Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
T
tails
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
952
Issues
952
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
10
Merge Requests
10
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
tails
tails
Commits
897df5e5
Commit
897df5e5
authored
Jan 11, 2020
by
Joaquín Serna
Committed by
Tails translators
Jan 11, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.9% (89 of 90 strings)
parent
1b0cc040
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
20 deletions
+25
-20
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
+25
-20
No files found.
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
View file @
897df5e5
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-12-01 14:56
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-01-11 10:25
+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"first_steps_persistence_configure/es/>\n"
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate
2.20
\n"
"X-Generator: Weblate
3.5.1
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -44,9 +44,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para iniciar el asistente de volumen persistente, selecciona\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Ap
plication
s</span> ▸\n"
" <span class=\"guimenu\">Ap
licacione
s</span> ▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span> ▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configurar el volumen "
"persistente</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -95,8 +96,9 @@ msgid ""
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"deselecting one or several features.\n"
msgstr ""
"<strong>Reinicia Tails para aplicar los cambios</strong> después de seleccionar o \n"
"deseleccionar una o algunas características.\n"
"<strong>Reinicia Tails para aplicar los cambios</strong> después de "
"seleccionar o\n"
"deseleccionar una o varias características.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -110,11 +112,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sólo las aplicaciones listadas aquí pueden actualmente hacerse persistentes. "
"Algunas otras aplicaciones han sido consultadas y aceptadas, pero estamos "
"esperando que se implementen, como las extensiones del buscador, [[!"
"tails_ticket 7148 desc=\"wallpaper\"]], [[!tails_ticket 7246 desc=\"default "
"sound card\"]], [[!tails_ticket 5979 desc=\"mouse and touchpad settings\"]], "
"etc. Lee [[los tickets correspondientes|https://labs.riseup.net/code/"
"projects/tails/issues?query_id=122]] para más detalles."
"esperando que se implementen, como las extensiones del buscador, [["
"!tails_ticket 7148 desc=\"el fondo de pantalla\"]], [[!tails_ticket 7246 "
"desc=\"la tarjeta de sonido predeterminada\"]], [[!tails_ticket 5979 desc=\""
"la configuración del ratón y touchpad\"]], etc. Lee [[los tickets "
"correspondientes|https://labs.riseup.net/code/projects/tails/"
"issues?query_id=122]] para más detalles."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -129,9 +132,10 @@ msgid ""
"[[corresponding files|doc/first_steps/persistence/copy#feature_files]]\n"
"will remain on the persistent volume.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Si deseleccionas una característica que estaba activada antes, \n"
"<p>Si deseleccionas una característica que
ya
estaba activada antes, \n"
"esta se desactivará después de reiniciar Tails, pero los \n"
"[[archivos correspondientes|doc/first_steps/persistence/copy#feature_files]]\n"
"[[archivos correspondientes|doc/first_steps/persistence/copy#feature_files]]"
"\n"
"permanecerán en el volumen persistente.</p>\n"
#. type: Plain text
...
...
@@ -226,8 +230,9 @@ msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgstr ""
"Cuando esta característica este activada, puedes guardar tus archivos personales y documentos\n"
"de trabajo en la carpeta<span class=\"filename\">Persistente</span>.\n"
"Cuando esta característica este activada, puedes guardar tus archivos "
"personales y documentos\n"
"de trabajo en la carpeta <span class=\"filename\">Persistente</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -300,7 +305,7 @@ msgid ""
"persistent volume."
msgstr ""
"Cuando esta funcionalidad está activada, la [[configuración de los "
"dispositivos
de red y conexiones
|doc/anonymous_internet/networkmanager]] se "
"dispositivos
y conexiones de red
|doc/anonymous_internet/networkmanager]] se "
"guardan en el volumen persistente."
#. type: Plain text
...
...
@@ -541,9 +546,9 @@ msgid ""
"All the configuration options are available from the graphical interface. "
"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
msgstr ""
"Todas las opciones de configuración están disponibles desde la interfa
se
"
"gráfica.
No hay necesidad de editar manualmente o reemplazar los archivos
"
"
de
configuración."
"Todas las opciones de configuración están disponibles desde la interfa
z
"
"gráfica.
No hay necesidad de editar manualmente o reemplazar los archivos de
"
"configuración."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -561,7 +566,7 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>
SSH Client
</h2></div>\n"
"<div class=\"text\"><h2>
Cliente SSH
</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment