Commit 765af35d authored by xin's avatar xin
Browse files

Unfuzzy translations

parent d5609afc
...@@ -68,26 +68,20 @@ msgid "Download and install" ...@@ -68,26 +68,20 @@ msgid "Download and install"
msgstr "Herunterladen und installieren" msgstr "Herunterladen und installieren"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Von einem anderen Tails aus installieren (für PC)|install/win/clone/" "[[Von einem anderen Tails aus installieren (für PC)|install/win/clone-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Von einem anderen Tails aus installieren (für Mac)|install/mac/clone/" "[[Von einem anderen Tails aus installieren (für Mac)|install/mac/clone-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]" msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation unter Windows|install/win/usb/overview]]" msgstr "[[Installation unter Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -109,29 +103,21 @@ msgstr "" ...@@ -109,29 +103,21 @@ msgstr ""
"und GnuPG|install/expert/usb/overview]]" "und GnuPG|install/expert/usb/overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]" msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb/" "[[Von anderen Linux-Distributionen aus installieren|install/linux/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]" msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Von macOS aus eine DVD brennen und anschließend installieren|install/mac/" "[[Von macOS aus eine DVD brennen und anschließend installieren|install/mac/"
"dvd/overview]]" "dvd-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]" msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation von Mac aus unter Nutzung der Kommandozeile|install/mac/usb/" "[[Installation von Mac aus unter Nutzung der Kommandozeile|install/mac/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
......
...@@ -68,68 +68,48 @@ msgid "Download and install" ...@@ -68,68 +68,48 @@ msgid "Download and install"
msgstr "Téléchargement et installation" msgstr "Téléchargement et installation"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
msgstr "[[Installation depuis un autre Tails (PC)|install/win/clone/overview]]" msgstr "[[Installation depuis un autre Tails (PC)|install/win/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation depuis un autre Tails (Mac)|install/mac/clone/overview]]" "[[Installation depuis un autre Tails (Mac)|install/mac/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]" msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb/overview]]" msgstr "[[Installation à partir de Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]" msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation à partir de Debian, Ubuntu ou Mint|install/debian/usb/" "[[Installation à partir de Debian, Ubuntu ou Mint|install/debian/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
#| "install/expert/usb/overview]]"
msgid "" msgid ""
"[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|" "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
"install/expert/usb-overview]]" "install/expert/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation à partir de Debian, Ubuntu ou Mint avec la ligne de commande " "[[Installation à partir de Debian, Ubuntu ou Mint avec la ligne de commande "
"et GnuPG|install/expert/usb/overview]]" "et GnuPG|install/expert/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]" msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation à partir d'une autre distribution Linux|install/linux/usb/" "[[Installation à partir d'une autre distribution Linux|install/linux/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]" msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation à partir de macOS en gravant d'abord un DVD|install/mac/dvd/" "[[Installation à partir de macOS en gravant d'abord un DVD|install/mac/dvd-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]" msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installation depuis macOS en ligne de commande|install/mac/usb/overview]]" "[[Installation depuis macOS en ligne de commande|install/mac/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]" msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]"
......
...@@ -68,61 +68,41 @@ msgid "Download and install" ...@@ -68,61 +68,41 @@ msgid "Download and install"
msgstr "Scarica ed installa" msgstr "Scarica ed installa"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
msgstr "[[Installa da un'altra Tails (per PC)|install/win/clone/overview]]" msgstr "[[Installa da un'altra Tails (per PC)|install/win/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "[[Installa da un'altra Tails (per Mac)|install/mac/clone/overview]]" msgstr "[[Installa da un'altra Tails (per Mac)|install/mac/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]" msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installa da Windows|install/win/usb/overview]]" msgstr "[[Installa da Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]" msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]"
msgstr "[[Installa da Debian, Ubuntu o Mint|install/debian/usb/overview]]" msgstr "[[Installa da Debian, Ubuntu o Mint|install/debian/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
#| "install/expert/usb/overview]]"
msgid "" msgid ""
"[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|" "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
"install/expert/usb-overview]]" "install/expert/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installa da Debian, Ubuntu o Mint usando il terminale e GnuPG|install/" "[[Installa da Debian, Ubuntu o Mint usando il terminale e GnuPG|install/"
"expert/usb/overview]]" "expert/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]" msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Installa da un'altra distribuzione GNU/Linux|install/linux/usb/overview]]" "[[Installa da un'altra distribuzione GNU/Linux|install/linux/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]" msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
msgstr "[[Installa da macOS masterizzandoti un DVD|install/mac/dvd/overview]]" msgstr "[[Installa da macOS masterizzandoti un DVD|install/mac/dvd-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]" msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "[[Installa da macOS e utilizza il terminale|install/mac/usb/overview]]" msgstr "[[Installa da macOS e utilizza il terminale|install/mac/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]" msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]"
......
...@@ -69,24 +69,18 @@ msgid "Download and install" ...@@ -69,24 +69,18 @@ msgid "Download and install"
msgstr "Baixe e instale" msgstr "Baixe e instale"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for PC)|install/win/clone-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Instale a partir de um outro Tails (para PC)|install/win/clone/overview]]" "[[Instale a partir de um outro Tails (para PC)|install/win/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone/overview]]"
msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]" msgid "[[Install from another Tails (for Mac)|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Instale a partir de um outro Tails (para Mac)|install/mac/clone/overview]]" "[[Instale a partir de um outro Tails (para Mac)|install/mac/clone-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]" msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Instale a partir de um Windows|install/win/usb/overview]]" msgstr "[[Instale a partir de um Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -107,29 +101,21 @@ msgstr "" ...@@ -107,29 +101,21 @@ msgstr ""
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb/overview]]"
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]" msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Instale a partir de outras distribuições de Linux|install/linux/usb/" "[[Instale a partir de outras distribuições de Linux|install/linux/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd/overview]]"
msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]" msgid "[[Install from macOS by burning a DVD first|install/mac/dvd-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Instale a partir de um macOS gravando um DVD primeiro|install/mac/dvd/" "[[Instale a partir de um macOS gravando um DVD primeiro|install/mac/dvd-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb/overview]]"
msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]" msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]"
msgstr "" msgstr ""
"[[Instale a partir de um macOS usando a linha de comando|install/mac/usb/" "[[Instale a partir de um macOS usando a linha de comando|install/mac/usb-"
"overview]]" "overview]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
......
...@@ -78,16 +78,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd] ...@@ -78,16 +78,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]
msgstr "<p>Wenn Sie Tails von einer DVD aus benutzen, ist es notwendig [[eine neue DVD zu brennen|install/dvd]].</p>\n" msgstr "<p>Wenn Sie Tails von einer DVD aus benutzen, ist es notwendig [[eine neue DVD zu brennen|install/dvd]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
#| "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb/overview]].</p>\n"
msgid "" msgid ""
"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn Sie Tails von einem USB-Stick aus benutzen, der unter macOS unter Nutzung der\n" "<p>Wenn Sie Tails von einem USB-Stick aus benutzen, der unter macOS unter Nutzung der\n"
"Kommandozeile installiert wurde, ist es notwendig Tails [[neu zu installieren|install/mac/usb/overview]].</p>\n" "Kommandozeile installiert wurde, ist es notwendig Tails [[neu zu installieren|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -73,16 +73,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd] ...@@ -73,16 +73,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]
msgstr "<p>Si vous utilisez Tails depuis un DVD, vous devez [[graver un nouveau DVD|install/dvd]].</p>\n" msgstr "<p>Si vous utilisez Tails depuis un DVD, vous devez [[graver un nouveau DVD|install/dvd]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
#| "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb/overview]].</p>\n"
msgid "" msgid ""
"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si vous utilisez Tails depuis une clé USB installée depuis macOS en utilisant la\n" "<p>Si vous utilisez Tails depuis une clé USB installée depuis macOS en utilisant la\n"
"ligne de commande, vous devez [[réinstaller|install/mac/usb/overview]].</p>\n" "ligne de commande, vous devez [[réinstaller|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -77,16 +77,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd] ...@@ -77,16 +77,13 @@ msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]
msgstr "<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</p>\n" msgstr "<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
#| "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb/overview]].</p>\n"
msgid "" msgid ""
"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n" "<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n"
" la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb/overview]].</p>\n" " la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -33,8 +33,6 @@ msgstr "" ...@@ -33,8 +33,6 @@ msgstr ""
"\"]] <span class=\"twolines\">Tor überprüfen</span> </a>" "\"]] <span class=\"twolines\">Tor überprüfen</span> </a>"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgstr "[[!inline pages=\"news.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
......
...@@ -36,7 +36,5 @@ msgstr "" ...@@ -36,7 +36,5 @@ msgstr ""
"\"]] <span>تست تور</span> </a>" "\"]] <span>تست تور</span> </a>"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgstr "[[!inline pages=\"news.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
...@@ -30,7 +30,5 @@ msgid "" ...@@ -30,7 +30,5 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]" msgstr "[[!inline pages=\"news.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
...@@ -42,10 +42,8 @@ msgid "Install from another Tails" ...@@ -42,10 +42,8 @@ msgid "Install from another Tails"
msgstr "Von einem anderen Tails aus installieren" msgstr "Von einem anderen Tails aus installieren"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|install/debian/clone/overview]]"
msgid "|install/debian/clone-overview]]" msgid "|install/debian/clone-overview]]"
msgstr "|install/debian/clone/overview]]" msgstr "|install/debian/clone-overview]]"
#. type: Content of: <div><div><h3> #. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Download and install" msgid "Download and install"
...@@ -83,10 +81,8 @@ msgid "Install from Debian, Ubuntu, or Mint" ...@@ -83,10 +81,8 @@ msgid "Install from Debian, Ubuntu, or Mint"
msgstr "Installation von Debian oder Ubuntu aus" msgstr "Installation von Debian oder Ubuntu aus"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|debian/usb/overview]] [["
msgid "|debian/usb-overview]] [[" msgid "|debian/usb-overview]] [["
msgstr "|debian/usb/overview]] [[" msgstr "|debian/usb-overview]] [["
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3><small> #. type: Content of: <div><div><div><div><h3><small>
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -101,26 +97,20 @@ msgid "the</small> command line <small>and</small> GnuPG" ...@@ -101,26 +97,20 @@ msgid "the</small> command line <small>and</small> GnuPG"
msgstr "Kommandozeile <small> sowie </small> GnuPG" msgstr "Kommandozeile <small> sowie </small> GnuPG"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|expert/usb/overview]]"
msgid "|expert/usb-overview]]" msgid "|expert/usb-overview]]"
msgstr "|expert/usb/overview]]" msgstr "|expert/usb-overview]]"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
msgid "You can also:" msgid "You can also:"
msgstr "Sie können auch:" msgstr "Sie können auch:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd]]"
msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]" msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]"
msgstr "[[Tails auf eine DVD brennen|dvd]]" msgstr "[[Tails auf eine DVD brennen|dvd-download]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm]]"
msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]" msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgstr "[[Tails in einer virtuellen Maschine laufen lassen|vm]]" msgstr "[[Tails in einer virtuellen Maschine laufen lassen|vm-download]]"
#~ msgid "[[Back|install/os]]" #~ msgid "[[Back|install/os]]"
#~ msgstr "[[Zurück|install/os]]" #~ msgstr "[[Zurück|install/os]]"
......
...@@ -39,10 +39,8 @@ msgid "Install from another Tails" ...@@ -39,10 +39,8 @@ msgid "Install from another Tails"
msgstr "Installer depuis un autre Tails" msgstr "Installer depuis un autre Tails"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|install/debian/clone/overview]]"
msgid "|install/debian/clone-overview]]" msgid "|install/debian/clone-overview]]"
msgstr "|install/debian/clone/overview]]" msgstr "|install/debian/clone-overview]]"
#. type: Content of: <div><div><h3> #. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Download and install" msgid "Download and install"
...@@ -78,10 +76,8 @@ msgid "Install from Debian, Ubuntu, or Mint" ...@@ -78,10 +76,8 @@ msgid "Install from Debian, Ubuntu, or Mint"
msgstr "Installer depuis Debian, Ubuntu ou Mint" msgstr "Installer depuis Debian, Ubuntu ou Mint"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|debian/usb/overview]] [["
msgid "|debian/usb-overview]] [[" msgid "|debian/usb-overview]] [["
msgstr "|debian/usb/overview]] [[" msgstr "|debian/usb-overview]] [["
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3><small> #. type: Content of: <div><div><div><div><h3><small>
msgid "<small>Install from Debian, Ubuntu, or Mint using" msgid "<small>Install from Debian, Ubuntu, or Mint using"
...@@ -92,26 +88,20 @@ msgid "the</small> command line <small>and</small> GnuPG" ...@@ -92,26 +88,20 @@ msgid "the</small> command line <small>and</small> GnuPG"
msgstr "la</small> ligne de commande <small>et</small> GnuPG" msgstr "la</small> ligne de commande <small>et</small> GnuPG"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid "|expert/usb/overview]]"
msgid "|expert/usb-overview]]" msgid "|expert/usb-overview]]"
msgstr "|expert/usb/overview]]" msgstr "|expert/usb-overview]]"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
msgid "You can also:" msgid "You can also:"
msgstr "Vous pouvez également :" msgstr "Vous pouvez également :"
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd]]"
msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]" msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]"
msgstr "[[Graver Tails sur un DVD|dvd]]" msgstr "[[Graver Tails sur un DVD|dvd-download]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy