Commit 76d9e9b5 authored by gallium69's avatar gallium69 Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)
parent d8728f4e
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: italianTails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-30 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: gallium69 <gallium69@riseup.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
......@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errori durante la ricerca di aggiornamenti\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errore durante la ricerca di aggiornamenti\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails could not determine whether an upgrade is available from our website."
msgstr ""
"Tails non può determinare sempre se un aggiornamento è disponibile sul "
"nostro sito."
"Tails non è riuscito a stabilire se è disponibile un aggiornamento dal "
"nostro sito web."
#. type: Plain text
msgid "This is most likely caused by a network connection problem."
......@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check your network connection and restart Tails to check for upgrades again."
msgstr ""
"Controlla la tua connessione di rete, e riavvia Tails per controllare "
"nuovamente gli aggiornamenti."
"Verifica la tua connessione di rete e riavvia Tails per controllare di nuovo "
"gli aggiornamenti."
#. type: Plain text
msgid "If the problem persists, you can either:"
......@@ -48,17 +48,18 @@ msgstr "Se il problema persiste, puoi a scelta:"
#. type: Plain text
msgid "- [[Report an error|support]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Segnalare un errore|support]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "If the problem persists, [[report an error|support]] and include in your report the debugging information that appears in the error message."
#, no-wrap
msgid " Include in your report the debugging information that appears in the error message.\n"
msgstr "Se il problema persiste, [[segnala un errore|support]] e includi nella tua segnalazione le informazioni di debug che appaiono nel messaggio di errore."
msgstr ""
" Includi nel tuo rapporto le informazioni di debug che appaiono nel "
"messaggio d'errore.\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Do a manual upgrade|doc/upgrade#manual]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Eseguire un aggiornamento manuale|doc/upgrade#manual]]"
#~ msgid "This error could also be caused by:"
#~ msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment