Commit 91e0cd88 authored by xin's avatar xin Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 51.4% (18 of 35 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/2019-fundraiser.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnews2019-fundraiserpo/fr/
parent e25cd25e
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-07 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 09:15+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"Activists use Tails to avoid surveillance and organize their struggles for "
"liberatory social change."
msgstr ""
"Des activistes utilisent Tails pour éviter la surveillance et organiser "
"Les activistes utilisent Tails pour éviter la surveillance et organiser "
"leurs luttes pour un changement social libérateur."
#. type: Bullet: '- '
......@@ -78,16 +78,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Domestic violence survivors use Tails to escape surveillance in their homes."
msgstr ""
"Les personnes ayant échappé à des violences domestiques utilisent Tails pour "
"échapper à la surveillance dans leur domicile."
#. type: Bullet: '- '
msgid "Privacy-concerned citizens use Tails to avoid online tracking."
msgstr ""
"Les personnes soucieuses de la vie privée utilisent Tails pour éviter d'être "
"pistées en ligne."
#. type: Plain text
msgid ""
"And we give out Tails for free because nobody should have to pay to be safe "
"while using computers."
msgstr ""
"Et nous distribuons Tails gratuitement car personne ne devrait avoir à payer "
"pour être en sécurité lors de l'utilisation d'ordinateurs."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -152,12 +158,19 @@ msgid ""
"share this concern and we will never be at ease as long as the well-being of "
"our project depends on such funding."
msgstr ""
"Nous entendons souvent des plaintes au sujet de projets logiciels destinés à "
"lutter contre la surveillance, comme Tor et Tails, qui obtiennent des fonds "
"du gouvernement des États-Unis. Nous partageons cette préoccupation et nous "
"ne serons jamais à l'aise tant que le bon fonctionnement de notre projet "
"dépendra d'un tel financement."
#. type: Plain text
msgid ""
"This is why it's so important to be sustained by users like you: our "
"independence depends on you."
msgstr ""
"C'est pourquoi il est si important d'être soutenu par des personnes comme "
"vous : notre indépendance dépend de vous."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -167,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "In 2017&ndash;2019, our money came from:"
msgstr ""
msgstr "En 2017&ndash;2019, notre argent venait de :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -210,21 +223,25 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- Monero:"
msgstr ""
msgstr "- Monero :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " 4B93hjotwmMQeaZ799D84XTxhqUGqqjfveUTB1GeduAKNeH47WDyn5eb8P2mtScErGbsbL5X3J6vUPAVPrw8j5pMFh6dAwY\n"
msgstr ""
" 4B93hjotwmMQeaZ799D84XTxhqUGqqjfveUTB1GeduAKNeH47WDyn5eb8P2mtScErGbsbL5X3J6"
"vUPAVPrw8j5pMFh6dAwY\n"
#. type: Plain text
msgid "- Zcash:"
msgstr ""
msgstr "- Zcash :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " zs1ayrt0wckfpkddxqsqv9af6n7vtuspnv3t59w7e9mvykyznmcr3h9vep8emte2lgak8d5s0q65q2\n"
msgstr ""
" zs1ayrt0wckfpkddxqsqv9af6n7vtuspnv3t59w7e9mvykyznmcr3h9vep8emte2lgak8d5s0q6"
"5q2\n"
#. type: Plain text
msgid "- Cash by post:"
......@@ -247,3 +264,5 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "<div class=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=2019\">Donate</a></div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r="
"2019\">Faire un don</a></div>\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment