Commit 81d7bad2 authored by anonym's avatar anonym
Browse files

Update website PO files.

parent cca2aa93
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 16:50+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" "Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -81,7 +81,15 @@ msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]" ...@@ -81,7 +81,15 @@ msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]" msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Linux|install/linux/usb-overview]]" #, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgid "[[Install from macOS|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Linux|install/linux/usb-overview]]"
msgid "[[Install from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Linux|install/linux/usb-overview]]" msgstr "[[Installation à partir de Linux|install/linux/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "" ...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A" "Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"{2}+(B|C|D)" "A{2}+(B|C|D)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" ...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
......
...@@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" ...@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 18:11+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n" "Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/signing_key_revocation/es/>\n" "signing_key_revocation/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -57,27 +57,19 @@ msgid "" ...@@ -57,27 +57,19 @@ msgid ""
" F. People in possession of a share of the revocation certificate\n" " F. People in possession of a share of the revocation certificate\n"
" of the signing key should have instructions on how to use it if needed.\n" " of the signing key should have instructions on how to use it if needed.\n"
msgstr "" msgstr ""
" A. Prevenir que ninguna persona pueda unilateralmente revocar nuestra " " A. Prevenir que ninguna persona pueda unilateralmente revocar nuestra clave de firmado.\n"
"clave de firmado.\n" " B. Permitir a una coalición de miembros de tails@boum.org revocar nuestra clave de firmado\n"
" B. Permitir a una coalición de miembros de tails@boum.org revocar nuestra " " en caso de que la mayoría de la gente de tails@boum.org no se encuentre disponible.\n"
"clave de firmado\n" " C. Permitir que un grupo de gente, no necesariamente de tails@boum.org, revoque nuestra\n"
" en caso de que la mayoría de la gente de tails@boum.org no se encuentre "
"disponible.\n"
" C. Permitir que un grupo de gente, no necesariamente de tails@boum.org, "
"revoque nuestra\n"
" clave de firmado en caso de que todos los miembros de\n" " clave de firmado en caso de que todos los miembros de\n"
" tails@boum.org devenga no disponible.\n" " tails@boum.org devenga no disponible.\n"
" D. Hacer difícil que un grupo de gente que no sea de tails@boum.org " " D. Hacer difícil que un grupo de gente que no sea de tails@boum.org revoque nuestra clave de\n"
"revoque nuestra clave de\n" " firmado a menos que todos o casi todos los miembros de tails@boum.org devengan no\n"
" firmado a menos que todos o casi todos los miembros de tails@boum.org "
"devengan no\n"
" disponibles.\n" " disponibles.\n"
" E. Gente que no sea de tails@boum.org no debería saber cómo son repartidas " " E. Gente que no sea de tails@boum.org no debería saber cómo son repartidas las partes\n"
"las partes\n"
" y quién las tiene.\n" " y quién las tiene.\n"
" F. Gente en posesión de una parte del certificado de revocación\n" " F. Gente en posesión de una parte del certificado de revocación\n"
" de la la llave de firmado debería tener instrucciones sobre cómo usarlo " " de la la llave de firmado debería tener instrucciones sobre cómo usarlo si fuera necesario.\n"
"si fuera necesario.\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -208,7 +200,8 @@ msgstr "Infraestructura\n" ...@@ -208,7 +200,8 @@ msgstr "Infraestructura\n"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Everybody who owns a share is subscribed to a mailing list." msgid "Everybody who owns a share is subscribed to a mailing list."
msgstr "Toda persona que tenga una porción está suscrita a una lista de correo." msgstr ""
"Toda persona que tenga una porción está suscrita a una lista de correo."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -325,8 +318,8 @@ msgstr "Puedes leer una descripción completa del mecanismo de distribución en: ...@@ -325,8 +318,8 @@ msgstr "Puedes leer una descripción completa del mecanismo de distribución en:
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation." msgid "https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation."
msgstr "" msgstr ""
"https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation/index.es" "https://tails.boum.org/doc/about/openpgp_keys/signing_key_revocation/index."
".html." "es.html."
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -354,20 +347,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:" ...@@ -354,20 +347,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr "Las cosas malas que podrían pasar si el mecanismo falla son:" msgstr "Las cosas malas que podrían pasar si el mecanismo falla son:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
#| "possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
#| "malicious information on our name."
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
"A. La clave de firmado no se revocan cuando deberían. Esto podría permitir a " "A. La clave de firmado no se revocan cuando deberían. Esto podría permitir a "
"posibles atacantes distribuir imágenes ISO maliciosas de Tails o publicar " "posibles atacantes distribuir imágenes ISO maliciosas de Tails o publicar "
"información maliciosa en nuestro nombre." "información maliciosa en nuestro nombre."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
#| "prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we "
#| "publish a new signing key."
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
"B. La clave de firmado es revocada cuando no debería revocarse. Esto " "B. La clave de firmado es revocada cuando no debería revocarse. Esto "
"prevendría que la gente pueda verificar nuestras imágenes ISO con OpenPGP " "prevendría que la gente pueda verificar nuestras imágenes ISO con OpenPGP "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "" ...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A" "Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"{2}+(B|C|D)" "A{2}+(B|C|D)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" ...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -363,20 +363,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:" ...@@ -363,20 +363,30 @@ msgid "The bad things that could happen if the mechanism fails are:"
msgstr "Les pires choses qui pourraient arriver si le mécanisme échoue sont :" msgstr "Les pires choses qui pourraient arriver si le mécanisme échoue sont :"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
#| "possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish "
#| "malicious information on our name."
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
"A. La clé de signature n'est pas révoquée alors qu'elle le devrait. Cela " "A. La clé de signature n'est pas révoquée alors qu'elle le devrait. Cela "
"pourrait rendre possible à des attaquants de distribuer des images ISO Tails " "pourrait rendre possible à des attaquants de distribuer des images ISO Tails "
"malveillantes ou de publier des informations malveillantes en notre nom." "malveillantes ou de publier des informations malveillantes en notre nom."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
#| "prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we "
#| "publish a new signing key."
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
"B. La clé de signature est révoquée alors qu'elle n'aurait pas dû. Cela " "B. La clé de signature est révoquée alors qu'elle n'aurait pas dû. Cela "
"pourrait empêcher des personnes de vérifier nos images ISO avec OpenPGP " "pourrait empêcher des personnes de vérifier nos images ISO avec OpenPGP "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "" ...@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A" "Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"{2}+(B|C|D)" "A{2}+(B|C|D)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" ...@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 13:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "" ...@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: A" "Two people from tails@boum.org and one person not from tails@boum.org: "
"{2}+(B|C|D)" "A{2}+(B|C|D)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
...@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" ...@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow " "A. The signing key is not revoked while it should be. This could allow "
"possible attackers to distribute malicious Tails ISO images or publish " "possible attackers to distribute malicious Tails images or publish malicious "
"malicious information on our name." "information on our name."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"B. The signing key is revoked when it should not have been. This would " "B. The signing key is revoked when it should not have been. This would "
"prevent people from verifying our ISO images with OpenPGP until we publish a " "prevent people from verifying our images with OpenPGP until we publish a new "
"new signing key." "signing key."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -75,6 +75,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n" ...@@ -75,6 +75,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Freie Software und öffentliche Überprüfung\n" msgstr "Freie Software und öffentliche Überprüfung\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid "" msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check " "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, " "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
...@@ -82,7 +94,7 @@ msgid "" ...@@ -82,7 +94,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a " "thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to " "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is " "build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can " "already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed " "download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes " "version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made." "have been made."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:09+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/" "Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
...@@ -74,6 +74,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n" ...@@ -74,6 +74,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Software Libre y escrutinio público\n" msgstr "Software Libre y escrutinio público\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
#| "build the software, and then compare the result against any version that "
#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images that "
#| "you can download from us. That way it can be determined whether the "
#| "distributed version actually was built with the source code, or if any "
#| "malicious changes have been made."
msgid "" msgid ""
"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check " "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
"exactly what the software distribution consists of and how it functions, " "exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
...@@ -81,7 +93,7 @@ msgid "" ...@@ -81,7 +93,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a " "thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to " "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is " "build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can " "already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed " "download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes " "version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made." "have been made."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 09:16+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/trust/fa/" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/trust/fa/"
...@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" ...@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a " "thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to " "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
"build the software, and then compare the result against any version that is " "build the software, and then compare the result against any version that is "
"already built and being distributed, like the Tails ISO images that you can " "already built and being distributed, like the Tails images that you can "
"download from us. That way it can be determined whether the distributed " "download from us. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes " "version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made." "have been made."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 12:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:03+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" "Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -73,6 +73,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n" ...@@ -73,6 +73,18 @@ msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr "Logiciel libre et examen publique\n" msgstr "Logiciel libre et examen publique\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "