Commit 840dca64 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Update wiki PO files.

parent af6c04a0
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,9 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with [[stream\n"
" isolation|contribute/design/stream_isolation]] and the\n"
" [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular and obfsproxy bridges support\n"
" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration\n"
"* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
......@@ -228,10 +229,7 @@ msgid "Multilingual support\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
"Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
"(Castellano)."
msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -72,9 +72,10 @@ msgstr ""
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
#| "* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with [[stream\n"
" isolation|contribute/design/stream_isolation]] and the\n"
" [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular and obfsproxy bridges support\n"
" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration\n"
"* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
......@@ -286,13 +287,8 @@ msgid "Multilingual support\n"
msgstr "Idiomas\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
"Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
"(Castellano)."
msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
msgstr ""
"Al iniciar se puede elegir entre los siguientes lenguajes: Árabe, Chino, "
"Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Portugués y Español (Castellano)."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -315,3 +311,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si deseas hacer más fácil el uso de Tails entre los hablantes de tu idioma, "
"consulta los [[lineamientos de traducción|contribute/how/translate]]."
#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
#~ "(Castellano)."
#~ msgstr ""
#~ "Al iniciar se puede elegir entre los siguientes lenguajes: Árabe, Chino, "
#~ "Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Portugués y Español (Castellano)."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "Réseau\n"
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
#| "* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with [[stream\n"
" isolation|contribute/design/stream_isolation]] and the\n"
" [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular and obfsproxy bridges support\n"
" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration\n"
"* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
......@@ -291,15 +292,8 @@ msgid "Multilingual support\n"
msgstr "Multilingues\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
"Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
"(Castellano)."
msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
msgstr ""
"Il est possible de choisir, au démarrage, entre les langues suivantes :\n"
"allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol (castillan), français, italien "
"et\n"
"portuguais."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -325,3 +319,13 @@ msgstr ""
"Si vous voulez faciliter l'utilisation de Tails pour les personnes parlant "
"votre langue, jetez un oeil aux [[instructions de traduction|contribute/how/"
"translate]]."
#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
#~ "(Castellano)."
#~ msgstr ""
#~ "Il est possible de choisir, au démarrage, entre les langues suivantes :\n"
#~ "allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol (castillan), français, "
#~ "italien et\n"
#~ "portuguais."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:08-0300\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "Rede\n"
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
#| "* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with [[stream\n"
" isolation|contribute/design/stream_isolation]] and the\n"
" [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular and obfsproxy bridges support\n"
" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration\n"
"* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
......@@ -280,13 +281,8 @@ msgid "Multilingual support\n"
msgstr "Idiomas\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
"Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
"(Castellano)."
msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
msgstr ""
"Ao iniciar é possível escolher entre os seguinte idiomas: Árabe, Chinês, "
"Inglês, Francês, Italiano, Alemão, Português e Espanhol (Castelhano)."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -310,3 +306,11 @@ msgstr ""
"Se você quiser fazer com que o uso do Tails seja mais fácil para pessoas que "
"falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/"
"translate]]."
#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
#~ "(Castellano)."
#~ msgstr ""
#~ "Ao iniciar é possível escolher entre os seguinte idiomas: Árabe, Chinês, "
#~ "Inglês, Francês, Italiano, Alemão, Português e Espanhol (Castelhano)."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 09:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:34-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -37,11 +37,6 @@ msgstr "**FIXME** lien vers la page de Seahorse ?\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "Tails include Seahorse, a graphical program to manage OpenPGP keys. You can\n"
#| "start it from the top panel clicking *System* → *Preferences* → *Password and\n"
#| "Encryption keys*.\n"
#| "-->\n"
msgid ""
"Tails includes Seahorse, a graphical program to manage OpenPGP keys. You can\n"
"start it from the top panel clicking *System* → *Preferences* → *Password and\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 23:29+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 13:45-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -26,9 +26,6 @@ msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"y
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more "
#| "help visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
msgid ""
"This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more help "
"visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-"
......@@ -60,7 +57,6 @@ msgstr "Insérez une clé USB possédant au moins 2GB d'espace libre"
#. type: Title ###
#, no-wrap
#| msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/downloads/Universal-USB-Installer/Universal-USB-Installer.exe)"
msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)"
msgstr "[Téléchargez l'Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -506,13 +506,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent</span> there should be little risk\n"
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
"for confusion.\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -506,13 +506,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent</span> there should be little risk\n"
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
"for confusion.\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Créer le volume persistant\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the USB "
"stick from which Tails is running."
"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
"USB stick from which Tails is running."
msgstr ""
"Lorsque vous lancez l'assistant pour la première fois, ou après avoir "
"[[effacé le volume persistant|delete]], l'assistant vous propose de créer un "
......@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Options du volume persistant\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"When run from a USB stick that already has a persistent volume, the assistant "
"shows a list of the possible persistent features. Each feature corresponds to "
"a set a files to be saved in the persistent volume."
"When run from a USB stick that already has a persistent volume, the "
"assistant shows a list of the possible persistent features. Each feature "
"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque vous démarrez depuis une clé USB Tails contenant un volume "
"persistant, un assistant vous présente une liste des options disponibles. "
......@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
"are saved in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les clés OpenPGP que vous créez et importez "
"sont sauvegardées dans le volume persistant."
"Lorsque cette option est activée, les clés OpenPGP que vous créez et "
"importez sont sauvegardées dans le volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -462,11 +462,6 @@ msgstr "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"icon\">\n"
#| "<div class=\"image\"><img src=\"../network-manager.png\"/></div>\n"
#| "<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
"</div>\n"
......@@ -479,8 +474,8 @@ msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
"connections is saved in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la configurations des périphériques réseaux "
"et des connexions est sauvegardée sur le volume persistant."
"Lorsque cette option est activée, la configurations des périphériques "
"réseaux et des connexions est sauvegardée sur le volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -564,8 +559,8 @@ msgid ""
"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
"available for installation are saved in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les listes de tous les paquets installables "
"sont sauvegardées sur le volume persistant."
"Lorsque cette option est activée, les listes de tous les paquets "
"installables sont sauvegardées sur le volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -591,7 +586,6 @@ msgstr "Les <span class=\"emphasis\">listes d'APT</span> sont nécessaires pour
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
......@@ -602,11 +596,6 @@ msgstr "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"icon\">\n"
#| "<div class=\"image\"><img src=\"../network-manager.png\"/></div>\n"
#| "<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
......@@ -616,10 +605,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "When this feature is activated, the secrets of\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
#| "volume.\n"
msgid ""
"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
"<span class=\"application\">Iceweasel</span> web browser are saved in the persistent\n"
......@@ -650,16 +635,26 @@ msgstr ""
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "When this feature is activated, all the files in the <span\n"
#| "class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
#| "are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
#| "subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
#| "in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
#| "Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
#| "but since there will only ever be one folder in <span\n"
#| "class=\"filename\">/live/persistent</span> there should be little risk\n"
#| "for confusion.\n"
msgid ""
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent</span> there should be little risk\n"
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
"for confusion.\n"
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, tout les fichiers du dossier\n"
......@@ -703,8 +698,8 @@ msgstr "Dossier personnalisé\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"With this feature you can specify other folders of your choice to be saved in "
"the persistent volume."
"With this feature you can specify other folders of your choice to be saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vous pouvez choisir d'autres dossiers qui "
"seront sauvegardées dans le volume persistant."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:19-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -510,13 +510,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
"Folder</span>). The `XXX` in the above should be something like `sdb2`\n"
"but since there will only ever be one folder in <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistent</span> there should be little risk\n"
"class=\"filename\">/live/persistence</span> there should be little risk\n"
"for confusion.\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:23+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -17,7 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "September 17, 2012"
msgid "November 13, 2012"
msgstr "17 September, 2012"
msgid "November 28, 2012"
msgstr ""
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:24+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -17,7 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "September 17, 2012"
msgid "November 13, 2012"
msgstr "17 septiembre, 2012"
msgid "November 28, 2012"
msgstr ""
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:24+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "November 13, 2012"
msgstr "13 novembre 2012"
msgid "November 28, 2012"
msgstr "28 novembre 2012"
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:24+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -17,7 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "September 17, 2012"
msgid "November 13, 2012"
msgstr "17 Setembro, 2012"
msgid "November 28, 2012"
msgstr ""
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 14:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:31-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -165,12 +166,6 @@ msgid "\"Connect automatically\" for NetworkManager connections isn't persistent
msgstr "\"Se connecter automatiquement\" pour les connexions via NetworkManager n'est pas persistant.\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "When the \"Network Connections\" persistence feature is activated, the "
#| "\"Connect automatically\" settings isn't saved for any connection. While "
#| "this is a bug, it's actually a good one. NetworkManager enables this "
#| "option by enabled for all new connections, and could result in users re-"
#| "connecting to a previous network at times when they don't want that."
msgid ""
"When the \"Network Connections\" persistence feature is activated, the "
"\"Connect automatically\" settings isn't saved for any connection. While "
......@@ -186,16 +181,10 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
#| msgid "After using liveusb-installer, the \"emergency shutdown\" doesn't work.\n"
msgid "After using the Tails USB installer, the \"emergency shutdown\" doesn't work.\n"
msgstr "Après avoir utilisé l'installeur USB de Tails, l'\"extinction d'urgence\" ne fonctionne pas.\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "The liveusb-installer messes a bit too much with the USB devices for the "
#| "\"emergency shutdown on media removal\" feature to continue working after "
#| "using it. If you believe this feature is critical for the session you're "
#| "running, we advice you to reboot Tails."
msgid ""
"The Tails USB installer messes a bit too much with the USB devices for the "
"\"emergency shutdown on media removal\" feature to continue working after "
......@@ -239,6 +228,32 @@ msgstr ""
msgid "(Ticket: [[todo/fix_DVD_eject_at_shutdown]])"
msgstr "(Ticket: [[todo/fix_DVD_eject_at_shutdown]])"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Stream isolation inconsistency in Claws Mail\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Claws Mail isn't using its dedicated Tor SocksPort for Tor hidden service "
"IMAP/POP/SMTP servers (instead Tor's TransPort is used). This is just a "
"deviation from Tails' design and should have no adverse real world "
"consequences."
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Bridge mode has issues when the system clock is too incorrect\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A work-around is to manually restart Vidalia when its system tray icon turns "
"into a \"crossed onion\", which should happen soon after the bridge "
"information has been entered. See [[the ticket for more information|todo/"
"bridge_mode_vs_tor_restarts]]."
msgstr ""
#~ msgid "Universal USB Installer does not install Tails properly\n"
#~ msgstr "L'Universal USB Installer n'installe pas Tails correctement\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 15:25-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 16:25-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "<div id=\"intro\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "These [[todo]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and improvements people would like to see in The Amnesic Incognito Live System. Good patches for any of these will likely be accepted."
msgid ""
"These [[todo]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
"improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment