Commit 787b86a7 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 4e7674ed
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 03:13-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -55,24 +55,6 @@ msgstr ""
" USB-Stick mit Hilfe des\n"
" <span class=\"application\">Tails Installers</span> installieren.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
" In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
" <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
" <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
" Tails using\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
" In diesem Schritt werden Sie Ihr Tails von dem\n"
" <span class=\"upgrade-clone\">anderen</span>\n"
" <span class=\"upgrade-tails\">vorübergehenden</span>\n"
" Tails mit Hilfe des\n"
" <span class=\"application\">Tails Installers</span><span class=\"upgrade-tails\"> ein letztes Mal</span> aktualisieren.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
......@@ -88,21 +70,6 @@ msgstr "<p>Alle Daten auf diesem USB-Stick werden verloren gehen.</p>\n"
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
msgstr "<p>Der beständige Speicherbereich auf Ihrem USB-Stick mit Tails bleibt erhalten.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
msgstr "<p class=\"upgrade-clone\">Der beständige Speicherbereich des anderen Tails wird nicht kopiert.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
......@@ -195,6 +162,17 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Debian 8 (Jessie) or Debian 9 (Stretch)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Install "
......@@ -205,18 +183,6 @@ msgstr ""
"install-clone\">Install by cloning</span> <span class=\"button debian expert"
"\">Install</span> <span class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Install by cloning', 'Upgrade by cloning', 'Upgrade from ISO'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"step-image\">\n"
......@@ -274,29 +240,6 @@ msgstr ""
"\">Installation</span> <span class=\"upgrade\">Aktualisierung</span> zu "
"starten."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr " <div class=\"note upgrade\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
#| " installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
#| " <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
#| " <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
msgid ""
" <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
" installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
" <span class=\"guilabel\">Install by cloning</span>.</p>\n"
msgstr ""
" <p>Falls es nicht möglich ist, den USB-Stick zu aktualisieren, weil dieser\n"
" nicht durch den <span class=\"application\">Tails Installer</span> installiert\n"
" wurde, starten Sie den <span class=\"application\">Tails Installer</span> neu und wählen Sie\n"
" <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
......@@ -353,17 +296,131 @@ msgstr ""
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr "Schließen Sie den <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
#. type: Plain text
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgid "If you are running Ubuntu, Linux Mint or Debian testing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
msgstr "<p>Sie sind fertig mit der Aktualisierung von Tails. Sie können nun herunterfahren und mit Ihrem USB-Stick mit Tails neustarten.</p>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Use a downloaded Tails ISO image</span>."
msgstr "Schließen Sie den <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">Browse</span> and "
#| "choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">(None)</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
"Klicken Sie auf <span class=\"button\">Durchsuchen</span> und wählen Sie das "
"ISO-Image aus, das Sie zuvor heruntergeladen haben."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
msgstr "<p>Vielen Dank, dass Sie sicher bleiben!</p>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " Choose\n"
#| " <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
#| " <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
#| " <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
#| " USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgid ""
" Choose\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
" USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
" Wählen Sie\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">den zweiten</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">den neuen</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">Ihren</span>\n"
" USB-Stick in der Dropdown-Liste <span class=\"guilabel\">Target Device</span> aus.\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
#| "\">installation,</span> <span class=\"upgrade\">upgrade,</span> click on "
#| "the <span class=\"button\">Install Tails</span> button."
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class=\"button\">Install Tails</"
"span>, um die <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">Installation</span> <span class=\"upgrade\">Aktualisierung</span> zu "
"starten."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
#| " installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
#| " <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
#| " <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
msgid ""
" <div class=\"note upgrade\">\n"
" <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span>, click on the\n"
" <span class=\"guilabel\">Install</span> button instead.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Falls es nicht möglich ist, den USB-Stick zu aktualisieren, weil dieser\n"
" nicht durch den <span class=\"application\">Tails Installer</span> installiert\n"
" wurde, starten Sie den <span class=\"application\">Tails Installer</span> neu und wählen Sie\n"
" <span class=\"guilabel\">Clone & Install</span>.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p class=\"upgrade\">\n"
#~ " In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
#~ " <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
#~ " <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
#~ " Tails using\n"
#~ " <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"upgrade\">\n"
#~ " In diesem Schritt werden Sie Ihr Tails von dem\n"
#~ " <span class=\"upgrade-clone\">anderen</span>\n"
#~ " <span class=\"upgrade-tails\">vorübergehenden</span>\n"
#~ " Tails mit Hilfe des\n"
#~ " <span class=\"application\">Tails Installers</span><span class=\"upgrade-tails\"> ein letztes Mal</span> aktualisieren.</p>\n"
#~ msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
#~ msgstr "<p>Der beständige Speicherbereich auf Ihrem USB-Stick mit Tails bleibt erhalten.</p>\n"
#~ msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
#~ msgstr "<p class=\"upgrade-clone\">Der beständige Speicherbereich des anderen Tails wird nicht kopiert.</p>\n"
#, fuzzy
#~| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\"]]\n"
#~ msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Install by cloning', 'Upgrade by cloning', 'Upgrade from ISO'\"]]\n"
#~ msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\"]]\n"
#~ msgid " <div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgstr " <div class=\"note upgrade\">\n"
#~ msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
#~ msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
#~ msgstr "<p>Sie sind fertig mit der Aktualisierung von Tails. Sie können nun herunterfahren und mit Ihrem USB-Stick mit Tails neustarten.</p>\n"
#~ msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
#~ msgstr "<p>Vielen Dank, dass Sie sicher bleiben!</p>\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 17:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -38,18 +38,6 @@ msgid ""
" <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
" In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
" <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
" <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
" Tails using\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
......@@ -65,21 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
......@@ -155,21 +128,21 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Install "
"by cloning</span> <span class=\"button debian expert\">Install</span> <span "
"class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</span> button."
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Debian 8 (Jessie) or Debian 9 (Stretch)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Install by cloning', 'Upgrade by cloning', 'Upgrade from ISO'\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Install "
"by cloning</span> <span class=\"button debian expert\">Install</span> <span "
"class=\"button upgrade\">Upgrade by cloning</span> button."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -215,20 +188,6 @@ msgid ""
"<span class=\"button\">Install Tails</span> button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
" installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
" <span class=\"guilabel\">Install by cloning</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
......@@ -264,17 +223,51 @@ msgstr ""
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Ubuntu, Linux Mint or Debian testing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Use a downloaded Tails ISO image</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">(None)</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
msgid ""
" Choose\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
" USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
msgid ""
" <div class=\"note upgrade\">\n"
" <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span>, click on the\n"
" <span class=\"guilabel\">Install</span> button instead.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -50,26 +50,6 @@ msgstr ""
" clé USB en utilisant\n"
" l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
" In this step, you will upgrade your Tails from the\n"
" <span class=\"upgrade-clone\">other</span>\n"
" <span class=\"upgrade-tails\">intermediary</span>\n"
" Tails using\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span><span class=\"upgrade-tails\"> one last time</span>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"upgrade\">\n"
" À cette étape, vous devrez mettre à niveau votre Tails depuis\n"
" <span class=\"upgrade-clone\">un autre</span>\n"
" <span class=\"upgrade-tails\">un</span>\n"
" Tails <span class=\"upgrade-tails\">intermédiaire</span>\n"
" en utilisant\n"
" l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span><span class=\"upgrade-tails\"> une dernière fois</span>.\n"
"</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution debian windows linux mac\">\n"
......@@ -85,21 +65,6 @@ msgstr "<p>Toutes les données sur cette clé USB seront perdues.</p>\n"
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"note upgrade\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>The persistent storage of your Tails USB stick will be preserved.</p>\n"
msgstr "<p>Le stockage persistant de votre clé USB Tails devrait être préservé.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"upgrade-clone\">The persistent storage of the other Tails will not be copied.</p>\n"
msgstr "<p class=\"upgrade-clone\">Le stockage persistant de votre autre Tails ne sera pas copié.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">\n"
......@@ -191,6 +156,17 @@ msgstr ""
msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "If you are running Debian 8 (Jessie) or Debian 9 (Stretch)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Installeur de Tails : 'Installation', 'Mise à jour'\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button windows linux mac install-clone\">Install "
......@@ -202,16 +178,6 @@ msgstr ""
"\">Installation</span><span class=\"button upgrade\">Mise à jour par "
"clonage</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Tails Installer: 'Install by cloning', 'Upgrade by cloning', 'Upgrade from ISO'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot windows linux mac upgrade install-clone\" alt=\"Installeur de Tails : 'Installation par clonage', 'Mise à jour par clonage', 'Mise à jour à partir d'une ISO'\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Installeur de Tails : 'Installation', 'Mise à jour'\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"step-image\">\n"
......@@ -265,24 +231,6 @@ msgstr ""
"\">l'installation,</span> <span class=\"upgrade\">la mise à jour,</span> "
"cliquer sur le bouton <span class=\"button\">Installer Tails</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"note upgrade\">\n"
msgstr " <div class=\"note upgrade\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
" installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
" <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
" <span class=\"guilabel\">Install by cloning</span>.</p>\n"
msgstr ""
" <p>Si il est impossible de mettre à jour la clé USB car elle n'a pas été\n"
" installée avec l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>, redémarrer\n"
" l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span> et choisir\n"
" <span class=\"guilabel\">Installation par clonage</span>.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Read the warning message in the confirmation dialog. Click <span class="
......@@ -329,17 +277,130 @@ msgstr ""
msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
#. type: Plain text
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy upgrade\">\n"
msgid "If you are running Ubuntu, Linux Mint or Debian testing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You are done upgrading Tails. You can now shutdown and restart on your Tails USB stick.</p>\n"
msgstr "<p>Vous avez fini la mise à jour de Tails. Vous pouvez maintenant éteindre et redémarrer sur la clé USB Tails.</p>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Install', 'Upgrade'\"]]\n"
msgid "[[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_tails.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Tails Installer: 'Clone the current Tails'\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_installer_in_debian.png link=\"no\" class=\"screenshot debian expert\" alt=\"Installeur de Tails : 'Installation', 'Mise à jour'\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Close <span class=\"application\">Tails Installer</span>."
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Use a downloaded Tails ISO image</span>."
msgstr "Fermer l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">Browse</span> and "
#| "choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgid ""
"<p class=\"debian expert\">Click <span class=\"button\">(None)</span> and "
"choose the ISO image that you downloaded earlier.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"debian expert\">Cliquer sur <span class=\"button\">Parcourir</"
"span> et choisir l'image ISO que vous avez téléchargé plus tôt.</p>"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Thank you for staying safe!</p>\n"
msgstr "<p>Merci de prendre soin de vous !</p>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " Choose\n"
#| " <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
#| " <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
#| " <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
#| " USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgid ""
" Choose\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">the second</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">the new</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">your</span>\n"
" USB stick in the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
" Choisir\n"
" <span class=\"windows linux mac-usb\">la seconde</span>\n"
" <span class=\"install-clone mac-clone\">la nouvelle</span>\n"
" <span class=\"debian expert mac-dvd upgrade-clone\">votre</span>\n"
" clé USB dans la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Périphérique cible</span>.\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
#| "\">installation,</span> <span class=\"upgrade\">upgrade,</span> click on "
#| "the <span class=\"button\">Install Tails</span> button."
msgid ""
"To start the <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">installation, click on the <span class=\"button\">Install</span> button.</"
"span> <span class=\"upgrade\">upgrade, click on the <span class=\"button"
"\">Upgrade</span> button.</span>"
msgstr ""
"Pour démarrer <span class=\"debian expert windows linux mac install-clone"
"\">l'installation,</span> <span class=\"upgrade\">la mise à jour,</span> "
"cliquer sur le bouton <span class=\"button\">Installer Tails</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If it is impossible to upgrade the USB stick because it was not\n"
#| " installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>, restart\n"
#| " <span class=\"application\">Tails Installer</span> and choose\n"
#| " <span class=\"guilabel\">Install by cloning</span>.</p>\n"
msgid ""
" <div class=\"note upgrade\">\n"
" <p>If your Tails USB stick was not installed using\n"