Commit 8150b358 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 18017559
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-17 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -172,6 +172,26 @@ msgid "" ...@@ -172,6 +172,26 @@ msgid ""
"the message is notified by a warning.\n" "the message is notified by a warning.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "IRC servers blocking Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Some IRC servers block connections from Tor because Tor is sometimes used to "
"send spam."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [Accessing freenode Via Tor](https://freenode.net/irc_servers.shtml#tor) "
"(the hidden services mentioned on this page are sometimes unavailable) - "
"[OFTC and Tor](http://www.oftc.net/Tor/) - [List of IRC/chat networks that "
"block or support Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/"
"BlockingIrc)"
msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Random username generation\n" msgid "Random username generation\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 14:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-17 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:26-0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:26-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -224,6 +224,26 @@ msgstr "" ...@@ -224,6 +224,26 @@ msgstr ""
"utilisant la commande <code>/me</code> n'est pas chiffré</strong>. La personne\n" "utilisant la commande <code>/me</code> n'est pas chiffré</strong>. La personne\n"
"le recevant en est informée par un avertissement.\n" "le recevant en est informée par un avertissement.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "IRC servers blocking Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Some IRC servers block connections from Tor because Tor is sometimes used to "
"send spam."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [Accessing freenode Via Tor](https://freenode.net/irc_servers.shtml#tor) "
"(the hidden services mentioned on this page are sometimes unavailable) - "
"[OFTC and Tor](http://www.oftc.net/Tor/) - [List of IRC/chat networks that "
"block or support Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/"
"BlockingIrc)"
msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Random username generation\n" msgid "Random username generation\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-17 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:45-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -226,6 +226,26 @@ msgstr "" ...@@ -226,6 +226,26 @@ msgstr ""
"comando <code>/me</code> não é criptografada</strong>. A pessoa que recebe a mensagem\n" "comando <code>/me</code> não é criptografada</strong>. A pessoa que recebe a mensagem\n"
"é notificada com um aviso.\n" "é notificada com um aviso.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "IRC servers blocking Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Some IRC servers block connections from Tor because Tor is sometimes used to "
"send spam."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"- [Accessing freenode Via Tor](https://freenode.net/irc_servers.shtml#tor) "
"(the hidden services mentioned on this page are sometimes unavailable) - "
"[OFTC and Tor](http://www.oftc.net/Tor/) - [List of IRC/chat networks that "
"block or support Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/"
"BlockingIrc)"
msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Random username generation\n" msgid "Random username generation\n"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment