Commit 8fb9a22a authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 95a198f6
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:23-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -236,24 +236,11 @@ msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"guilabel\">Erstellen</span>."
#. type: Bullet: '3. '
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Warten Sie, bis das Erstellen abgeschlossen ist."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
" not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>Wenn Sie den Assistenten schließen, bevor das Erstellen abgeschlossen ist,\n"
" ist es eventuell nicht mehr möglich, Tails von diesem USB-Stick zu starten.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '4. '
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
......@@ -275,7 +262,7 @@ msgstr ""
" Dateien</span> zu aktivieren. Sie können später weitere Funktionen\n"
" entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n"
#. type: Bullet: '5. '
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"button\">Speichern</span>."
......@@ -439,6 +426,17 @@ msgstr ""
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
msgstr "<p>Wir hoffen, dass Sie viel Freude beim Benutzen von Tails haben :)</p>\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
#~ " not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Wenn Sie den Assistenten schließen, bevor das Erstellen abgeschlossen ist,\n"
#~ " ist es eventuell nicht mehr möglich, Tails von diesem USB-Stick zu starten.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left "
#~ "of the screen."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -172,20 +172,11 @@ msgstr ""
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
" not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
......@@ -200,7 +191,7 @@ msgid ""
" can activate more features later on according to your needs.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 16:04+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -228,24 +228,11 @@ msgstr ""
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr "Cliquez sur le bouton <span class=\"guilabel\">Création</span>."
#. type: Bullet: '3. '
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Attendez que la création se termine."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
" not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>Si vous fermez l'assistant avant que la création ne se termine, il est\n"
" possible que Tails ne puisse plus démarrer depuis cette clé USB.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '4. '
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
......@@ -267,7 +254,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guilabel\">Données personnelles</span> pour l'instant.\n"
" Vous pouvez en activer d'autres plus tard en fonction de vos besoins.\n"
#. type: Bullet: '5. '
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Sauvegarder</span>."
......@@ -421,6 +408,17 @@ msgstr ""
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
msgstr "<p>Nous espérons que vous apprécierez Tails :)</p>\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
#~ " not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Si vous fermez l'assistant avant que la création ne se termine, il est\n"
#~ " possible que Tails ne puisse plus démarrer depuis cette clé USB.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left "
#~ "of the screen."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transitails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 14:09+0200\n"
"Last-Translator: anoni\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -230,24 +230,11 @@ msgstr ""
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr "Clicca sul bottone <span class=\"guilabel\">Crea</span>."
#. type: Bullet: '3. '
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Aspetta che il processo di creazione abbia finito."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
" not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>Se tu chiudi l'assistente prima che abbia finito il processo di creazione, potresti\n"
" non essere più in grado di riavviare la tua chiavetta USB con Tails.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '4. '
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
......@@ -268,7 +255,7 @@ msgstr ""
" personali</span> per il momento.\n"
" Potrai attivare le altre funzionalità più tardi quando ti serviranno.\n"
#. type: Bullet: '5. '
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr "Clicca <span class=\"button\">Salva</span>."
......@@ -422,6 +409,17 @@ msgstr ""
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
msgstr "<p>Speriamo che ti divertirai usando Tails :)</p>\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
#~ " not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Se tu chiudi l'assistente prima che abbia finito il processo di creazione, potresti\n"
#~ " non essere più in grado di riavviare la tua chiavetta USB con Tails.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left "
#~ "of the screen."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 12:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -239,24 +239,11 @@ msgstr ""
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr "Clique no botão <span class=\"guilabel\">Criar</span>."
#. type: Bullet: '3. '
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Aguarde a criação terminar."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
" not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>Se você fechar o assistente antes da criação terminar, você pode\n"
" não conseguir mais inicializar o Tails a partir desta unidade USB.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '4. '
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
"feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
......@@ -277,7 +264,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guilabel\">Dados Pessoais</span> por enquanto.\n"
" Você pode ativar mais recursos posteriormente de acordo com as suas necessidades.\n"
#. type: Bullet: '5. '
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr "Clique em <span class=\"button\">Salvar</span>."
......@@ -441,6 +428,17 @@ msgstr ""
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
msgstr "<p>Esperamos que você goste de usar o Tails :)</p>\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>If you close the assistant before the creation finishes, you might\n"
#~ " not be able to start Tails from this USB stick anymore.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Se você fechar o assistente antes da criação terminar, você pode\n"
#~ " não conseguir mais inicializar o Tails a partir desta unidade USB.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ "Select your preferred language in the drop-down list on the bottom left "
#~ "of the screen."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment