Commit 5f393786 authored by Tails developers's avatar Tails developers

all changes

parent 8628ab19
......@@ -19,7 +19,7 @@ banned_users: []
# where the source of the wiki is located
srcdir: wiki/src
# where to build the wiki
destdir: config/chroot_local-includes/usr/share/doc/tails/website
destdir: /var/www/weblate/testing
# base url to the wiki
url: file:///usr/share/doc/tails/website
# url to the ikiwiki.cgi
......@@ -202,12 +202,11 @@ po_slave_languages:
- fa|Farsi
- fr|Français
- pt|Português
- es|Espaol
- tr|Turkish
- pl|Polish
- ca|Catalan
# PageSpec controlling which pages are translatable
#
# On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
# updated to disable translations of news/version_*, news/test_*, and
# security/Numerous_security_holes_in_* for release `n-2`.
# Also update ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn.
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/test_0* and !security/Numerous_security_holes_in_0* and (about or bugs or chat or contribute or contribute/how/donate or doc or doc/* or download or download.inline or getting_started or inc/stable_i386_release_notes or index or news or news/* or press or press/* or security or security/* or sidebar or support or support/* or todo or torrents or wishlist or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
# internal linking behavior (default/current/negotiated)
po_link_to: current
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
"GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgid ""
"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -130,20 +131,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor "
"website](https://www.torproject.org/), particularly the following pages:"
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need "
"Tor](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#whyweneedtor)"
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: How does Tor "
"work](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#thesolution)"
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
......@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the "
"Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -177,14 +178,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Learn how to use I2P in Tails in the "
"documentation.|doc/anonymous_internet/i2p]]"
"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
"i2p]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design "
"document|contribute/design/I2P]]."
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
"contribute/design/I2P]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -209,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
"down. So you won't leave any trace on the computer either of the Tails "
"system itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
"explicitly save specific documents to another USB stick or external "
"hard-disk and take them away for future use."
"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -240,18 +241,17 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt your USB sticks or external "
"hard-disks|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</span>, the Linux standard for "
"disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
"span>, the Linux standard for disk-encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS "
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), a Firefox extension "
"developed by the [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org)."
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -263,23 +263,22 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Protect your instant messaging conversations using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging "
"desc=\"OTR\"]]</span>, a cryptographic tool that provides encryption, "
"authentication and deniability."
"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
"and clean your diskspace using [[Nautilus "
"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the "
"documentation.|doc/encryption_and_privacy]]"
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -339,6 +338,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar "
"projects|doc/about/acknowledgments_and_similar_projects]]."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Contact\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[contact page|about/contact]]."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
"GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgid ""
"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -130,20 +131,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor "
"website](https://www.torproject.org/), particularly the following pages:"
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need "
"Tor](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#whyweneedtor)"
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: How does Tor "
"work](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#thesolution)"
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
......@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the "
"Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -177,14 +178,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Learn how to use I2P in Tails in the "
"documentation.|doc/anonymous_internet/i2p]]"
"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
"i2p]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design "
"document|contribute/design/I2P]]."
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
"contribute/design/I2P]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -209,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
"down. So you won't leave any trace on the computer either of the Tails "
"system itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
"explicitly save specific documents to another USB stick or external "
"hard-disk and take them away for future use."
"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -240,18 +241,17 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt your USB sticks or external "
"hard-disks|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</span>, the Linux standard for "
"disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
"span>, the Linux standard for disk-encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS "
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), a Firefox extension "
"developed by the [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org)."
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -263,23 +263,22 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Protect your instant messaging conversations using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging "
"desc=\"OTR\"]]</span>, a cryptographic tool that provides encryption, "
"authentication and deniability."
"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
"and clean your diskspace using [[Nautilus "
"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the "
"documentation.|doc/encryption_and_privacy]]"
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -339,6 +338,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar "
"projects|doc/about/acknowledgments_and_similar_projects]]."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Contact\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[contact page|about/contact]]."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
"GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgid ""
"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -130,20 +131,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor "
"website](https://www.torproject.org/), particularly the following pages:"
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need "
"Tor](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#whyweneedtor)"
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: How does Tor "
"work](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#thesolution)"
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
......@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the "
"Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -177,14 +178,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Learn how to use I2P in Tails in the "
"documentation.|doc/anonymous_internet/i2p]]"
"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
"i2p]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design "
"document|contribute/design/I2P]]."
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
"contribute/design/I2P]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -209,17 +210,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
"down. So you won't leave any trace on the computer either of the Tails "
"system itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
"explicitly save specific documents to another USB stick or external "
"hard-disk and take them away for future use."
"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -240,18 +241,17 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt your USB sticks or external "
"hard-disks|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</span>, the Linux standard for "
"disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
"span>, the Linux standard for disk-encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS "
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), a Firefox extension "
"developed by the [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org)."
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -263,23 +263,22 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Protect your instant messaging conversations using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging "
"desc=\"OTR\"]]</span>, a cryptographic tool that provides encryption, "
"authentication and deniability."
"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
"and clean your diskspace using [[Nautilus "
"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the "
"documentation.|doc/encryption_and_privacy]]"
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -339,6 +338,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar "
"projects|doc/about/acknowledgments_and_similar_projects]]."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Contact\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the [[contact page|about/contact]]."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 01:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Every user can help others or provide developers with useful "
"information.</p>\n"
" <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
" <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
......@@ -117,8 +116,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Improve Tails in your own "
"language|contribute/how/translate]]</li>\n"
" <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
......@@ -177,8 +175,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind "
"Tails.</p>\n"
" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
" <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
......@@ -200,8 +197,7 @@ msgid ""
" <ul>\n"
" <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
" <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
" <li>[[Improve the Tails user "
"interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
" <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -221,14 +217,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"\t<ol>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference "
"documents</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"