Commit 87614b8a authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia
Browse files

No commit message

No commit message
parent 08d05135
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"OpenPGP with gedit\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"OpenPGP avec gedit\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,6 +29,10 @@ msgid ""
"text in a separate application, encrypt it with gedit and then paste the\n"
"encrypted text in your browser, before sending it by email for example.\n"
msgstr ""
"**Il est peu fiable d'écrire des informations confidentielles dans un navigateur internet** alors que\n"
"des attaques Javascript peuvent donner accès à l'intérieur du navigateur. Vous devriez plutôt écrire votre\n"
"texte dans une application séparée, en le chiffrant avec gedit puis en collant\n"
"ce texte chiffré dans votre navigateur, avant par exemple de l'envoyer par email.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -38,6 +42,12 @@ msgid ""
"passphrase with OpenPGP passphrase encryption. [[See the corresponding "
"documentation.|openpgp_passphrase_encryption]]"
msgstr ""
"L'emploi de cette technique nécessite que vous utilisiez une clé publique de cryptage et que vous "
"ayez la clé secrète à partir de laquelle le messagé à été chiffré. Si vous n'avez jamais utilisé les clés "
"OpenPGP avant, vous devriez plutôt chiffrer votre message en utilisant "
"une phrase secrète avec le cryptage de phrase secrète OpenPGP. "
"[[Voir la documentation correspondante.|openpgp_passphrase_encryption]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -47,18 +57,21 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Encrypt text using public-key encryption\n"
msgstr ""
msgstr "Chiffrez un texte en utilisant une clé publique de cryptage\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Write your message in the text editor</h2>\n"
msgstr ""
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-one\">Ecrivez votre message dans un éditeur de texte</h2>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Open gedit from the menu **Application** → **Accessories** → **gedit Text "
"Editor**."
msgstr ""
"Ouvrez Gedit via le menu **Application** → **Accessoires** → **Éditeur de textes "
"Gedit**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -67,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Write your text."
msgstr ""
msgstr "Écrivez votre texte."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -77,12 +90,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Encrypt it using gedit</h2>\n"
msgstr ""
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Chiffrez le en utilisant Gedit</h2>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**Select it** with the mouse. Choose from the menu **Edit** → **Encrypt...**.\n"
msgstr ""
msgstr "**Sélectionnez le** avec la souris. Choisissez à partir du menu **Edit** → **Encrypt...**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -95,11 +108,14 @@ msgid ""
"In this example we will encrypt this message to send it to email of Tails "
"developers."
msgstr ""
"Une fenêtre va alors s'ouvrir pour vous proposer de choisir le destinataire du message. "
"Dans cet exemple nous allons chiffrer ce message pour l'envoyer par email à des développeurs "
"de Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "**Select the corresponding key**. Click **Ok**.\n"
msgstr ""
msgstr "**Sélectionnez la clé correspondante**. Cliquez sur **Ok**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -108,7 +124,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The confidential message should be replaced by its encrypted version."
msgstr ""
msgstr "Le message confidentiel devrait être remplacé par sa version cryptée."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -120,20 +136,22 @@ msgid ""
"You can now copy and paste this encrypted message to include it in an email "
"for example."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant copier et coller ce message chiffrer et l'inclure dans un mail "
"par exemple."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Decrypt encrypted text\n"
msgstr ""
msgstr "Déchiffrez un texte chiffré\n"
#. type: Plain text
msgid "To decrypt an encrypted text you can do the reverse operation."
msgstr ""
msgstr "Pour déchiffrer un texte chiffré vous pouvez employer l'opération inverse."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Copy the encrypted text into the clipboard</h2>\n"
msgstr ""
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-one\">Copiez le texte chiffré dans le presse-papier</h2>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -141,6 +159,8 @@ msgid ""
"**Select the encrypted text** that you want to decrypt with the mouse. Copy it\n"
"into the clipboard by doing **right-click** → **Copy**.\n"
msgstr ""
"**Sélectionnez le texte chiffré** que vous voulez déchiffrer avec la souris. Copiez le\n"
"dans le presse-papier avec un **clic-droit** → **Copier**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -150,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Decrypt it using gedit</h2>\n"
msgstr ""
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Déchiffrez le en utilisant Gedit</h2>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -158,6 +178,8 @@ msgid ""
"**Paste the encrypted message** into gedit. **Select it** with the mouse.\n"
"Choose from the menu **Edit** → **Decrypt/Verify**.\n"
msgstr ""
"**Copiez le message chiffré** dans gedit. **Sélectionnez le** avec la souris.\n"
"Choisissez, à partir du menu **Edit** → **Decrypt/Verify**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -169,6 +191,8 @@ msgid ""
"You will be prompted for the passphrase of the secret key for which the "
"message has been encrypted."
msgstr ""
"Il va vous être demandé la phrase secrète de la clé secrète à partir de laquelle "
"le message a été chiffré."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -177,9 +201,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The encrypted message should be replaced by its decrypted version."
msgstr ""
msgstr "Le message chiffré devrait être remplacé par sa version chiffrée."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Decrypted message in gedit\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Déchiffrez le message dans gedit\"]]\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment