Commit 9299e0ec authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Merge remote-tracking branch 'xin/translate/3.5'

parents e60b955a 6301c0f5
......@@ -3,152 +3,174 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:12+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 22 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 22 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.5 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.5 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"This release fixes [[many security "
"issues|security/Numerous_security_holes_in_3.4]] and users should upgrade as "
"soon as possible."
"This release fixes [[many security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.4]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.4]] et la mise à jour doit être faite dès que "
"possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tor redesigned *Tor Launcher*, the application to configure a [[Tor "
"bridge|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] or a local proxy."
"Tor redesigned *Tor Launcher*, the application to configure a [[Tor bridge|"
"doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] or a local proxy."
msgstr ""
"Tor a remanié le *Tor Launcher*, l'application pour configurer un [[bridge "
"Tor|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] ou un proxy local."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img tor-launcher.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img tor-launcher.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la version 7.5."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *Linux* to 4.14.13 and the microcode firmware for AMD to mitigate "
"Spectre."
msgstr ""
"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.14.13 et le microcode de AMD pour "
"atténuer Spectre."
#. type: Plain text
msgid "- Update *Thunderbird* to 52.5."
msgstr ""
msgstr "- Mise à jour de *Thunderbird* vers la version 52.5."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes corrigés"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix printing to a PDF in *Tor Browser*. ([[!tails_ticket 13403]] and "
"[[!tails_ticket 15024]])"
"Fix printing to a PDF in *Tor Browser*. ([[!tails_ticket 13403]] and [[!"
"tails_ticket 15024]])"
msgstr ""
"Correction de l'impression de PDF dans le *Navigateur Tor*. ([[!tails_ticket "
"13403]] et [[!tails_ticket 15024]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix the opening of the **Applications** menu when the time synchronization "
"changed the clock in the past. ([[!tails_ticket 14250]])"
msgstr ""
"Correction de l'ouverture du menu **Applications** lorsque la "
"synchronisation de l'heure ramène l'horloge dans le passé. ([[!tails_ticket "
"14250]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix the opening of the documentation included in Tails for many non-English "
"languages. ([[!tails_ticket 15160]])"
msgstr ""
"Correction de l'ouverture de la documentation embarquée dans Tails pour "
"plusieurs langues autres que l'anglais. ([[!tails_ticket 15160]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix translations of the time synchronization and \"*Tor is ready*\" "
"notifications. ([[!tails_ticket 13437]])"
msgstr ""
"Correction de la traduction des notifications sur la synchronisation du "
"temps et \"*Tor est prêt*\". ([[!tails_ticket 13437]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove the code to migrate from *Claws Mail* that was preventing "
"*Thunderbird* to start in some cases. ([[!tails_ticket 12734]])"
msgstr ""
"Suppression du code pour migrer depuis *Claws Mail* qui empêchait "
"*Thunderbird* de démarrer dans certains cas. ([[!tails_ticket 12734]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Debug and error messages appear when starting Tails, including an alarming "
"message about a *kernel BUG*."
msgstr ""
"Des messages d'erreur et de debug apparaissent lors du démarrage de Tails, "
"incluant un message alarmant à propos d'un *kernel BUG*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " These messages do not affect the safety of Tails.\n"
msgstr ""
msgstr " Ces messages n'affectent pas la sécurité de Tails.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img logs.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img logs.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -156,35 +178,47 @@ msgid ""
"**Use a downloaded Tails ISO image** when running Tails in English. For "
"other language, the file chooser button remains inactive:"
msgstr ""
"Dans l'*Installeur de Tails*, lorsque l'on choisit **Utiliser une image ISO "
"Tails téléchargée**, il est seulement possible de sélectionner une image ISO "
"quand Tails fonctionne en anglais. Dans les autres langues, le bouton de "
"choix du fichier reste inactif :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor Browser* "
"anymore. The warning page of the *Unsafe Browser* also lacks graphical "
"design. ([[!tails_ticket 14962]] and [[!tor_bug 24243 desc=\"Tor #24243\"]])"
"The documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor Browser* anymore. "
"The warning page of the *Unsafe Browser* also lacks graphical design. ([[!"
"tails_ticket 14962]] and [[!tor_bug 24243 desc=\"Tor #24243\"]])"
msgstr ""
"La documentation embarquée dans Tails ne s'ouvre plus avec le *Navigateur "
"Tor*. Il manque également le design graphique de la page d'avertissement du "
"*Navigateur non-sécurisé*. ([[!tails_ticket 14962]] et [[!tor_bug 24243 desc="
"\"Tor #24243\"]])"
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.5"
msgstr ""
msgstr "Obtenir Tails 3.5"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.3 and 3.4 to 3.5."
msgstr ""
"- Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
"les versions 3.3 et 3.4 vers la version 3.5."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -192,29 +226,32 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.5.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Télécharger Tails 3.5.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.6 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 13."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.6 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 mars."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a "
"href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.5\">donating</a> is only one of\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.5\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=3.5\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"
......@@ -3,66 +3,72 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:15+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sat, 21 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sat, 21 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.4\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Plusieurs failles de sécurité dans Tails 3.4\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 3.4 are now fixed in Tails 3.5."
msgstr ""
"Plusieurs failles de sécurité qui affectent Tails 3.4 sont maintenant "
"corrigées dans Tails 3.5."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.5|news/version_3.5]] "
"as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.5|news/version_3.5]] as "
"soon as possible."
msgstr ""
"Nous vous encourageons *vivement* à [[mettre à jour vers Tails 3.5|news/"
"version_3.5]] dès que possible."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tor Browser: [MSFA "
"2018-03](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-03/)"
"Tor Browser: [MSFA 2018-03](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/"
"mfsa2018-03/)"
msgstr ""
"Navigateur Tor : [MSFA 2018-03](https://www.mozilla.org/en-US/security/"
"advisories/mfsa2018-03/)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "amd64-microcode: [[!cve CVE-2017-5715]]"
msgstr ""
msgstr "amd64-microcode : [[!cve CVE-2017-5715]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "thunderbird: [[!debsa2017 4075]], [[!debsa2017 4061]]"
msgstr ""
msgstr "thunderbird : [[!debsa2017 4075]], [[!debsa2017 4061]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libxml2: [[!debsa2018 4086]]"
msgstr ""
msgstr "libxml2 : [[!debsa2018 4086]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "gdk-pixbuf: [[!debsa2018 4088]]"
msgstr ""
msgstr "gdk-pixbuf : [[!debsa2018 4088]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "bind9: [[!debsa2018 4089]]"
msgstr ""
msgstr "bind9 : [[!debsa2018 4089]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment