Commit 5ef253fb authored by IkiWiki's avatar IkiWiki
Browse files

updated PO files

parent 6a300711
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-13 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n" "Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -57,6 +57,12 @@ msgstr "" ...@@ -57,6 +57,12 @@ msgstr ""
"<b>Journalisten und Whistleblower</b> benutzen Tails, um Fehlverhalten von " "<b>Journalisten und Whistleblower</b> benutzen Tails, um Fehlverhalten von "
"Regierungen und Konzernen aufzudecken." "Regierungen und Konzernen aufzudecken."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -88,16 +94,6 @@ msgstr "" ...@@ -88,16 +94,6 @@ msgstr ""
"tust, dann bietest du vielen anderen, die es vielleicht dringend brauchen, " "tust, dann bietest du vielen anderen, die es vielleicht dringend brauchen, "
"Tails als wertvolles Werkzeug an." "Tails als wertvolles Werkzeug an."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
"Wir wissen, dass sichere Werkzeuge freie Software sein müssen, damit sie "
"vertrauenswürdig sein können. Das ist der Grund, warum wir Tails umsonst "
"bereitstellen und um deine Hilfe bitten, es am Leben zu erhalten."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"Donations from individuals like you are our most valuable source of funding " "Donations from individuals like you are our most valuable source of funding "
...@@ -111,13 +107,11 @@ msgstr "" ...@@ -111,13 +107,11 @@ msgstr ""
"Budget ist lächerlich klein im Vergleich zu dem Wert, den Tails darstellt." "Budget ist lächerlich klein im Vergleich zu dem Wert, den Tails darstellt."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." #, fuzzy
#| msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr "Bitte erwäge eine Spende zur Unterstützung und zum Erhalt von Tails." msgstr "Bitte erwäge eine Spende zur Unterstützung und zum Erhalt von Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
#. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/ #. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/
#. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language. #. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language.
...@@ -947,6 +941,18 @@ msgstr "" ...@@ -947,6 +941,18 @@ msgstr ""
"Lerne unsere [[Partner|partners]] kennen oder [[werden selbst ein Partner|" "Lerne unsere [[Partner|partners]] kennen oder [[werden selbst ein Partner|"
"partners/become]]!" "partners/become]]!"
#~ msgid ""
#~ "We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. "
#~ "That's why we are giving out Tails for free but ask for your help to "
#~ "protect and sustain it."
#~ msgstr ""
#~ "Wir wissen, dass sichere Werkzeuge freie Software sein müssen, damit sie "
#~ "vertrauenswürdig sein können. Das ist der Grund, warum wir Tails umsonst "
#~ "bereitstellen und um deine Hilfe bitten, es am Leben zu erhalten."
#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Danke!"
#~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
#~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n" "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/src-" "Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/src-"
...@@ -58,6 +58,12 @@ msgstr "" ...@@ -58,6 +58,12 @@ msgstr ""
"<b>Periodistas e informantes</b> usan Tails para denunciar los delitos de " "<b>Periodistas e informantes</b> usan Tails para denunciar los delitos de "
"gobiernos y corporaciones." "gobiernos y corporaciones."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -89,16 +95,6 @@ msgstr "" ...@@ -89,16 +95,6 @@ msgstr ""
"haciendo llegar la preciosa herramienta que es Tails a otras personas que lo " "haciendo llegar la preciosa herramienta que es Tails a otras personas que lo "
"necesitan." "necesitan."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
"Ya sabemos que las herramientas de seguridad deben ser software libre para "
"ser confiables. Es por eso que Tails es gratuito pero te pedimos ayuda para "
"protegerlo y mantenerlo."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"Donations from individuals like you are our most valuable source of funding " "Donations from individuals like you are our most valuable source of funding "
...@@ -113,15 +109,13 @@ msgstr "" ...@@ -113,15 +109,13 @@ msgstr ""
"comparado con el valor de Tails." "comparado con el valor de Tails."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." #, fuzzy
#| msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr "" msgstr ""
"Este año por favor considera hacer una donación para proteger y mantener " "Este año por favor considera hacer una donación para proteger y mantener "
"Tails." "Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "¡Gracias!"
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
#. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/ #. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/
#. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language. #. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language.
...@@ -911,6 +905,18 @@ msgstr "" ...@@ -911,6 +905,18 @@ msgstr ""
"Conoce a nuestros [[socios|partners]] o ¡[[vuélvete un socio|partners/" "Conoce a nuestros [[socios|partners]] o ¡[[vuélvete un socio|partners/"
"become]]!" "become]]!"
#~ msgid ""
#~ "We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. "
#~ "That's why we are giving out Tails for free but ask for your help to "
#~ "protect and sustain it."
#~ msgstr ""
#~ "Ya sabemos que las herramientas de seguridad deben ser software libre "
#~ "para ser confiables. Es por eso que Tails es gratuito pero te pedimos "
#~ "ayuda para protegerlo y mantenerlo."
#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "¡Gracias!"
#~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
#~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -43,6 +43,12 @@ msgid "" ...@@ -43,6 +43,12 @@ msgid ""
"of governments and corporations." "of governments and corporations."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -65,13 +71,6 @@ msgid "" ...@@ -65,13 +71,6 @@ msgid ""
"offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails." "offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"Donations from individuals like you are our most valuable source of funding " "Donations from individuals like you are our most valuable source of funding "
...@@ -81,11 +80,7 @@ msgid "" ...@@ -81,11 +80,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "" msgstr ""
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 10:08+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n" "Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -57,6 +57,12 @@ msgstr "" ...@@ -57,6 +57,12 @@ msgstr ""
"<b>Journalistes, lanceurs et lanceuses d'alerte</b> utilisent Tails pour " "<b>Journalistes, lanceurs et lanceuses d'alerte</b> utilisent Tails pour "
"dénoncer les actes répréhensibles des gouvernements et entreprises." "dénoncer les actes répréhensibles des gouvernements et entreprises."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -88,17 +94,6 @@ msgstr "" ...@@ -88,17 +94,6 @@ msgstr ""
"vous offrez aux nombreuses personnes qui en ont besoin cet outil précieux " "vous offrez aux nombreuses personnes qui en ont besoin cet outil précieux "
"qu'est Tails." "qu'est Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
"Nous savons que les outils de sécurité doivent être des logiciels libres "
"pour être dignes de confiance. C'est pourquoi nous distribuons Tails "
"gratuitement, mais nous vous demandons de nous aider à le protéger et à le "
"soutenir."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "" msgid ""
"Donations from individuals like you are our most valuable source of funding " "Donations from individuals like you are our most valuable source of funding "
...@@ -113,13 +108,11 @@ msgstr "" ...@@ -113,13 +108,11 @@ msgstr ""
"de Tails." "de Tails."
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." #, fuzzy
#| msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr "Merci de penser à faire un don pour protéger et soutenir Tails." msgstr "Merci de penser à faire un don pour protéger et soutenir Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
#. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/ #. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/
#. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language. #. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language.
...@@ -868,6 +861,19 @@ msgstr "" ...@@ -868,6 +861,19 @@ msgstr ""
"[[Découvrez nos partenaires|partners]] ou [[devenez partenaire|partners/" "[[Découvrez nos partenaires|partners]] ou [[devenez partenaire|partners/"
"become]] !" "become]] !"
#~ msgid ""
#~ "We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. "
#~ "That's why we are giving out Tails for free but ask for your help to "
#~ "protect and sustain it."
#~ msgstr ""
#~ "Nous savons que les outils de sécurité doivent être des logiciels libres "
#~ "pour être dignes de confiance. C'est pourquoi nous distribuons Tails "
#~ "gratuitement, mais nous vous demandons de nous aider à le protéger et à "
#~ "le soutenir."
#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Merci !"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<b>If everyone using Tails donated $6, our fundraiser would be done in " #~ "<b>If everyone using Tails donated $6, our fundraiser would be done in "
#~ "one day.</b> The price of a USB stick is all we need." #~ "one day.</b> The price of a USB stick is all we need."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:37+0200\n"
"Last-Translator: boyska <piuttosto@logorroici.org>\n" "Last-Translator: boyska <piuttosto@logorroici.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -53,6 +53,12 @@ msgid "" ...@@ -53,6 +53,12 @@ msgid ""
"of governments and corporations." "of governments and corporations."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -75,13 +81,6 @@ msgid "" ...@@ -75,13 +81,6 @@ msgid ""
"offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails." "offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
...@@ -100,15 +99,11 @@ msgstr "" ...@@ -100,15 +99,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails." #| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr "" msgstr ""
"Questo anno, per favore, considera di fare una donazione per proteggere e " "Questo anno, per favore, considera di fare una donazione per proteggere e "
"sostenere Tails." "sostenere Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "Grazie!"
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
#. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/ #. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/
#. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language. #. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language.
...@@ -961,6 +956,9 @@ msgstr "" ...@@ -961,6 +956,9 @@ msgstr ""
"Incontra i nostri [[collaboratori|partners]] oppure [diventa un " "Incontra i nostri [[collaboratori|partners]] oppure [diventa un "
"collaboratore|partners/become]]!" "collaboratore|partners/become]]!"
#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Grazie!"
#~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
#~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 00:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:30-0300\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -53,6 +53,12 @@ msgid "" ...@@ -53,6 +53,12 @@ msgid ""
"of governments and corporations." "of governments and corporations."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<b>Activists</b> use Tails to avoid surveillance and organize their "
"struggles for liberatory social change."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-" "<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
...@@ -75,13 +81,6 @@ msgid "" ...@@ -75,13 +81,6 @@ msgid ""
"offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails." "offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
"why we are giving out Tails for free but ask for your help to protect and "
"sustain it."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p> #. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
...@@ -101,15 +100,11 @@ msgstr "" ...@@ -101,15 +100,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails." #| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails." msgid "Donate today to protect and sustain Tails!"
msgstr "" msgstr ""
"Neste ano, por favor reflita sobre a possibilidade de fazer uma doação para " "Neste ano, por favor reflita sobre a possibilidade de fazer uma doação para "
"proteger e sustentar o Tails." "proteger e sustentar o Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr "Gratidão!"
#. HTML Variables for PayPal Payments Standard: #. HTML Variables for PayPal Payments Standard:
#. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/ #. https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/Appx_websitestandard_htmlvariables/
#. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language. #. Note for translators: adapt the URLs to return to the page in your language.
...@@ -706,6 +701,9 @@ msgstr "" ...@@ -706,6 +701,9 @@ msgstr ""
msgid "Meet our [[partners|partners]] or [[become a partner|partners/become]]!" msgid "Meet our [[partners|partners]] or [[become a partner|partners/become]]!"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Thanks!"
#~ msgstr "Gratidão!"
#~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
#~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]" #~ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment