Commit 858b8e06 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 26201952
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "[[Zu erledigen (TODO)|/TODO]]"
msgid "[[/wishlist]]"
msgstr "[[Wunschliste|/wishlist]]"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[patches|contribute/patch]]"
msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Talk with us"
msgstr "Mit uns Reden"
......@@ -157,3 +153,6 @@ msgstr "Mit uns Reden"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
#~ msgid "[[patches|contribute/patch]]"
#~ msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 01:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <mig.p6165@gamil.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "[[!meta title=\"Contribuye a Tails\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "There are many ways <strong>you</strong> can contribute to Tails:"
msgstr "Hay muchas maneras <strong>que usted</strong> puede contibuir con Tails:"
msgstr ""
"Hay muchas maneras <strong>que usted</strong> puede contibuir con Tails:"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Test our release candidates|contribute/how/testing]]"
......@@ -70,9 +71,10 @@ msgid ""
"non-English languages, since they document no way to contribute to Tails "
"that is doable without understanding at least a bit of English. Sorry about "
"that."
msgstr "Nota:</strong> Algunas paginas no estan traducidas a"
"lenguajes que nos son en Ingles "
"y que no son entendidas si el lector no sabe un poco del idioma. Lo sentimos!"
msgstr ""
"Nota:</strong> Algunas paginas no estan traducidas alenguajes que nos son en "
"Ingles y que no son entendidas si el lector no sabe un poco del idioma. Lo "
"sentimos!"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Design"
......@@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "Diseno"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Tails has a [[specification and design document|contribute/design]]."
msgstr "Tails tiene un [[documento de especificaciones y diseno|contribute/design]]"
msgstr ""
"Tails tiene un [[documento de especificaciones y diseno|contribute/design]]"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Other design documentation:"
......@@ -98,7 +101,8 @@ msgstr "Otras paginas en desarrollo"
msgid ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
msgstr "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
msgstr ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">erores de interes en el Debian BTS</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
......@@ -131,10 +135,6 @@ msgstr "[[/TODO]]"
msgid "[[/wishlist]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[patches|contribute/patch]]"
msgstr "[[parchos|contribute/patch]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Talk with us"
msgstr "Hable con nosotros"
......@@ -142,3 +142,6 @@ msgstr "Hable con nosotros"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
#~ msgid "[[patches|contribute/patch]]"
#~ msgstr "[[parchos|contribute/patch]]"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: MR\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "[[Tester nos Release Candidates|contribute/how/testing]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Setup a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]"
msgstr "[[Mettre en place un mirroir BitTorrent ou HTTP|contribute/how/mirror]]"
msgstr ""
"[[Mettre en place un mirroir BitTorrent ou HTTP|contribute/how/mirror]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Help other Tails users|contribute/how/help]]"
......@@ -64,8 +65,15 @@ msgid "[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]"
msgstr "[[Apporter de l'aide aux développeurs|contribute/how/input]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<strong>Note:</strong> other pages in this section are not translated into non-English languages, since they document no way to contribute to Tails that is doable without understanding at least a bit of English. Sorry about that."
msgstr "<strong>Note :</strong> Nous sommes désolés mais les autres pages de cette section ne sont pas traduites en Français. En effet, il est nécessaire de comprendre un minimum l'Anglais pour participer à Tails."
msgid ""
"<strong>Note:</strong> other pages in this section are not translated into "
"non-English languages, since they document no way to contribute to Tails "
"that is doable without understanding at least a bit of English. Sorry about "
"that."
msgstr ""
"<strong>Note :</strong> Nous sommes désolés mais les autres pages de cette "
"section ne sont pas traduites en Français. En effet, il est nécessaire de "
"comprendre un minimum l'Anglais pour participer à Tails."
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Design"
......@@ -88,12 +96,20 @@ msgid "Other development pages"
msgstr "Autres pages de developpement"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum.org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
msgstr "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum.org\">Bugs qui nous intéressent sur Debian BTS</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">Bugs qui nous intéressent sur Debian BTS</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgstr "[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgid ""
"[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* "
"and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgstr ""
"[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* "
"and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Tools"
......@@ -101,7 +117,9 @@ msgstr "Outils"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "You can [[fetch Tails source code using git|contribute/git]]."
msgstr "Vous pouvez [[obtenir le code source de Tails en utilisant git|contribute/git]]."
msgstr ""
"Vous pouvez [[obtenir le code source de Tails en utilisant git|contribute/"
"git]]."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "This wiki is used as a basic bug tracking system:"
......@@ -119,10 +137,6 @@ msgstr "[[/TODO]]"
msgid "[[/wishlist]]"
msgstr "[[/wishlist]]"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[patches|contribute/patch]]"
msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Talk with us"
msgstr "Echanger"
......@@ -130,3 +144,6 @@ msgstr "Echanger"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgid "[[patches|contribute/patch]]"
#~ msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 10:15-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 08:30-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
......@@ -64,11 +64,21 @@ msgstr "[[Melhore o Tails no seu próprio idioma|contribute/how/translate]]"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
msgid "[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]"
msgstr "[[Forneça as informações necessárias aos desenvolvedores/as|contribute/how/input]]"
msgstr ""
"[[Forneça as informações necessárias aos desenvolvedores/as|contribute/how/"
"input]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<strong>Note:</strong> other pages in this section are not translated into non-English languages, since they document no way to contribute to Tails that is doable without understanding at least a bit of English. Sorry about that."
msgstr "<strong>Nota:</strong> outras páginas nesta sessão não estão traduzidas para outros idiomas além do inglês, uma vez que elas não documentam formas de contribuir com o Tails nas quais não seja necessário um entendimento mínimo da língua inglesa. Desculpe-nos por isso."
msgid ""
"<strong>Note:</strong> other pages in this section are not translated into "
"non-English languages, since they document no way to contribute to Tails "
"that is doable without understanding at least a bit of English. Sorry about "
"that."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> outras páginas nesta sessão não estão traduzidas para "
"outros idiomas além do inglês, uma vez que elas não documentam formas de "
"contribuir com o Tails nas quais não seja necessário um entendimento mínimo "
"da língua inglesa. Desculpe-nos por isso."
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Design"
......@@ -76,7 +86,8 @@ msgstr "Projeto"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Tails has a [[specification and design document|contribute/design]]."
msgstr "Tails possui um [[documento de especificação e projeto|contribute/design]]."
msgstr ""
"Tails possui um [[documento de especificação e projeto|contribute/design]]."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Other design documentation:"
......@@ -91,12 +102,20 @@ msgid "Other development pages"
msgstr "Outras páginas de desenvolvimento"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum.org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
msgstr "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum.org\">bugs que nos interessam no Debian BTS</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum."
"org\">bugs que nos interessam no Debian BTS</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgstr "[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgid ""
"[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* "
"and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
msgstr ""
"[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/design/* "
"and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Tools"
......@@ -122,10 +141,6 @@ msgstr "[[/TODO]]"
msgid "[[/wishlist]]"
msgstr "[[/wishlist]]"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[patches|contribute/patch]]"
msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Talk with us"
msgstr "Fale conosco"
......@@ -134,3 +149,5 @@ msgstr "Fale conosco"
msgid "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]"
#~ msgid "[[patches|contribute/patch]]"
#~ msgstr "[[patches|contribute/patch]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment