Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
7e7ffe06
Commit
7e7ffe06
authored
Nov 12, 2020
by
gallium69
Committed by
Tails translators
Nov 12, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 94.4% (187 of 198 strings)
parent
9cef693e
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
19 deletions
+16
-19
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.it.po
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.it.po
+16
-19
No files found.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.it.po
View file @
7e7ffe06
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:0
4
+0000\n"
"Last-Translator:
Davide <davidesantoro@mail.ru
>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:0
5
+0000\n"
"Last-Translator:
gallium69 <gallium69@riseup.net
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -1274,12 +1274,13 @@ msgid ""
"times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|doc/"
"about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"Uno dei problemi inerenti allo standard HTTPS è che la fiducia che riponiamo "
"in un sito è definita da certificati di autorità: un insieme gerarchico e "
"chiuso di aziende e istituzioni governative approvate dal rivenditore del "
"tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da tempo e si è "
"dimostrato svariate volte vulnerabile agli attacchi, [[come spiegato nella "
"nostra pagina di avviso|doc/about/warning#man-in-the-middle]]."
"Uno dei problemi intrinseci dello standard HTTPS è che la fiducia riposta in "
"un sito web viene definita da autorità certificative: un insieme chiuso e "
"gerarchico di società e istituzioni governative approvate dal fabbricante "
"del tuo browser. Questo modello di fiducia è criticato da tempo e ha "
"mostrato diverse volte di essere vulnerabile a certi attacchi [[come "
"spiegato nella nostra pagina degli avvertimenti|doc/about/warning#man-in-the-"
"middle]]."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
...
...
@@ -1287,24 +1288,20 @@ msgid ""
"a website, and that designation of trust should be done on the basis of "
"human interactions."
msgstr ""
"Noi pensiamo che, invece, gli utilizzatori dovrebbero avere la parola finale "
"sulla fiducia verso un sito internet, e che la fiducia vada riposta sulla "
"base di interazioni umane."
"Noi riteniamo invece che, quando si tratta di fidarsi di un sito web, "
"dovrebbero essere coloro che lo utilizzano ad avere l'ultima parola, e che "
"la costruzione della fiducia dovrebbe avvenire sulla base di interazioni "
"umane."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model "
#| "based on OpenPGP keys that can help solving this problem. Let's see this "
#| "with an example:"
msgid ""
"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust]] is a decentralized trust model based "
"on OpenPGP keys that can help with solving this problem. Let's see this with "
"an example:"
msgstr ""
"La [[!wikipedia Web_of_
T
rust
]] OpenPGP è un modello di fiducia
"
"decentralizzat
o
basato su chiavi OpenPGP che p
ossono aiutare a risolvere
"
"questo problema. Vediamolo con un esempio:"
"La [[!wikipedia
_it
Web_of_
t
rust
desc=\"rete di fiducia\"]] OpenPGP è un
"
"
modello di fiducia
decentralizzat
a
basato su chiavi OpenPGP che p
uò
"
"
contribuire a risolvere
questo problema. Vediamolo con un esempio:"
#. type: Content of: <div><ol><li>
#, fuzzy
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment