Commit 92408bcb authored by emmapeel's avatar emmapeel Committed by Tails translators

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.3% (155 of 156 strings)
parent 27a36b77
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"downloadinline/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -342,19 +342,14 @@ msgstr ""
"interrupción durante la descarga."
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The verification also fails if you try to verify a different download "
#| "than the latest version (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
#| "pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
msgid ""
"The verification also fails if you try to verify a different download than "
"the latest version, Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]."
msgstr ""
"La verificación también falla si intentas verificar una descarga distinta a "
"la última versión de Tails (<span class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>)."
"la última versión de Tails: [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw="
"\"yes\" sort=\"age\"]]."
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
......@@ -367,16 +362,12 @@ msgstr ""
"mirrors, o a causa de un ataque en tu red local o país."
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please try to download again from a different place or a different "
#| "computer&hellip;"
msgid ""
"Downloading again is usually enough to fix this problem. Otherwise, please "
"try downloading from a different place or a different computer."
msgstr ""
"Por favor intenta descargarla de nuevo de un lugar diferente o desde un "
"ordenador diferente&hellip;"
"Una nueva descarga es normalmente suficiente para solucionar este problema. "
"También puedes intentar descargar con otro ordenador."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
......@@ -408,12 +399,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Make sure that you select a USB image that is readable by your browser."
msgstr ""
msgstr "Asegúrate de que eliges una imagen USB que tu navegador pueda leer."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Make sure that you select an ISO image that is readable by your browser."
msgstr ""
msgstr "Asegúrate de que eliges una imagen ISO que tu navegador pueda leer."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a id=\"retry-json\">Retry&hellip;</a>"
......@@ -425,24 +416,29 @@ msgid ""
"downloading <a id=\"checksum-file\" href=\"\">checksum file</a> from our "
"website.</b>"
msgstr ""
"[[!img lib/cross.png class=\"icon\" link=\"no\" alt=\"\"]]<b>Error al "
"descargar el <a id=\"checksum-file\" href=\"\">archivo de verificación</a> "
"de nuestro sitio web.</b>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Please update your browser to the latest version."
msgid "Make sure that your browser is connected to the Internet."
msgstr "Por favor, actualiza tu navegador a la última versión."
msgstr "Asegúrate de que tu navegador está conectado a Internet."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"[[!img lib/cross.png class=\"icon\" link=\"no\" alt=\"\"]]<b>Error reading "
"image <em><span class=\"verify-filename\">$FILENAME</span></em>.</b>"
msgstr ""
"[[!img lib/cross.png class=\"icon\" link=\"no\" alt=\"\"]]<b>Error al leer "
"la imagen <em><span class=\"verify-filename\">$FILENAME</span></em>.</b>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"Make sure that <em><span class=\"verify-filename\">$FILENAME</span></em> is "
"readable by your browser."
msgstr ""
"Asegúrate de que <em><span class=\"verify-filename\">$FILENAME</span></em> "
"puede ser leído por tu navegador."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a id=\"retry-image\">Retry&hellip;</a>"
......@@ -484,18 +480,6 @@ msgstr ""
"img download-only-iso\">[[Saltear la descarga|doc#install]]</span>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class="
#| "\"linux\">[[Skip download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac\">[[Skip "
#| "download|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</"
#| "span> <span class=\"vm\">[[Skip download|doc/advanced_topics/"
#| "virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Skip download|"
#| "upgrade/tails]]</span> <span class=\"upgrade-windows\">[[Skip download|"
#| "upgrade/win]]</span> <span class=\"upgrade-mac\">[[Skip download|upgrade/"
#| "mac]]</span> <span class=\"upgrade-linux\">[[Skip download|upgrade/"
#| "linux]]</span> <span class=\"download-only-img download-only-iso\">[[Skip "
#| "download|doc#install]]</span>"
msgid ""
"[[!img icons/dialog-warning-small.png class=\"icon\" link=\"no\" alt=\"\"]] "
"<span class=\"windows\">[[Skip verification!|win/usb]]</span> <span class="
......@@ -509,16 +493,18 @@ msgid ""
"upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-img download-only-iso"
"\">[[Skip verification|doc#install]]</span>"
msgstr ""
"<span class=\"windows\">[[Saltear la descarga|win/usb]]</span> <span class="
"\"linux\">[[Saltear la descarga|linux/usb]]</span> <span class=\"mac"
"\">[[Saltear la descarga|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Saltear la "
"descarga|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Saltear la descarga|doc/"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">[[Saltear la descarga|upgrade/tails]]</span> <span class=\"upgrade-windows"
"\">[[Saltear la descarga|upgrade/win]]</span> <span class=\"upgrade-mac"
"\">[[Saltear la descarga|upgrade/mac]]</span> <span class=\"upgrade-linux"
"\">[[Saltear la descarga|upgrade/linux]]</span> <span class=\"download-only-"
"img download-only-iso\">[[Saltear la descarga|doc#install]]</span>"
"[[!img icons/dialog-warning-small.png class=\"icon\" link=\"no\" alt=\"\"]] <"
"span class=\"windows\">[[Saltear la verificación|win/usb]]</span> <span "
"class=\"linux\">[[Saltear la verificación|linux/usb]]</span> <span class=\""
"mac\">[[Saltear la verificación|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[["
"Saltear la verificación|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Saltear la "
"verificación|doc/advanced_topics/virtualization]]</span> <span class"
"=\"upgrade-tails\">[[Saltear la verificación|upgrade/tails]]</span> <span "
"class=\"upgrade-windows\">[[Saltear la verificación|upgrade/win]]</span> <"
"span class=\"upgrade-mac\">[[Saltear la verificación|upgrade/mac]]</span> <"
"span class=\"upgrade-linux\">[[Saltear la verificación|upgrade/linux]]</span>"
" <span class=\"download-only-img download-only-iso\">[[Saltear la "
"verificación|doc#install]]</span>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[["
......@@ -628,18 +614,13 @@ msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
msgstr "Verificar usando OpenPGP (opcional)"
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
#| "signature instead of, or in addition to, our browser extension or "
#| "BitTorrent."
msgid ""
"If you know OpenPGP, you can also verify your download using an OpenPGP "
"signature instead of, or in addition to, our verification in the browser or "
"BitTorrent."
msgstr ""
"Si conoces OpenPGP, también puedes verificar tu descarga utilizando una "
"firma OpenPGP en lugar de, o además de, nuestra extensión para el navegador "
"firma OpenPGP en lugar de, o además de, nuestra verificación en el navegador "
"o BitTorrent."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment