móvel, tal como 3G ou GSM, o identificador do seu cartão SIM (IMSI) e o número de série do seu telefone (IMEI) são sempre revelados para a operadora de telefonia móvel."
+msgid ""
+"When using mobile phone connectivity, such as 3G or GSM, the identifier of "
+"your SIM card (IMSI) and the serial number of your phone (IMEI) are always "
+"revealed to the mobile phone operator."
+msgstr ""
+"Ao usar conectividade por telefone móvel, tal como 3G ou GSM, o "
+"identificador do seu cartão SIM (IMSI) e o número de série do seu telefone "
+"(IMEI) são sempre revelados para a operadora de telefonia móvel."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "Some [[!wikipedia captive portals]] might send your MAC address over the Internet to their authentication servers. This should not affect your decision regarding MAC address spoofing. If you decide to disable MAC address spoofing your computer can already be identified by your ISP."
-msgstr "Alguns [[!wikipedia captive portals]] podem enviar seu endereço MAC através da Internet para seus servidores de autenticação. Isto não deve afetar sua decisão em relação à alteração do endereço MAC. Se você decidir desabilitar a alteração de endereço MAC, seu computador já poderá ser identificado pelo seu Provedor de Serviços de Internet."
-
+msgid ""
+"Some [[!wikipedia captive portals]] might send your MAC address over the "
+"Internet to their authentication servers. This should not affect your "
+"decision regarding MAC address spoofing. If you decide to disable MAC "
+"address spoofing your computer can already be identified by your ISP."
+msgstr ""
+"Alguns [[!wikipedia captive portals]] podem enviar seu endereço MAC através "
+"da Internet para seus servidores de autenticação. Isto não deve afetar sua "
+"decisão em relação à alteração do endereço MAC. Se você decidir desabilitar "
+"a alteração de endereço MAC, seu computador já poderá ser identificado pelo "
+"seu Provedor de Serviços de Internet."
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.de.po
index 39b1c135031489f64c52dd12c088e74f7e83be1a..15f05c1e394e0dc05906dac3c025296f3de95664 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:23-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators \n"
"Language-Team: \n"
@@ -143,12 +143,42 @@ msgstr ""
"Sie gezwungen oder durch einen Trick dazu gebracht werden könnten, das Passwort herauszugeben.
\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
msgid ""
"It is possible to\n"
-"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
-"your security.\n"
-"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+"open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, doing\n"
+"so might compromise the security provided by Tails.
\n"
+msgstr ""
+"Es ist möglich, den verschlüsselten beständigen Speicherbereich\n"
+"von einem anderen Betriebssystem aus zu öffnen, dies könnte jedoch\n"
+"Ihre Sicherheit gefährden.\n"
+"Anderen Betriebssystemen sollte nicht vertraut werden, mit sensiblen\n"
+"Informationen umzugehen oder keine Spuren zu hinterlassen.
\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
+"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
+"system.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
+msgid ""
+"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.
\n"
msgstr ""
"Es ist möglich, den verschlüsselten beständigen Speicherbereich\n"
@@ -276,7 +306,7 @@ msgstr "Im Tails Greeter:"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fa.po b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fa.po
index fec0df9b9fe670c38b2312788646018793b21a54..631dcf774a0d05ba7499efc0e88a178e98b41362 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fa.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -117,9 +117,22 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is possible to\n"
-"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
-"your security.\n"
-"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+"open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, doing\n"
+"so might compromise the security provided by Tails.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
+"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
+"system.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.
\n"
msgstr ""
@@ -213,7 +226,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po
index ec8d692d901cfd79aab184db7a467407469f5ae1..301bb43e288c83462a1631953ae1a58032cc81ee 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 16:04+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -136,12 +136,42 @@ msgstr ""
"que l'on pourrait vous forcer ou vous manipuler afin de divulguer votre phrase de passe.
\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
msgid ""
"It is possible to\n"
-"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
-"your security.\n"
-"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+"open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, doing\n"
+"so might compromise the security provided by Tails.
\n"
+msgstr ""
+"Il est possible\n"
+"d'ouvrir l'espace de stockage persistant chiffré sur d'autres systèmes d'exploitation,\n"
+"mais cela peut nuire à votre sécurité.\n"
+"Il est difficile de faire confiance à d'autres systèmes d'exploitations pour manipuler\n"
+"des données sensibles ou ne pas laisser de traces.
\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
+"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
+"system.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
+msgid ""
+"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.
\n"
msgstr ""
"Il est possible\n"
@@ -264,8 +294,9 @@ msgid "In Tails Greeter:"
msgstr "Dans Tails Greeter :"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.it.po b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.it.po
index 721269263fdbb169000d513d2b8f8ffd15d873a2..222d590cf7607972641e3ea08fd436ad0b5db6a0 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.it.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transitails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 14:09+0200\n"
"Last-Translator: anoni\n"
"Language-Team: ita \n"
@@ -138,12 +138,42 @@ msgstr ""
"che potresti essere forzato o ingannato per rivelare la tua chiave segreta.
\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
msgid ""
"It is possible to\n"
-"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
-"your security.\n"
-"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+"open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, doing\n"
+"so might compromise the security provided by Tails.
\n"
+msgstr ""
+"E' possibile\n"
+"aprire la partizione persistente da altri sistemi operativi, ma questo potrebbe rompere\n"
+"la vostra sicurezza.\n"
+"Gli altri sistemi operativi potrebbero non essere affidabili a maneggiare\n"
+"informazioni sensibili o a non lasciare traccia.
\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
+"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
+"system.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
+msgid ""
+"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.
\n"
msgstr ""
"E' possibile\n"
@@ -266,7 +296,7 @@ msgstr "In Tails Greeter:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.pt.po b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.pt.po
index e2affe0d094d57cc348a90ebe3bf21ffb3673731..e279e75b82d5c9465b7a9716e03096ebe01fb621 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.pt.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 12:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -144,12 +144,42 @@ msgstr ""
"que alguém pode tentar usar a força ou te enganar para conseguir a senha.
\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
msgid ""
"It is possible to\n"
-"open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
-"your security.\n"
-"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+"open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, doing\n"
+"so might compromise the security provided by Tails.
\n"
+msgstr ""
+"É possível\n"
+"abrir o armazenamento persistente criptografado a partir de outros sistemas operacionais, mas isto poderia quebrar\n"
+"sua segurança.\n"
+"Você provavelmente não deve confiar em outros sistemas operacionais para manipular\n"
+"informação sensível ou não deixar rastros.
\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
+"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
+"system.
\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "It is possible to\n"
+#| "open the encrypted persistent storage from other operating systems, but it might break\n"
+#| "your security.\n"
+#| "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
+#| "sensitive information or leave no trace.
\n"
+msgid ""
+"Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
"sensitive information or leave no trace.
\n"
msgstr ""
"É possível\n"
@@ -278,7 +308,7 @@ msgstr "No Tails Greeter:"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
index c3338f2db184ac03eab0bc6d84edd992a07ac1f4..5170c763dc51a609e804757db6d3dba90c3752bf 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators \n"
"Language-Team: \n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
+msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fa.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fa.po
index a063258aee2cbd3be91acc1c058f77adafd46365..ca3cf01368878331dc9e8b12a2fa7d07bbea56c4 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fa.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
+msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po
index 2170fbf0976e3a56d1de58a095766e901fece6f6..5b04ae1d53820f133f072d733ce4582c6fa295bc 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 16:08+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators \n"
@@ -560,8 +560,9 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
+msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.it.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.it.po
index 815b9b7f41d3cfbea8611ccccb3efb248759da57..8cb00071156e3baefaa206c7018f04c788f7fa6a 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.it.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: ita \n"
@@ -579,9 +579,10 @@ msgstr ""
" \n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
+msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
+msgstr " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
@@ -791,13 +792,6 @@ msgstr ""
#~ " [[!img doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png "
#~ "class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails."
-#~ "png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails."
-#~ "png class=\"screenshot\" link=\"no\"]]\n"
-
#~ msgid ""
#~ " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png class=\"screenshot\" link="
#~ "\"no\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.pt.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.pt.po
index a063258aee2cbd3be91acc1c058f77adafd46365..ca3cf01368878331dc9e8b12a2fa7d07bbea56c4 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.pt.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'More options? [Yes/No]'\"]]\n"
+msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text