Commit 6e3d1177 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

updated PO files

parent af9675c4
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:03+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is "
"[[!wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, "
"use it and share it without restriction.</strong>"
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
"Software|license]], you can download it, use it and share it without "
"restriction.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div>
......@@ -61,24 +61,21 @@ msgid "Direct download"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
#:
msgid "Latest release"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
"raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" "
"raw=\"yes\"]] ISO image</a>"
"raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
"\"]] ISO image</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
#:
msgid "Cryptographic signature"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#:
msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
......@@ -104,16 +101,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a class='download-file' href=[[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_torrent_url\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] torrent</a>"
"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url"
"\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
"\"]] torrent</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a class='download-signature' href=[[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] torrent signature</a>"
"<a class='download-signature' href=[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] torrent signature</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
......@@ -132,34 +129,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It is important to check the [[!wikipedia Data_integrity "
"desc=\"integrity\"]] of the ISO image you downloaded to make sure that the "
"download went well."
"It is important to check the [[!wikipedia Data_integrity desc=\"integrity"
"\"]] of the ISO image you downloaded to make sure that the download went "
"well."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>Warning: the following techniques don't provide you with a strong "
"way of checking the ISO image [[!wikipedia Authentication "
"desc=\"authenticity\"]] and making sure you downloaded a genuine "
"Tails.</strong>"
"way of checking the ISO image [[!wikipedia Authentication desc=\"authenticity"
"\"]] and making sure you downloaded a genuine Tails.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Those techniques rely on standard HTTPS and [[!wikipedia "
"Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]] to make you trust "
"the content of this website. But, [[as explained on our warning "
"page|doc/warning#index3h1]], you could still be victim of a "
"man-in-the-middle attack while using HTTPS. On this website as much as on "
"any other of the Internet."
"the content of this website. But, [[as explained on our warning page|doc/"
"warning#index3h1]], you could still be victim of a man-in-the-middle attack "
"while using HTTPS. On this website as much as on any other of the Internet."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It is anyway a good thing to check the ISO image integrity first. We will "
"propose you after that some more advanced techniques to <a "
"href=\"#authenticity-check\">check the authenticity of the ISO image</a>."
"propose you after that some more advanced techniques to <a href="
"\"#authenticity-check\">check the authenticity of the ISO image</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -189,15 +184,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" "
"text=\"Using other operating systems\"]]"
"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text="
"\"Using other operating systems\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"[[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"\"\" <span "
"class=\"hide\">[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" "
"text=\"Hide\"]]</span>"
"class=\"hide\">[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Hide"
"\"]]</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
......@@ -219,12 +214,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
#:
msgid "First, download Tails signing key:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
#:
msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
......@@ -304,8 +297,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"\"\"\"]] [[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" "
"text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle "
"id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Hide\"]]</span>"
"text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id="
"\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Hide\"]]</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
......@@ -320,7 +313,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Open a terminal and import Tails signing key with the following commands:"
msgid ""
"Open a terminal and import Tails signing key with the following commands:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
......@@ -337,8 +331,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"gpg: key BE2CD9C1: public key \"Tails developers (signing key) "
"&lt;tails@boum.org&gt;\" imported\n"
"gpg: key BE2CD9C1: public key \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" imported\n"
"gpg: Total number processed: 2\n"
"gpg: imported: 2 (RSA: 2)\n"
msgstr ""
......@@ -352,8 +345,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
msgid ""
"gpg: key BE2CD9C1: \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" "
"not changed\n"
"gpg: key BE2CD9C1: \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" not changed\n"
"gpg: Total number processed: 2\n"
"gpg: unchanged: 2\n"
msgstr ""
......@@ -386,8 +378,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
"gpg: using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
"gpg: Good signature from \"Tails developers (signing key) "
"&lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
"gpg: Good signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -401,17 +392,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
"gpg: using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
"gpg: BAD signature from \"Tails developers (signing key) "
"&lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
"gpg: BAD signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"\"\"\"]] [[!toggleable "
"id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"\"\" <span "
"class=\"hide\">[[!toggle "
"id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" "
"text=\"Hide\"]]</span>"
"\"\"\"]] [[!toggleable id="
"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"\"\" <span "
"class=\"hide\">[[!toggle id="
"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"Hide\"]]</span>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
......@@ -430,15 +419,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Install the CheckIt extension for Firefox available <a "
"href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/checkit/\">here</a> "
"and restart Firefox."
"Install the CheckIt extension for Firefox available <a href=\"https://addons."
"mozilla.org/en-US/firefox/addon/checkit/\">here</a> and restart Firefox."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Here is the checksum (a kind of digital fingerprint) of the ISO "
"image. Select it with your cursor:"
"Here is the checksum (a kind of digital fingerprint) of the ISO image. "
"Select it with your cursor:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><pre>
......@@ -454,8 +442,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[!img download/selected_hash.png alt=\"Selected hash (SHA256)\" "
"link=\"no\"]]"
"[[!img download/selected_hash.png alt=\"Selected hash (SHA256)\" link=\"no"
"\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -524,8 +512,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[Consult the Gpg4win documentation to import "
"it|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_15.html]]"
"[[Consult the Gpg4win documentation to import it|http://www.gpg4win.org/doc/"
"en/gpg4win-compendium_15.html]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -536,8 +524,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"[[Consult the Gpg4win documentation to check the "
"signature|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24.html#id4]]"
"[[Consult the Gpg4win documentation to check the signature|http://www."
"gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24.html#id4]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h3>
......@@ -547,9 +535,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"After installing GPGTools, you should be able to follow the instruction <a "
"href=\"#verify-the-iso-with-terminal\">using Linux with the command "
"line</a>. To open the command line, navigate to your Applications folder, "
"open Utilities, and double click on Terminal."
"href=\"#verify-the-iso-with-terminal\">using Linux with the command line</"
"a>. To open the command line, navigate to your Applications folder, open "
"Utilities, and double click on Terminal."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div>
......@@ -565,8 +553,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"But the Tails signing key that you downloaded from this website could be a "
"fake one if you were victim of a [[man-in-the-middle "
"attack|doc/warning#index3h1]]."
"fake one if you were victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/"
"warning#index3h1]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -596,7 +584,8 @@ msgid "Burning a CD"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "CDs are read-only so your Tails can't be altered by a virus or an attacker."
msgid ""
"CDs are read-only so your Tails can't be altered by a virus or an attacker."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
......@@ -608,11 +597,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"For detailed instructions on how to burn an ISO image under Linux, Windows "
"or Mac OS X you can consult <a "
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/BurningIsoHowto\">the corresponding "
"Ubuntu documentation</a>: just replace the Ubuntu ISO image by the Tails ISO "
"image you downloaded and ignore the part on verifying the data integrity "
"since you've already done that."
"or Mac OS X you can consult <a href=\"https://help.ubuntu.com/community/"
"BurningIsoHowto\">the corresponding Ubuntu documentation</a>: just replace "
"the Ubuntu ISO image by the Tails ISO image you downloaded and ignore the "
"part on verifying the data integrity since you've already done that."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
......@@ -620,7 +608,8 @@ msgid "Installing onto a USB stick"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>"
msgid ""
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
......@@ -659,8 +648,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>FIXME:</strong> mention Intel-based Mac users sometimes need to "
"upgrade their firmware to get the keyboard working in the syslinux boot "
"menu."
"upgrade their firmware to get the keyboard working in the syslinux boot menu."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
......@@ -681,15 +669,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"our <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>news "
"mailing-list</a>"
"our <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>news mailing-"
"list</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"our <a href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a "
"href='/torrents/rss/index.atom'>Atom</a> feeds that announces new available "
"BitTorrent files."
"our <a href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a href='/torrents/rss/"
"index.atom'>Atom</a> feeds that announces new available BitTorrent files."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -703,8 +690,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Since Tails is based on Debian, it takes advantages of the all of the work "
"done by the Debian security team. As quoted from <a "
"href=\"http://security.debian.org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
"done by the Debian security team. As quoted from <a href=\"http://security."
"debian.org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><blockquote>
......@@ -719,11 +706,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><blockquote>
msgid ""
"Experience has shown that \"security through obscurity\" does not "
"work. Public disclosure allows for more rapid and better solutions to "
"security problems. In that vein, this page addresses Debian's status with "
"respect to various known security holes, which could potentially affect "
"Debian."
"Experience has shown that \"security through obscurity\" does not work. "
"Public disclosure allows for more rapid and better solutions to security "
"problems. In that vein, this page addresses Debian's status with respect to "
"various known security holes, which could potentially affect Debian."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h1>
......@@ -738,18 +724,18 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<strong>If you're using a CD:</strong> Put the Tails CD into the "
"CD/DVD-drive and restart the computer. You should see a welcome screen "
"prompting you to choose your language."
"<strong>If you're using a CD:</strong> Put the Tails CD into the CD/DVD-"
"drive and restart the computer. You should see a welcome screen prompting "
"you to choose your language."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you don't get this menu, you can consult the Ubuntu documentation about "
"<a href=\"https://help.ubuntu.com/community/BootFromCD\">booting from the "
"CD</a> for more information, especially the part on the <a "
"href=\"https://help.ubuntu.com/community/BootFromCD#BIOS%20is%20not%20set%20to%20boot%20from%20CD%20or%20DVD%20drive\"> "
"BIOS settings</a>."
"CD</a> for more information, especially the part on the <a href=\"https://"
"help.ubuntu.com/community/BootFromCD#BIOS%20is%20not%20set%20to%20boot%20from"
"%20CD%20or%20DVD%20drive\"> BIOS settings</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......@@ -773,14 +759,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"For more detailed instruction on how to boot from USB you can read <a "
"href=\"http://pcsupport.about.com/od/tipstricks/ht/bootusbflash.htm\">About.com: "
"For more detailed instruction on how to boot from USB you can read <a href="
"\"http://pcsupport.about.com/od/tipstricks/ht/bootusbflash.htm\">About.com: "
"How To Boot your Computer from a Bootable USB Device</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you have problems accessing the BIOS, try to read <a "
"href=\"http://www.pendrivelinux.com/how-to-access-bios/\">pendrivelinux.com: "
"How to Access BIOS</a>"
"If you have problems accessing the BIOS, try to read <a href=\"http://www."
"pendrivelinux.com/how-to-access-bios/\">pendrivelinux.com: How to Access "
"BIOS</a>"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Schreppe <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[!"
"wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, use "
"it and share it without restriction.</strong>"
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
"Software|license]], you can download it, use it and share it without "
"restriction.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[!"
"wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, use "
"it and share it without restriction.</strong>"
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
"Software|license]], you can download it, use it and share it without "
"restriction.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-download-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 12:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 19:04+0100\n"
"Last-Translator: nada <nada@quedal.net>\n"
"Language-Team: tavu <tav@tav.net>\n"
......@@ -17,10 +17,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[!"
#| "wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, "
#| "use it and share it without restriction.</strong>"
msgid ""
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[!"
"wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, use "
"it and share it without restriction.</strong>"
"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
"Software|license]], you can download it, use it and share it without "
"restriction.</strong>"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Télécharger, vérifier et installer Tails\"]] <strong>Tails "
"est un [[!wikipedia_fr Logiciel_libre desc=\"logiciel libre\"]], vous pouvez "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment