Commit 8c5b9ab8 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

doc: doc/use/debugging → doc/use/report_a_bug

parent 29202b90
......@@ -5,7 +5,7 @@
<p>
If you've found a bug in The Amnesic Incognito Live System, please read the
[[bug reporting instructions|doc/use/debugging]] and post about it here. TODO
[[bug reporting instructions|doc/use/report_a_bug]] and post about it here. TODO
items go [[elsewhere|todo]].
</p>
......
Updating the above used to be "normal" using Firefox however not using Tor.Had to switch to never used & insecure IE to complete the updates.
> I don't understand what you are trying to do with Tails, what fails
> and how; please read our [[bug reporting guidelines|doc/use/debugging]]
> and how; please read our [[bug reporting guidelines|doc/use/report_a_bug]]
> and provide the needed information, else there is nothing we can do
> about it and we'll have to close this bug. --intrigeri
......
fromiso command not found on boot
> Works for me => [[done]].
> Please follow the [[bug reporting instructions|doc/use/debugging]] when
> Please follow the [[bug reporting instructions|doc/use/report_a_bug]] when
> you'll reopen this bug with enough information.
Too long boot if hdd password bios enabled. Scanning hdd... and no boot.
> Please read our [[bug reporting guidelines|doc/use/debugging]]. We can't
> Please read our [[bug reporting guidelines|doc/use/report_a_bug]]. We can't
> do anything useful with this bug report in its current state.
>> 3 months without further info => closing: [[done]]
......@@ -41,8 +41,8 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr "[[Verbessern Sie die Dokumentation|contribute/how/documentation]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Report a bug|doc/use/debugging]]"
msgstr "[[Melden Sie einen Bug (Fehler)|doc/use/debugging]]"
msgid "[[Report a bug|doc/use/report_a_bug]]"
msgstr "[[Melden Sie einen Bug (Fehler)|doc/use/report_a_bug]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Spread the word|contribute/how/promote]]"
......
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Report a bug|doc/use/debugging]]"
msgid "[[Report a bug|doc/use/report_a_bug]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
......
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Report a bug|doc/use/debugging]]"
msgid "[[Report a bug|doc/use/report_a_bug]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ There are many ways <strong>you</strong> can contribute to Tails:
<li>[[Setup a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>
<li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>
<li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>
<li>[[Report a bug|doc/use/debugging]]</li>
<li>[[Report a bug|doc/use/report_a_bug]]</li>
<li>[[Spread the word|contribute/how/promote]]</li>
<li>[[Fix a bug|contribute/how/code]]</li>
<li>[[Implement a new feature|contribute/how/code]]</li>
......
......@@ -41,5 +41,5 @@ as true.**
- [[Work on sensitive documents|use/work_on_sensitive_document]]
- [[Use encryption|use/encryption]]
- [[TrueCrypt|use/encryption/truecrypt]]
- [[Report Tails bugs|use/debugging]]
- [[Report a bug|use/report_a_bug]]
- [[Other applications and features|use/other_applications]]
......@@ -15,6 +15,6 @@ protect identities.
- [[Work on sensitive documents|use/work_on_sensitive_document]]
- [[Use encryption|use/encryption]]
- [[TrueCrypt|use/encryption/truecrypt]]
- [[Report Tails bugs|use/debugging]]
- [[Report a bug|use/report_a_bug]]
- [[Other applications and features|use/other_applications]]
......@@ -27,7 +27,7 @@ Use WhisperBack
**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously
from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special
cases|debugging#index4h1]].**
cases|report_a_bug#index4h1]].**
WhisperBack will help you fill-up a bug report, including relevant technical
details and send it to us encrypted and through Tor.
......
......@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Du hast einen Bug entdeckt?"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"If you've found a bug in <em>The Amnesic Incognito Live System</em>, please "
"read the [[bug reporting guidelines|doc/use/debugging]] and post about it on "
"read the [[bug reporting guidelines|doc/use/report_a_bug]] and post about it on "
"[[the bugs page|bugs]]."
msgstr ""
"Wenn du einen Bug in <em>Tails</em> gefunden hast, dann lies bitte die "
"[[Bugreport-Richtlinien|doc/use/debugging]] und beschreibe den von dir "
"[[Bugreport-Richtlinien|doc/use/report_a_bug]] und beschreibe den von dir "
"entdeckten Fehler auf der [[Bugreport-Seite|bugs]]."
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment