Commit 7f394807 authored by intrigeri's avatar intrigeri

Update/add *.it.po.

parent 6545c70d
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 23:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -372,10 +372,6 @@ msgid ""
"[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 23:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -84,6 +84,12 @@ msgid ""
"boum.org&title=Tails)"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
"For fundraising related matters, you can write to <tails-fundraising@boum."
"org>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
"If none of these methods suit you, consider [donating to the Tor Project]"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 23:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Claws Mail</span> will be definitely removed\n"
"<span class=\"application\">Claws Mail</span> was removed\n"
"from Tails in version 2.0 (2016-01-26).\n"
msgstr ""
......@@ -38,13 +38,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/name.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"If you have been using <span class=\"application\">Claws Mail</span> and activated its persistence feature,\n"
"the following instructions explain how to migrate your data to <span class=\"application\">Icedove</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......@@ -54,12 +47,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"mailboxes\"></a>\n"
msgid "<a id=\"install\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Copy your emails saved in the persistent storage\n"
msgid "Install <span class=\"application\">Claws Mail</span>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -68,6 +61,34 @@ msgid ""
"startup_options/administration_password]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">Applications</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸ <span class="
"\"guimenuitem\">Terminal</span></span> to open a terminal."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to install <span class=\"application\">Claws "
"Mail</span>:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " sudo apt install claws-mail\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"mailboxes\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Copy your emails saved in the persistent storage\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start <span class=\"application\">Claws Mail</span>."
msgstr ""
......@@ -97,9 +118,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Verify that both the <span class=\"application\">Claws Mail</span> and <span "
"class=\"application\">Icedove</span> persistence features are activated. "
"Otherwise, you might loose data."
"Verify that the <span class=\"application\">Icedove</span> persistence "
"feature is activated. Otherwise, you might loose data."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -132,13 +152,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">Applications</"
"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸ <span "
"class=\"guimenuitem\">Terminal</span></span> to open a terminal."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to download the migration script:"
"In the terminal, execute the following command to download the migration "
"script:"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -175,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <li>In <span class=\"application\">Icedove</span>, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img icedove/menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span></span>.</li>\n"
msgstr ""
......@@ -280,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" 1. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img icedove/menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span></span>.\n"
msgstr ""
......@@ -428,7 +443,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span>\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Home</span>\n"
" </span> in the top navigation bar to open the file browser.\n"
msgstr ""
......@@ -436,7 +451,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/go-down.png class=\"symbolic\" link=\"no\" alt=\"View options\"]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Show Hidden Files</span></span>.\n"
msgstr ""
......@@ -448,15 +463,14 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png class=\"symbolic\" link=\"no\" alt=\"View options\"]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Select All</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Wipe</span>\n"
" </span> and confirm.\n"
"1. Right-click, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Wipe</span></span>,\n"
" and confirm.\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 23:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email account, you can start the\n"
"<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 23:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
" <p>To start this assistant again in the future from the main window of\n"
" <span class=\"application\">Icedove</span>, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span>\n"
" </span> and then from the <span class=\"guilabel\">Account Settings</span>\n"
......@@ -113,6 +113,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" 2.0.</p>\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 13:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,13 +24,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Vidalia</span> allows you to control some of "
"the\n"
"functionalities of Tor. Unless "
"[[first_steps/startup_options/Windows_Camouflage]] is enabled, Vidalia "
"will\n"
"be started automatically when an [[Internet connection|networkmanager]] is "
"established.\n"
"<span class=\"application\">Vidalia</span> is started automatically when\n"
"an [[Internet connection|networkmanager]] is established and allows you\n"
"to control some of the functionalities of Tor.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -52,91 +48,45 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/vidalia.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png "
"link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>The onion icon is green</strong> when you are "
"connected\n"
"to Tor.</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The onion icon is green when you are connected to Tor."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img "
"first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png "
"link=no]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The onion icon is yellow while Tor is starting."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>The onion icon is yellow</strong> while Tor is\n"
"starting.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays yellow\n"
" even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
" ready</span> notification appears or if you can browse the Internet using\n"
" <span class=\"application\">Tor Browser</span>, then Tor is started correctly.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays "
"yellow\n"
"even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
"ready</span> notification appears or if you can browse the Internet using\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span>, then Tor is started "
"correctly.\n"
" <p>Tails has other protections that would prevent you from connecting to the\n"
" Internet without going through Tor.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails has other protections that would prevent your from connecting to the "
"Internet without going through Tor."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-off.png "
"link=no]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The onion icon is crossed out when Tor is stopped."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>The onion icon is crossed out</strong> when Tor "
"is\n"
"stopped.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "When Tor is stopped all connections to the Internet are blocked by default."
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>When Tor is stopped all connections to the Internet are blocked by default.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -147,8 +97,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To access more features of <span class=\"application\">Vidalia</span>, "
"right-click\n"
"To access more features of <span class=\"application\">Vidalia</span>, right-click\n"
"on the onion icon to open its popup menu:\n"
msgstr ""
......@@ -170,8 +119,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature displays information "
"about\n"
"The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature displays information about\n"
"the available Tor relays and your established circuits and connections:\n"
msgstr ""
......@@ -183,10 +131,9 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"In the bottom pane, there is a list of the "
"[[circuits|about/warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to "
"a destination server, the connection appears in the list below the circuit "
"it uses."
"In the bottom pane, there is a list of the [[circuits|about/"
"warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
"server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -208,10 +155,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" In the example below, the relay <span "
"class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>\n"
" is in Germany, the relay <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span> is "
"in the\n"
" In the example below, the relay <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>\n"
" is in Germany, the relay <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span> is in the\n"
" USA, and the relay <span class=\"guilabel\">DFRI3</span> is in Sweden.\n"
msgstr ""
......@@ -224,10 +169,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the "
"screenshot\n"
"network_map.png is in a position to identify you. You might prefer to leave "
"it\n"
"<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"
"network_map.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
"untranslated.-->\n"
msgstr ""
......@@ -249,8 +192,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of Vidalia forces "
"Tor\n"
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of Vidalia forces Tor\n"
"to use new circuits but only for new connections.\n"
msgstr ""
......@@ -261,9 +203,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This feature is not a good solution to [[separate contextual "
"identities|about/warning#identities]], as:\n"
msgid "<p>This feature is not a good solution to [[separate contextual identities|about/warning#identities]], as:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -272,8 +212,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Already existing connections might stay open.</li>\n"
"<li>Other sources of information can reveal your past activities, for\n"
"example the cookies stored in <span class=\"application\">Tor Browser</span> "
"or the random nick in <span class=\"application\">Pidgin</span>.</li>\n"
"example the cookies stored in <span class=\"application\">Tor Browser</span> or the random nick in <span class=\"application\">Pidgin</span>.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
......@@ -287,6 +226,11 @@ msgstr ""
msgid "</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Additional Tor configuration\n"
......@@ -295,8 +239,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"To configure bridges, firewall, or proxy settings [[select the corresponding "
"option in <span class=\"application\">Tails Greeter</span> "
"|first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
"option in <span class=\"application\">Tails Greeter</span>|first_steps/"
"startup_options/bridge_mode]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -307,6 +251,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"It is impossible to configure Tails to act as a Tor relay using <span "
"class=\"application\">Vidalia</span>."
"It is impossible to configure Tails to act as a Tor relay using <span class="
"\"application\">Vidalia</span>."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -24,12 +24,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[<span "
"class=\"application\">GtkHash</span>](http://gtkhash.sourceforge.net/)\n"
"allows you to calculate [[!wikipedia checksum "
"desc=\"checksums\"]]. Checksums can\n"
"be useful to verify the integrity of a file, for example, if you downloaded "
"it\n"
"[<span class=\"application\">GtkHash</span>](http://gtkhash.sourceforge.net/)\n"
"allows you to calculate [[!wikipedia checksum desc=\"checksums\"]]. Checksums can\n"
"be useful to verify the integrity of a file, for example, if you downloaded it\n"
"from the Internet.\n"
msgstr ""
......@@ -39,9 +36,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, either "
"from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or the <span "
"class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
"Open the file browser, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
"menu or the <span class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
......@@ -52,8 +48,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Right-click on the file and choose <span "
"class=\"guimenuitem\">Properties</span>."
"Right-click on the file and choose <span class=\"guimenuitem\">Properties</"
"span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
......@@ -80,6 +76,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"The calculated checksums appear in the <span "
"class=\"guilabel\">Digest</span> column."
"The calculated checksums appear in the <span class=\"guilabel\">Digest</"
"span> column."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 13:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The GNOME <span class=\"application\">Disk Utility</span> allows you to "
"create encrypted volumes."
"<span class=\"application\">GNOME Disks</span> allows you to create "
"encrypted volumes."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create "
"a\n"
"<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -76,23 +75,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the GNOME <span class=\"application\">Disk Utility</span> choose\n"
"To open <span class=\"application\">GNOME Disks</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span></span>.\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Identify your external storage device</h2>\n"
msgid "Identify your external storage device\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Disk Utility</span> lists all the current "
"storage\n"
"<span class=\"application\">Disks</span> lists all the current storage\n"
"devices on the left side of the screen.\n"
msgstr ""
......@@ -107,51 +105,68 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device "
"appeared\n"
" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
" in the list\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Format the device</h2>\n"
msgid ""
" 1. Check that the description of the device on the right side of the screen\n"
" corresponds to your device: its brand, its size, etc.\n"