Commit 76c5f657 authored by anonym's avatar anonym

Update website PO files.

parent a0b69341
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 16:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -105,13 +105,19 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
#| "(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
#| "shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
#| "from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from\n"
#| "within <span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
"(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from\n"
"within <span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from within\n"
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
msgstr "Die Router-Konsole zeigt den aktuellen Status von I2P, Links zu nützlichen Ressourcen (Foren, E-Mail, Filesharing, usw.) und bietet die Möglichkeit, I2P abzuschalten. Seit Tails 1.2 sind `.i2p`-Adressen nur aus <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreichbar. Internetressourcen können nicht aus <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreicht werden.\n"
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 16:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:50+0200\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/i2p/fa/"
......@@ -115,13 +115,19 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">مرورگر I2P</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
#| "(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
#| "shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
#| "from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from\n"
#| "within <span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
"(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from\n"
"within <span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from within\n"
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
msgstr "کنسول مسیریاب وضعیت فعلی I2P را نشان می‌دهد، شما را به منابع مفید بسیاری در مورد I2P راهنمایی می‌کند (از جمله انجمن‌ها، رایانامه‌ها، اشتراک‌گذاری فایل‌ها و غیره)، و به شما اجازه می‌دهد I2P را متوقف کنید. از تیلز ۱٫۲ نشانی‌های `.i2p` تنها از خود <span class=\"application\">مرورگر I2P</span> در دسترس هستند. از <span class=\"application\">مرورگر I2P</span> نمی‌توان به منابع اینترنتی دسترسی پیدا کرد.\n"
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -84,19 +84,35 @@ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"guilabel\">Weiter</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
"Geben Sie an, welches Protokoll Sie für die Verbindung zu Ihrem Anbieter "
"benutzen möchten."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> kann sich zu Ihrem Kontenanbieter\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
#| " provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
#| " <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> kann sich zu Ihrem "
"Kontenanbieter\n"
" entweder mit dem <span class=\"guilabel\">IMAP</span> oder dem\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> Protokoll verbinden.\n"
......@@ -141,38 +157,36 @@ msgstr ""
" IMAP (englisch)](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) von\n"
" Riseup lesen.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr "Klicken Sie auf <span class=\"guilabel\">Weiter</span>."
#~ msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie an, welches Protokoll Sie für die Verbindung zu Ihrem Anbieter "
#~ "benutzen möchten."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
" email account manually.</p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>Nach diesem ersten Bildschirm ist die <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatische\n"
" Konten-Einrichtung</a> von <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" momentan aus Sicherheitsgründen in Tails deaktiviert. Sie sollten sich auf die\n"
" Dokumentation Ihres E-Mail Anbieters beziehen, um die Einrichtung Ihres\n"
" E-Mail-Kontos händisch zu beenden.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
#~ " account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
#~ " is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
#~ " the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
#~ " email account manually.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Nach diesem ersten Bildschirm ist die <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatische\n"
#~ " Konten-Einrichtung</a> von <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
#~ " momentan aus Sicherheitsgründen in Tails deaktiviert. Sie sollten sich auf die\n"
#~ " Dokumentation Ihres E-Mail Anbieters beziehen, um die Einrichtung Ihres\n"
#~ " E-Mail-Kontos händisch zu beenden.</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
#| " 2.0.</p>\n"
#| " </div>\n"
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Wir werden die automatische Konfiguration von Konten in Tails\n"
" 2.0 wieder aktivieren.</p>\n"
" </div>\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
#~| " 2.0.</p>\n"
#~| " </div>\n"
#~ msgid ""
#~ " <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
#~ " in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <p>Wir werden die automatische Konfiguration von Konten in Tails\n"
#~ " 2.0 wieder aktivieren.</p>\n"
#~ " </div>\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -55,15 +55,27 @@ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -93,26 +105,3 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
" email account manually.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -55,15 +55,27 @@ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -93,26 +105,3 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
" email account manually.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -55,15 +55,27 @@ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -93,26 +105,3 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
" email account manually.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -55,15 +55,27 @@ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -93,26 +105,3 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>After this first screen, the <a href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
" email account manually.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
" in the future. See [[!tails_ticket 6154]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 18:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:37-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "[[Erfahren Sie mehr über Tails.|about]]"
msgid "News"
msgstr "Aktuelles"
#. On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
#. On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
#. updated to include news/version_* and news/test_* for release `n-2`.
#. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn.
#. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn.
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Jun 7 12:34:56 2016\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.4 is out\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This release fixes [[many security "
"issues|security/Numerous_security_holes_in_2.3]] and users should upgrade as "
"soon as possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"We enabled the automatic account configuration of *Icedove* which discovers "
"the correct parameters to connect to your email provider based on your email "
"address. We improved it to rely only on secure protocol and we are working "
"on sharing these improvements with Mozilla so that users of *Thunderbird* "
"outside Tails can benefit from them as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img autoconfig.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *Tor Browser* to "
"[6.0.1](https://blog.torproject.org/blog/tor-browser-601-released), based on "
"Firefox 45."
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove the preconfigured `#tails` IRC channel. [[Join us on XMPP "
"instead!|support/chat]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Always display minimize and maximize buttons in titlebars. ([[!tails_ticket "
"11270]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove *GNOME Tweak Tool* and *hledger*. You can add them back using the "
"[[*Additional software "
"packages*|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] "
"persistence feature."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- Use secure HKPS OpenPGP key server in *Enigmail*."
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Harden our firewall by rejecting `RELATED` packets and restricting Tor to "
"only send `NEW` TCP `syn` packets. ([[!tails_ticket 11391]])"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"- Harden our kernel by:\n"
" * Setting various security-related kernel options: `slab_nomerge "
"slub_debug=FZ\n"
" mce=0 vsyscall=none`. ([[!tails_ticket 11143]])\n"
" * Removing the <span class=\"filename\">.map</span> files of the kernel.\n"
" ([[!tails_ticket 10951]])\n"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update the *DRM* and *Mesa* graphical libraries. This should fix recent "
"problems with starting Tails on some hardware. ([[!tails_ticket 11303]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Some printers that stopped working in Tails 2.0 should work again. "
"([[!tails_ticket 10965]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Enable Packetization Layer Path MTU Discovery for IPv4. This should make the "
"connections to `obfs4` Tor bridges more reliable. ([[!tails_ticket 9268]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove our custom ciphers and MACs settings for SSH. This should fix "
"connectivity issues with other distributions such as OpenBSD. "
"([[!tails_ticket #7315]])"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- Fix the translations of *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket 10221]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix displaying the details of a circuit in *Onion Circuits* when using Tor "
"bridges. ([[!tails_ticket 11195]])"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our "
"[changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/changelog)."
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The automatic account configuration of *Icedove* freezes when connecting to "
"some email providers. ([[!tails_ticket 11486]])"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""