Commit 770d9bdb authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

[doc] Tails 0.17 fr translation

parent 4da25344
......@@ -3,23 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-06 11:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 18:55-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"KeePassX password manager\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Getsionnaire de mot de passe KeePassX\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -31,6 +30,12 @@ msgid ""
"you only have to remember a single passphrase to unlock the entire\n"
"database.\n"
msgstr ""
"En utilisant le gestionnaire de mot de passe [<span class=\"application\">KeePassX</span>]\n"
"(https://www.keepassx.org/) vous pouvez **stocker nombre de mots de passe dans\n"
"une base de données chiffrées** qui est protégée par une seule phrase de passe de votre choix.\n"
"Ainsi, vous pouvez toujours **utiliser des mots de passe différents et plus forts** vu que\n"
"vous avez seulement une phrase de passe à retenir pour débloquer la base de donnée\n"
"dans son intégralité.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -38,34 +43,43 @@ msgid ""
"You can also use <span class=\"application\">KeePassX</span> to **generate\n"
"strong random passwords**.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser <span class=\"application\">KeePassX</span> pour **générer\n"
"de forts mots de passe aléatoire**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"create\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a name=\"create\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Create and save a password database\n"
msgstr ""
msgstr "Créer et sauvegarder une base de données de mots de passe\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Follow these steps to create a new password database and save it in the "
"persistent volume for use in future working sessions."
msgstr ""
"Suivre ces étapes pour créer une nouvelle base de données de mots de passe "
"et la sauvegarder dans le volume persistant et l'utiliser lors de futures "
"sessions de travail."
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn how to create and configure the persistent volume, read the "
"[[documentation on persistence|first_steps/persistence]]."
msgstr ""
"Pour apprendre comment créer et configurer le volume persistant, lire la "
"[[documentation sur la persistance|first_steps/persistence]]."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"When starting Tails, [[enable the persistent volume|first_steps/persistence/"
"use]]."
msgstr ""
"Au démarrage de Tails, [activer le volume persistant|first_steps/persistence/"
"use]]."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
......@@ -75,6 +89,11 @@ msgid ""
"it, restart Tails, and [[enable the persistent volume|first_steps/"
"persistence/use]]."
msgstr ""
"Dans l'[[<span class=\"application\">assistant de persistance</span>|"
"first_steps/persistence/configure]], vérifier que la fonction <span class="
"\"guilabel\">Données Personnelles</span> est activée. Si elle est "
"désactivée, l'activer redémarrer Tails et [[activer le volume persistant|"
"first_steps/persistence/use]]."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
......@@ -83,6 +102,10 @@ msgid ""
"class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem"
"\">KeePassX</span></span>."
msgstr ""
"Pour lancer <span class=\"application\">KeePassX</span>, choisir <span class="
"\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸ <span "
"class=\"guisubmenu\">Accessoires</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem"
"\">KeePassX</span></span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -91,6 +114,9 @@ msgid ""
" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">New Database&hellip;</span></span>\n"
msgstr ""
"0. Pour créer une nouvelle base de données de mots de passe, choisir <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Fichier</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Nouvelle base de données&hellip;</span></span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -103,6 +129,13 @@ msgid ""
" * Type the same passphrase again in the next dialog, then click\n"
" <span class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
msgstr ""
"0. La base de données de mots de passe est chiffrée et protégée\n"
" par une phrase de passe.\n"
" * Spécifier une phrase de passe de votre choix dans la boîte de texte <span\n"
" class=\"guilabel\">Mot de passe</span>, puis cliquer sur <span\n"
" class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
" * Retaper cette phrase de passe dans la boîte de dialogue suivante, puis cliquer sur\n"
" <span class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -116,6 +149,14 @@ msgid ""
" * Select `Persistent` in the list of folders in the left pane.\n"
" * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n"
msgstr ""
"0. Pour stocker la base de données de mot de passe dans le volume persistant\n"
" et l'utiliser lors de prochaines sessions de travail :\n"
" * Choisir <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Fichier</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Enregistrer la base de données</span></span>.\n"
" * Taper `keepassx` dans le champ <span class=\"guilabel\">Nom</span>.\n"
" * Sélectionner `Persistent` dans la liste des dossiers du menu déroulant restant.\n"
" * Cliquer sur <span class=\"guilabel\">Enregistrer</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -124,22 +165,27 @@ msgid ""
"[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
"guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur <span class=\"application\">KeePassX</span>, lire le\n"
"[[guide de l'utilisateur officiel de <span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
"|manage_passwords#user_guide]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"restore\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a name=\"restore\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Restore and unlock the password database\n"
msgstr ""
msgstr "Restaurer et déverrouiller la base de données de mots de passe\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Follow these steps to unlock the password database saved in the persistent "
"volume from a previous working session."
msgstr ""
"Suivre ces étapes pour déverrouiller la base de données de mots de passe "
"enregistrée dans le volume persistant lors d'une session précédente."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
......@@ -147,10 +193,16 @@ msgid ""
"and asks for the passphrase to unlock that password database. Enter the "
"passphrase and click <span class=\"guilabel\">OK</span>."
msgstr ""
"Si une base de données de mots de passe est trouvée dans le volume "
"persistant, une boîte de dialogue apparaît demandant une phrase de passe "
"afin de la déverrouiller. Taper la phrase de passe et cliquer sur <span "
"class=\"guilabel\">OK</span>."
#. type: Bullet: '0. '
msgid "If you enter an invalid passphrase the following error message appears:"
msgstr ""
"Si vous entrez une mauvaise phrase de passe le message d'erreur suivant "
"apparaît :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -160,21 +212,25 @@ msgid ""
" Hash test failed.<br/>\n"
" The key is wrong of the file is damaged.</span>\n"
msgstr ""
" <span class=\"guilabel\">L'erreur suivante est survenue lors de l'ouverture de la base de\n"
" données :<br/>\n"
" Le test de hachage a échoué.<br/>\n"
" La clé est mauvaise ou le fichier est endommagé.</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Then click <span class=\"guilabel\">OK</span> and try again.\n"
msgstr ""
msgstr " Cliquer ensuite sur <span class=\"guilabel\">OK</span> et essayer de nouveau.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a name=\"user_guide\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a name=\"user_guide\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"application\">KeePassX</span> user guide\n"
msgstr ""
msgstr "Guide d'utilisateur de <span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -185,3 +241,8 @@ msgid ""
"<span class=\"guimenu\">Help</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
msgstr ""
"Pour lire le guide d'utilisateur officiel de<span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
", choisir\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Aide</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">Le manuel de KeePassX</span></span>.\n"
......@@ -88,7 +88,7 @@ persistent volume from a previous working session.
<span class="guilabel">The following error occured while opening the
database:<br/>
Hash test failed.<br/>
The key is wrong of the file is damaged.</span>
The key is wrong or the file is damaged.</span>
Then click <span class="guilabel">OK</span> and try again.
......
......@@ -10,7 +10,6 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -636,7 +635,7 @@ msgstr ""
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "When this feature is activated, all the files in the <span\n"
#| "class=\"filename\">/live/persistence/XXX_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
......@@ -662,11 +661,12 @@ msgstr ""
"<span class=\"filename\">/live/persistent/XXX_unlocked/dotfiles</span>\n"
"sont liés dans le <span class=\"filename\">dossier Home</span>\n"
"(les fichiers dans les sous-dossiers\n"
"de dotfiles sont également liés dans les sous-dossiers correspondants\n"
"de <span class=\"filename\">dotfiles</span> sont également liés\n"
"dans les sous-dossiers correspondants\n"
"de votre dossier <span class=\"filename\">Home</span>).\n"
"Le `XXX` au-dessus devrait ressembler à quelque chose comme\n"
"`sdb2` mais vu qu'il y n'aura qu'un seul et unique dossier dans\n"
"<span class=\"filename\">/live/persistent</span> il n'y a qu'un léger\n"
"<span class=\"filename\">/live/persistence</span> il n'y a qu'un léger\n"
"risque de confusion.\n"
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment