Commit 7ab13fcf authored by Tails translators's avatar Tails translators
Browse files

merge with main git using merge_canonical_changes.py.

wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.ar.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.ca.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.id.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pl.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.ru.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.sr_Latn.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.tr.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.zh.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.zh_TW.po: updating as wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.ar.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.ca.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.id.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.pl.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.ru.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.sr_Latn.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.tr.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.zh.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
wiki/src/doc/upgrade.zh_TW.po: updating as wiki/src/doc/upgrade.de.po has changed.
parents 0a4fb646 88cd3e21
Pipeline #2332 failed with stage
in 8 minutes and 5 seconds
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Arabic <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -165,6 +165,24 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "<h3 id=\"favorites\">Favorites submenu</h3>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -163,6 +163,24 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "<h3 id=\"favorites\">Favorites submenu</h3>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Muri Nicanor <muri@immerda.ch>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -206,6 +206,42 @@ msgstr ""
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
#| " to manage your OpenPGP keys choose\n"
#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Passwords and Keys</span></span>\n"
#| " </div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
" Um Ihre OpenPGP Schlüssel zu verwalten, wählen Sie\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Passwörter und Verschlüsselung</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"favorites\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 11:06+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -200,6 +200,42 @@ msgstr ""
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
#| " to manage your OpenPGP keys choose\n"
#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Passwords and Keys</span></span>\n"
#| " </div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
" para manejar tus llaves OpenPGP elige\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilidades</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Contraseñas y claves</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"favorites\"></a>\n"
......@@ -587,8 +623,7 @@ msgid ""
"<p>If you remove your Tails USB stick while suspended, your computer will not\n"
"shut down immediately and will only shut down when resuming.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Si quitas tu memoria USB Tails mientras está suspendida, tu computadora "
"no se apagará \n"
"<p>Si quitas tu memoria USB Tails mientras está suspendida, tu computadora no se apagará \n"
"inmediatamente y solo se apagará cuando se reanude .</p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 13:43+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -208,6 +208,34 @@ msgstr ""
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">اسب دریایی</span>:\n"
" برای مدیریت کلید اُپن‌جی‌پی‌جی خود انتخاب کنید:\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">ابزارهای سیستم</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">ترجیحات</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">کلیدواژه‌ها و کلید‌ها</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -205,6 +205,42 @@ msgstr ""
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img lib/help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
#| " to manage your OpenPGP keys choose\n"
#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Passwords and Keys</span></span>\n"
#| " </div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span> :\n"
" pour gérer vos clés OpenPGP, choisissez\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilitaires</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Mots de passe et clés</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"favorites\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -163,6 +163,24 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h3 id=\"favorites\">Favorites submenu</h3>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 23:06+0000\n"
"Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -66,10 +66,8 @@ msgid ""
"The <span class=\"guimenu\">Applications</span> menu provides shortcuts to the\n"
"[[included software|about/features]] and to GNOME configuration utilities.\n"
msgstr ""
"Il menù <span class=\"guimenu\">Applicazioni</span> offre scorciatoie per "
"avviare i\n"
"[[programmi inclusi in Tails|about/features]] e le utilità di configurazione "
"di GNOME.\n"
"Il menù <span class=\"guimenu\">Applicazioni</span> offre scorciatoie per avviare i\n"
"[[programmi inclusi in Tails|about/features]] e le utilità di configurazione di GNOME.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -103,8 +101,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Aiuto</span>: per accedere alla <span class=\""
"application\">Guida di GNOME</span> seleziona\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Aiuto</span>: per accedere alla <span class=\"application\">Guida di GNOME</span> seleziona\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilità</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Aiuto</span></span>\n"
......@@ -131,8 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Impostazioni</span>:\n"
" per modificare varie impostazioni di sistema come quelle relative a "
"tastiera, mouse e touchpad,\n"
" per modificare varie impostazioni di sistema come quelle relative a tastiera, mouse e touchpad,\n"
" o le impostazioni degli schermi, seleziona\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Strumenti di sistema</span>&nbsp;▸\n"
......@@ -203,6 +199,42 @@ msgstr ""
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
#| " to manage your OpenPGP keys choose\n"
#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Passwords and Keys</span></span>\n"
#| " </div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>:\n"
" to know the version of Tails that you are currently running, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
" per gestire le tue chiavi OpenPGP seleziona\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilità</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Password e chiavi</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h3 id=\"favorites\">Favorites submenu</h3>\n"
......@@ -250,8 +282,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Thunderbird</strong>: client di posta "
"elettronica<br />\n"
"<div class=\"text\"><strong>Thunderbird</strong>: client di posta elettronica<br />\n"
"[[Vedere la relativa documentazione|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -292,8 +323,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>KeePassXC</strong>: gestore di password<br/>\n"
"[[Vedere la relativa documentazione|encryption_and_privacy/manage_passwords]]"
"\n"
"[[Vedere la relativa documentazione|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -312,10 +342,8 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>File</strong>: il gestore di <span class=\"application\">File</span><"
"br/>\n"
"[[Vedere la relativa "
"documentazione|introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#files]]\n"
"<strong>File</strong>: il gestore di <span class=\"application\">File</span><br/>\n"
"[[Vedere la relativa documentazione|introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#files]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -335,8 +363,7 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: use the command line</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Terminale di GNOME</strong>: usare la riga di "
"comando</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>Terminale di GNOME</strong>: usare la riga di comando</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
......@@ -351,8 +378,7 @@ msgid ""
"The <span class=\"guimenu\">Places</span> menu provides direct access to different\n"
"folders and storage media.\n"
msgstr ""
"Il menù <span class=\"guimenu\">Posizioni</span> fornisce un accesso diretto "
"a diverse\n"
"Il menù <span class=\"guimenu\">Posizioni</span> fornisce un accesso diretto a diverse\n"
"cartelle e supporti di archiviazione.\n"
#. type: Plain text
......@@ -533,18 +559,14 @@ msgid ""
" command:</p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>Il tuo schermo si bloccherà automaticamente dopo un certo tempo se hai "
"impostato una\n"
" password di amministrazione. Per disattivare questo comportamento, esegui "
"il comando\n"
" <p>Il tuo schermo si bloccherà automaticamente dopo un certo tempo se hai impostato una\n"
" password di amministrazione. Per disattivare questo comportamento, esegui il comando\n"
" seguente:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <p class=\"pre command\">gsettings set org.gnome.desktop.screensaver lock-enabled false</p>\n"
msgstr ""
" <p class=\"pre command\">gsettings set org.gnome.desktop.screensaver lock-"
"enabled false</p>\n"
msgstr " <p class=\"pre command\">gsettings set org.gnome.desktop.screensaver lock-enabled false</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -605,10 +627,8 @@ msgid ""
"<p>If you remove your Tails USB stick while suspended, your computer will not\n"
"shut down immediately and will only shut down when resuming.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Se rimuovi la tua chiavetta USB Tails mentre è sospeso, il tuo computer "
"non\n"
"si arresta immediatamente e si arresterà solo al risveglio dalla "
"sospensione.</p>\n"
"<p>Se rimuovi la tua chiavetta USB Tails mentre è sospeso, il tuo computer non\n"
"si arresta immediatamente e si arresterà solo al risveglio dalla sospensione.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -618,19 +638,15 @@ msgid ""
"attack|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] can compromise your Tails while\n"
"suspended.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Un attaccante che abbia accesso fisico al tuo computer e sia in grado di "
"trovare\n"
"<p>Un attaccante che abbia accesso fisico al tuo computer e sia in grado di trovare\n"
"la tua password di blocco schermo o di compiere un [[attacco\n"
"d'avvio a freddo|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] può compromettere "
"il tuo Tails mentre\n"
"d'avvio a freddo|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] può compromettere il tuo Tails mentre\n"
"è sospeso.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>For more security, [[shut down Tails|doc/first_steps/shutdown]] entirely.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Per maggior sicurezza, [[arresta Tails|doc/first_steps/shutdown]] "
"completamente.</p>\n"
msgstr "<p>Per maggior sicurezza, [[arresta Tails|doc/first_steps/shutdown]] completamente.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -643,8 +659,8 @@ msgid ""
"Click on the [[!img lib/view-refresh.png alt=\"Restart\" class=\"symbolic\" "
"link=\"no\"]] button to restart your computer."
msgstr ""
"Fai clic sul bottone [[!img lib/view-refresh.png alt=\"Riavvia\" class=\""
"symbolic\" link=\"no\"]] per riavviare il tuo computer."
"Fai clic sul bottone [[!img lib/view-refresh.png alt=\"Riavvia\" class="
"\"symbolic\" link=\"no\"]] per riavviare il tuo computer."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -656,8 +672,8 @@ msgid ""
"Click on the [[!img lib/system-shutdown.png alt=\"Power Off\" class="
"\"symbolic\" link=\"no\"]] button to shut down your computer."
msgstr ""
"Fai clic sul bottone [[!img lib/system-shutdown.png alt=\"Spegni\" class=\""
"symbolic\" link=\"no\"]] per spegnere il tuo computer."
"Fai clic sul bottone [[!img lib/system-shutdown.png alt=\"Spegni\" class="
"\"symbolic\" link=\"no\"]] per spegnere il tuo computer."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -711,8 +727,7 @@ msgid ""
"Tails website and documentation</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Documentazione di Tails</strong>: apre una copia "
"locale del\n"
"<div class=\"text\"><strong>Documentazione di Tails</strong>: apre una copia locale del\n"
"sito web di Tails e della sua documentazione</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -730,8 +745,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Segnala un errore</strong>: ti aiuta a [[risolvere i "
"problemi|/support]] di Tails\n"
"<strong>Segnala un errore</strong>: ti aiuta a [[risolvere i problemi|/support]] di Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -792,8 +806,8 @@ msgid ""
"Open one of the shortcuts from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
"menu."
msgstr ""
"Aprire una delle scorciatoie dal menù <span class=\"guimenu\""
">Posizioni</span>."
"Aprire una delle scorciatoie dal menù <span class=\"guimenu\">Posizioni</"
"span>."
#. type: Plain text
msgid "To connect to a remote SFTP (SSH File Transfer Protocol) server:"
......@@ -814,8 +828,8 @@ msgid ""
"Specify an SFTP server in <span class=\"guilabel\">Connect to Server</span> "
"at the bottom of the right pane. For example:"
msgstr ""
"Specifica un server SFTP in <span class=\"guilabel\">Connetti al "
"server</span> nella parte bassa del pannello destro. Per esempio:"
"Specifica un server SFTP in <span class=\"guilabel\">Connetti al server</"
"span> nella parte bassa del pannello destro. Per esempio:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -1324,9 +1338,6 @@ msgstr "Fai clic su <span class=\"button\">Connetti</span>."
#~ "paquets logiciels</div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgid "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
#~ msgstr "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"text\"><strong>About Tails</strong>: Tails version and other "
#~ "information</div>\n"
......
......@@ -71,6 +71,17 @@ made persistent across separate working sessions.
</div>
</div>
<div class="icon">
[[!img help-about.png link=no]]
<div class="text">
<span class="guimenuitem">About Tails</span>:
to know the version of Tails that you are currently running, choose
<span class="menuchoice">
<span class="guisubmenu">Tails</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">About Tails</span></span>
</div>
</div>
<h3 id="favorites">Favorites submenu</h3>
In the <span class="guisubmenu">Favorites</span> submenu, a few
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 07:50+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -164,6 +164,24 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!img help-about.png link=no]]\n"