Commit 7ea5bbaa authored by mcle's avatar mcle Committed by Tails translators
Browse files

Weblate commit

parent ae8e5d8f
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Gilles B <gilles.brossier@zaclys.net>\n"
"Last-Translator: mcle <mcle@pm.me>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -35,8 +35,10 @@ msgid ""
"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
"Le <span class=\"application\">[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/fr/)</span> est\n"
"un navigateur web basé sur [Mozilla Firefox](https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/) mais configuré\n"
"Le <span class=\"application\">[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/"
"projects/torbrowser.html)</span> est\n"
"un navigateur web basé sur [Mozilla Firefox](https://www.mozilla.org/fr/"
"firefox/new/) mais configuré\n"
"pour protéger votre vie privée.\n"
#. type: Plain text
......@@ -343,14 +345,9 @@ msgstr ""
"anglais).</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#| "<a id=\"security_level\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"security-level\">Security level</h1>\n"
msgstr ""
"<a id=\"security_slider\"></a>\n"
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
msgstr "<h1 id=\"security-level\">Security level</h1>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -419,14 +416,9 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Navigateur Tor</span>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<a id=\"circuit-view\"></a>\n"
#| "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"circuit-view\">Tor circuit</h1>\n"
msgstr ""
"<a id=\"circuit-view\"></a>\n"
"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<h1 id=\"circuit-view\">Tor circuit</h1>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -434,19 +426,14 @@ msgid "[[!img circuit-view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img circuit-view.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect "
#| "to the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
#| "countries."
msgid ""
"Click on the padlock in the address bar to show the Tor circuit that is used "
"to connect to the website in the current tab, its 3 relays, their countries, "
"and IP addresses."
msgstr ""
"dans la barre d'adresse pour afficher le circuit Tor que vous utilisez pour "
"vous connecter au site web dans l'onglet actuel, ces 3 relais, leurs "
"adresses IP et leurs pays."
"Cliquez sur le cadenas dans la barre d'adresse pour afficher le circuit Tor "
"que vous utilisez pour vous connecter au site web dans l'onglet actuel, ces "
"3 relais, leurs adresses IP et leurs pays."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -514,15 +501,10 @@ msgid "Closes all open tabs."
msgstr "Ferme tous les onglets ouverts."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Clears the session state including cache, history, and cookies (except "
#| "the cookies protected by the **Cookie Protections** feature)."
msgid "Clears the session state including cache, history, and cookies."
msgstr ""
"Remet à zéro le statut de la session incluant le cache, l'historique, et les "
"cookies (sauf les cookies protégés par la fonctionnalité de **Protection de "
"Cookies**)."
"Remet à zéro le statut de la session incluant le cache, l'historique et les "
"cookies"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Closes all existing web connections and creates new Tor circuits."
......@@ -555,23 +537,20 @@ msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr "<p>Redémarrer Tails à la place.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more details, see the [design and implementation of the Tor Browser]"
#| "(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity)."
msgid ""
"For more details, see the [design and implementation of the Tor Browser]"
"(https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity)."
msgstr ""
"Pour plus de détails, consulter la [conception et l’implémentation du "
"Navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-"
"identity)."
"Navigateur Tor](https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/"
"#new-identity)."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "NoScript to have even more control over JavaScript\n"
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"noscript\">NoScript to have even more control over JavaScript</h1>\n"
msgstr "NoScript pour encore plus de contrôle sur JavaScript\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"noscript\">NoScript pour encore plus de contrôle sur JavaScript</h1>"
"\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -596,11 +575,10 @@ msgstr ""
"site scripting (XSS)."
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites."
msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites only."
msgstr ""
"Vous permettre de désactiver JavaScript complètement sur certains sites web."
"Vous permettre de désactiver JavaScript complètement sur certains sites web "
"uniquement."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -617,10 +595,9 @@ msgid "<h1 id=\"letterboxing\">Letterboxing</h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"letterboxing\">Letterboxing</h1>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!img letter-boxing.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img letter-boxing.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment