Commit 7a5d3ff2 authored by emmapeel's avatar emmapeel Committed by Tails developers
Browse files

Weblate commit

parent 2d27f13f
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 09:23-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -213,37 +213,6 @@ msgstr ""
"utilisent Tor, voir la\n"
"[[documentation de conception|contribute/design/Tor_enforcement]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"I2P\n"
"---\n"
msgstr ""
"I2P\n"
"---\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also use Tails to access [I2P](https://geti2p.net) which is an "
"anonymity network different from Tor."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi utiliser Tails pour accéder au réseau [I2P](https://geti2p."
"net/fr/), qui est un réseau d'anonymisation différent de Tor."
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
"i2p]]"
msgstr "[[En savoir plus sur I2P dans Tails.|doc/anonymous_internet/i2p]]"
#. type: Plain text
msgid ""
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
"contribute/design/I2P]]."
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur l'implémentation d'I2P dans Tails, consultez la\n"
"[[documentation de conception|contribute/design/I2P]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"amnesia\"></a>\n"
......
[[!meta title="Using I2P"]]
<a id="removal"></a>
<div class="caution">
<p>I2P will be removed in Tails 2.12, which is due on the
2017-04-18. The reason for this is that we unfortunately have
[[!tails_ticket 11276 desc="failed to find a developer to maintain I2P in Tails"]]. We
will [[!tails_ticket 12264 desc="reintroduce I2P"]] if we find such a
person. If you are a developer and care about I2P in Tails, that
person could be you!</p>
</div>
[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor
which supports most common Internet activities like web browsing,
email, filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on
accessing sites from the "normal" Internet, I2P is more oriented
towards being a closed [[!wikipedia darknet]], separate from the
"normal" Internet. Anyone running I2P can run an anonymous server, a
so called Eepsite, that is only accessible within I2P using the `.i2p`
top level domain (similar to `.onion` for Tor hidden services). For
instance, the I2P homepage can also be accessed through I2P via
<http://i2p-projekt.i2p>.
<div class="note">
<p>I2P doesn't go through Tor.</p>
</div>
[[!toc]]
Starting I2P
============
*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span
class="command">i2p</span> boot option to the <span class="application">Boot
Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on
[[using the <span class="application">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].
When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the time has been synchronized.
Unlike previous versions of Tails, the router console will not be opened automatically.
The I2P router console can be accessed from within <span class="application">I2P
Browser</span>. From the desktop, choose <span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Internet</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">I2P Browser</span></span>.
The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources
(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to
shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible
from within <span class="application">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from within
<span class="application">I2P Browser</span>.
Exchanging files with <span class="application">I2P Browser</span>
==================================================================
It is [[!tails_ticket 8280 desc="difficult to exchange files"]] between
<span class="application">I2P Browser</span> and the `amnesia` user. But you can
do that from the command line. To do so, you need to add an [[administration
password|doc/first_steps/startup_options/administration_password]] when starting
Tails.
The home directory of <span class="application">I2P Browser</span>
is located in **/var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/**.
You might have to check the permissions of the files that you want to exchange
with <span class="application">I2P Browser</span>. They need to belong to
the `i2pbrowser` user to be accessible from inside <span
class="application">I2P Browser</span>. Execute the following command to change
the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:
sudo chown i2pbrowser /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]
They need to belong to the `amnesia` user to be accessible from outside
<span class="application">I2P Browser</span>. Execute the following command to
change the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:
sudo chown amnesia /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor which "
"supports most common Internet activities like web browsing, email, "
"filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
"from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed "
"[[!wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Anyone "
"running I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
"accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
"for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
"accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>I2P doesn't go through Tor.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Starting I2P\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the "
"<span\n"
"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span "
"class=\"application\">boot\n"
"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
"[[using the <span class=\"application\">boot "
"menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
"console will not be opened automatically."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
"the I2P Browser."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor which "
"supports most common Internet activities like web browsing, email, "
"filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
"from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed "
"[[!wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Anyone "
"running I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
"accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
"for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
"accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>I2P doesn't go through Tor.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Starting I2P\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the "
"<span\n"
"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span "
"class=\"application\">boot\n"
"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
"[[using the <span class=\"application\">boot "
"menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
"console will not be opened automatically."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
"the I2P Browser."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment