Commit 624e507c authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Fix broken links

parent 0b8d3f08
......@@ -63,8 +63,8 @@ The cons:
About the removal of Seahorse Nautilus
======================================
As of now, we are explaining how to [[verify ISO images using
`seahorse-nautilus` for GNOME|doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome]].
As of now, we are explaining how to verify ISO images using
`seahorse-nautilus` for GNOME.
While reworking the ISO verification scenarios, we pretty much settled on the
idea of removing Seahorse Nautilus as a verification option, at least from the
assistant. Here is why.
......
......@@ -131,6 +131,8 @@ The following steps can be used as an alternative method:
5. Save the document on a USB stick
6. Boot into a system with Internet connection and send your report
<a id="does_not_start"></a>
Tails does not start
--------------------
......
......@@ -8,8 +8,7 @@ volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions
<div class="note">
<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or
SD card, was installed using <span class="application">[[Tails
Installer|doc/first_steps/installation]]</span>.</p>
SD card, was installed using <span class="application">Tails Installer</span>.</p>
<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 4 GB</strong>.</p>
......
......@@ -146,7 +146,7 @@ Authenticate the signing key through the OpenPGP Web of Trust
=============================================================
The verification techniques presented until now ([[Firefox extension,
BitTorrent|download/install]], or OpenPGP verification) all rely on some
BitTorrent|install/download]], or OpenPGP verification) all rely on some
information being securely downloaded using HTTPS from our website:
- The *checksum* for the Firefox extension
......
......@@ -3,4 +3,4 @@ cryptographic checksum in the Torrent file.</p>
<p class="openpgp">If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do
additional verification using the OpenPGP signature included in the
Torrent file. [[Learn how to do this.|doc/get/verify]]</p>
Torrent file. [[Learn how to do this.|install/download/openpgp]]</p>
......@@ -233,7 +233,7 @@ two techniques to do this verification automatically.</p>
<span class="dvd">[[Burn Tails on a DVD|install/dvd#next]].</span>
<span class="vm">read our [[Introduction to virtual machines|install/vm#next]].</span>
</p>
<p class="openpgp">If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification using the <a href='[[!inline pages="inc/stable_i386_iso_sig_url" raw="yes"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|doc/get/verify]]</p>
<p class="openpgp">If you are knowledgeable about OpenPGP, you can do additional verification using the <a href='[[!inline pages="inc/stable_i386_iso_sig_url" raw="yes"]]'>OpenPGP signature</a>. [[Learn how to do this.|install/download/openpgp]]</p>
</div>
<a href="" id="download-again" class="">Download again</a>
</div>
......
......@@ -42,7 +42,7 @@ it](https://blog.torproject.org/blog/diginotar-debacle-and-what-you-should-do-ab
It is clear for us that getting an commercial SSL certificate is not enough to
strongly authenticate our website, and for example authenticity of our releases.
That's why we always propose you [[stronger ways of authenticating our Tails
release|doc/get/verify]] using OpenPGP signatures.
release|install/download/openpgp]] using OpenPGP signatures.
Why get a commercial certificate then?
======================================
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ Tails developers are not that skilled in documentation writing, so
[[help is needed and much welcome|contribute/how/documentation]]!
Our public email address was renamed to <tails@boum.org>; its [[OpenPGP key|doc/about/openpgp_keys]] was
updated accordingly. We also have [[documented|doc/get/trusting_tails_signing_key]]
updated accordingly. We also have documented
how to get to trust our OpenPGP keys.
GSoC
......
......@@ -81,12 +81,10 @@ Documentation and Website
- The content of the /bugs section of the website was moved to /todo.
- A [[bug concerning MD5 Reborned
Hasher|/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]
Hasher has been documented.
- A bug concerning *MD5 Reborned Hasher* has been documented.
- The instructions for [[manual installation on
Mac|/doc/first_steps/installation/manual/mac]] have been brought
- The instructions for manual installation on
Mac have been brought
back online and the instructions for Linux and Windows have been
improved.
......
......@@ -94,8 +94,8 @@ Documentation and website
- A branch to [[!tails_gitweb_branch feature/cleanup-ikiwiki-setup
"clean up our ikiwiki configuration"]] was started.
- The [[Mac installation
instructions|doc/first_steps/installation/manual/mac]] were made
- The Mac installation
instructions were made
a bit safer.
- The links to files and branches in cgit were fixed.
- The tails-support mailing list is now mentioned on [[Help other
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ Documentation and website
* We wrote a small documentation about [[*Claws Mail*|doc/anonymous_internet/claws_mail]].
* We corrected [[some|doc/first_steps/installation/manual/mac]] [[details|doc/first_steps/installation/manual/linux]] in the manual installation documentations, the [[verification documentation|doc/get/verify]], and [[related FAQ questions|support/faq#unetbootin_etc]].
* We corrected some details in the manual installation documentations, the verification documentation, and [[related FAQ questions|support/faq#unetbootin_etc]].
* We added a [[FAQ entry about why we ship the GNOME Desktop|support/faq#gnome]].
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ Documentation and website
* We documented [[the languages in which user support is available|support]].
* We reorganized information between the [[Start Tails|doc/first_steps/start_tails]] and the [[Tails does not start|doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]] pages.
* We reorganized information between the [[Start Tails|doc/first_steps/start_tails]] and the Tails does not start pages.
* We published an (incomplete) list of [[organizations doing Tails training|support/learn]].
......
......@@ -75,8 +75,8 @@ Documentation and website
addresses|about/contact]], their scope and policy.
* We improved the instructions for [[resetting a USB
stick|doc/first_steps/reset/mac]] and [[verifying the ISO
image|doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems#mac]] in Mac OS X.
stick|doc/first_steps/reset/mac]] and verifying the ISO
image in Mac OS X.
* We explained [[how to restart GNOME
Shell|support/known_issues#restart-shell]]. This is particularly
......
......@@ -269,5 +269,5 @@ msgid ""
"trusting_tails_signing_key#debian]] using any of those three keys."
msgstr ""
"بنابراین می‌توانید از شگرد آمده در مستندات ما برای [[تأیید دوبارهٔ کلید امضای "
"تیلز با دسته‌کلید دبیان|doc/get/trusting_tails_signing_key#debian]] با هر "
"تیلز با دسته‌کلید دبیان|install/expert/usb#verify-key]] با هر "
"کدام از این سه کلید استفاده کنید."
......@@ -279,6 +279,6 @@ msgid ""
"trusting_tails_signing_key#debian]] using any of those three keys."
msgstr ""
"Vous pouvez donc utiliser la technique décrite dans notre documentation pour "
"[[vérifier davantage la clé de signature Tails avec le trousseau Debian|doc/"
"get/trusting_tails_signing_key#debian]] en utilisant n'importe laquelle de "
"[[vérifier davantage la clé de signature Tails avec le trousseau Debian|install/"
"expert/usb#verify-key]] en utilisant n'importe laquelle de "
"ces trois clés."
......@@ -99,5 +99,5 @@ developers, namely:
So you can use the technique described in our documentation to further
[[verify the Tails signing key against the Debian
keyring|doc/get/trusting_tails_signing_key#debian]] using any of those
keyring|install/expert/usb#verify-key]] using any of those
three keys.
......@@ -29,7 +29,7 @@ is out. Please test it and see if all works for you.</p>
</li>
<li>
<p>
[[Verify the ISO image|doc/get/verify]].
Verify the ISO image.
</p>
</li>
<li>
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ is out. Please test it and see if all works for you.</p>
</li>
<li>
<p>
[[Verify the ISO image|doc/get/verify]].
Verify the ISO image.
</p>
</li>
<li>
......
......@@ -32,7 +32,7 @@ you.</p>
</li>
<li>
<p>
[[Verify the ISO image|doc/get/verify]].
Verify the ISO image.
</p>
</li>
<li>
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ version 0.15 is out. Please test it and see if all works for you.</p>
</li>
<li>
<p>
[[Verify the ISO image|doc/get/verify]].
Verify the ISO image.
</p>
</li>
<li>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment