Commit 5d4d4bf8 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent b77abc08
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-02 18:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:57-0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:57-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -399,174 +399,154 @@ msgid "Press and media\n" ...@@ -399,174 +399,154 @@ msgid "Press and media\n"
msgstr "Presse und Medien\n" msgstr "Presse und Medien\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "See the [[Press and media information|press]]." #, fuzzy
#| msgid "See the [[Press and media information|press]]."
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Sehen Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]." msgstr "Sehen Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]."
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n" msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
msgstr "Danksagungen\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr "" msgstr ""
"Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian Live|http://"
"live.debian.net]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich; "
"siehe unsere [[Beziehungen zum Upstream|contribute/"
"relationship_with_upstream]] für Details."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/" "See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author " "acknowledgments_and_similar_projects]]."
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
msgstr "" msgstr ""
"Tails wurde durch die [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]] inspiriert. Der Inkognito-"
"Autor erklärte diese am 23. März 2010 für tot und schrieb, dass Tails \"als "
"der geistige Nachfolger angesehen werden sollte\"."
#. type: Bullet: ' - ' #~ msgid "Acknowledgements\n"
msgid "" #~ msgstr "Danksagungen\n"
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early source "
"of inspiration, too."
msgstr ""
"Das [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] war ebenfalls "
"eine frühe Quelle der Inspiration."
#. type: Bullet: ' - ' #~ msgid ""
msgid "" #~ "Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], "
"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and " #~ "[[Debian Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject."
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were " #~ "org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] document for "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)." #~ "details."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Einige Ideen (insbesondere [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] und " #~ "Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian Live|http://"
"die Verbesserung unserer [[Prozedur zum Löschen des Hauptspeichers|" #~ "live.debian.net]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich; "
"contribute/design/memory_erasure]]) wurden von [Liberté Linux](http://dee.su/" #~ "siehe unsere [[Beziehungen zum Upstream|contribute/"
"liberte) entliehen." #~ "relationship_with_upstream]] für Details."
#. type: Plain text #~ msgid ""
#, no-wrap #~ "Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n" #~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n" #~ "declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should "
#~ "be considered as its spiritual successor\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tails wurde durch die [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]] inspiriert. Der "
#~ "Inkognito-Autor erklärte diese am 23. März 2010 für tot und schrieb, dass "
#~ "Tails \"als der geistige Nachfolger angesehen werden sollte\"."
#. type: Title = #~ msgid ""
#, no-wrap #~ "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early "
msgid "Similar projects\n" #~ "source of inspiration, too."
msgstr "Ähnliche Projekte\n" #~ msgstr ""
#~ "Das [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] war ebenfalls "
#~ "eine frühe Quelle der Inspiration."
#. type: Plain text #~ msgid ""
msgid "" #~ "Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if " #~ "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"some project is listed in the wrong category." #~ "borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Wenn Sie glauben, dass Ihr Projekt hier fehlt oder ein Projekt in der " #~ "Einige Ideen (insbesondere [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] und "
"falschen Kategorie aufgeführt ist, dann kontaktieren Sie uns bitte." #~ "die Verbesserung unserer [[Prozedur zum Löschen des Hauptspeichers|"
#~ "contribute/design/memory_erasure]]) wurden von [Liberté Linux](http://dee."
#~ "su/liberte) entliehen."
#. type: Title ## #~ msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#, no-wrap #~ msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
msgid "Active projects"
msgstr "Aktive Projekte"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "Similar projects\n"
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)" #~ msgstr "Ähnliche Projekte\n"
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid ""
msgid "" #~ "Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)" #~ "some project is listed in the wrong category."
msgstr "[JonDo Live-CD](https://www.anonym-surfen.de/jondo-live-cd.html)" #~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie glauben, dass Ihr Projekt hier fehlt oder ein Projekt in der "
#~ "falschen Kategorie aufgeführt ist, dann kontaktieren Sie uns bitte."
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "Active projects"
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)" #~ msgstr "Aktive Projekte"
msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)" #~ msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid ""
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)" #~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)" #~ msgstr "[JonDo Live-CD](https://www.anonym-surfen.de/jondo-live-cd.html)"
#. type: Title ## #~ msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#, no-wrap #~ msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "Eingestellte, aufgegebene und ruhende Projekte"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)" #~ msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)" #~ msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)" #~ msgstr "Eingestellte, aufgegebene und ruhende Projekte"
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)" #~ msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgid "" #~ msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)" #~ msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgid "" #~ msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (toter Link)"
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)" #~ msgid ""
msgstr "" #~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://" #~ "distribution=estrellaroja)"
"anonymityanywhere.com/)" #~ msgstr ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#~ msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
#~ msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (toter Link)"
#~ msgid ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#~ msgstr ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)" #~ msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)" #~ msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)" #~ msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (toter Link)"
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)" #~ msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (toter Link)"
msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)" #~ msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)" #~ msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)" #~ msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)" #~ msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)" #~ msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://" #~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-about-fr\n" "Project-Id-Version: tails-about-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-02 14:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:08-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:08-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -372,9 +372,6 @@ msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]]," ...@@ -372,9 +372,6 @@ msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
msgstr "pourquoi [[faire confiance à Tails ?|doc/about/trust]]" msgstr "pourquoi [[faire confiance à Tails ?|doc/about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
#| "threat model and implementation."
msgid "" msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat " "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation," "model and implementation,"
...@@ -394,178 +391,156 @@ msgid "Press and media\n" ...@@ -394,178 +391,156 @@ msgid "Press and media\n"
msgstr "Presse et média\n" msgstr "Presse et média\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "See the [[Press and media information|press]]." #, fuzzy
#| msgid "See the [[Press and media information|press]]."
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Voir la [[rubrique Presse et média|press]]." msgstr "Voir la [[rubrique Presse et média|press]]."
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n" msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
msgstr "Remerciements\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr "" msgstr ""
"Tails ne pourrait exister sans [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], et [[Tor|https://www.torproject.org/]]; pour "
"en savoir plus, consultez [[cette page|contribute/relationship with "
"upstream]]."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/" "See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author " "acknowledgments_and_similar_projects]]."
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
msgstr "" msgstr ""
"Tails est inspiré du [[LiveCD Incognito|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'auteur de celui-ci l'a "
"abandonné le 23 mars 2010 et a déclaré que Tails \"peut être considéré comme "
"son successeur spirituel\" (\"should be considered as its spiritual successor"
"\".)"
#. type: Bullet: ' - ' #~ msgid "Acknowledgements\n"
msgid "" #~ msgstr "Remerciements\n"
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early source "
"of inspiration, too."
msgstr ""
"Le [[Live-System Privatix|http://mandalka.name/privatix/]] est lui aussi une "
"source d'inspiration."
#. type: Bullet: ' - ' #~ msgid ""
msgid "" #~ "Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], "
"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and " #~ "[[Debian Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject."
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were " #~ "org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] document for "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)." #~ "details."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Certaines idées (en particulier [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] " #~ "Tails ne pourrait exister sans [[Debian|https://www.debian.org/]], "
"et plusieurs améliorations de notre [[contribute/design/memory_erasure]] " #~ "[[Debian Live|http://live.debian.net]], et [[Tor|https://www.torproject."
"procédure) ont été empruntées à [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)." #~ "org/]]; pour en savoir plus, consultez [[cette page|contribute/"
#~ "relationship with upstream]]."
#. type: Plain text #~ msgid ""
#, no-wrap #~ "Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
#| msgid "<a id=\"tor\"></a>\n" #~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n" #~ "declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should "
msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n" #~ "be considered as its spiritual successor\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tails est inspiré du [[LiveCD Incognito|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'auteur de celui-ci "
#~ "l'a abandonné le 23 mars 2010 et a déclaré que Tails \"peut être "
#~ "considéré comme son successeur spirituel\" (\"should be considered as its "
#~ "spiritual successor\".)"
#. type: Title = #~ msgid ""
#, no-wrap #~ "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early "
#| msgid "Related projects\n" #~ "source of inspiration, too."
msgid "Similar projects\n" #~ msgstr ""
msgstr "Projets similaires\n" #~ "Le [[Live-System Privatix|http://mandalka.name/privatix/]] est lui aussi "
#~ "une source d'inspiration."
#. type: Plain text #~ msgid ""
msgid "" #~ "Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if " #~ "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"some project is listed in the wrong category." #~ "borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr "" #~ msgstr ""
"N'hésitez pas à nous contacter si vous pensez que votre projet manque, ou si " #~ "Certaines idées (en particulier [[tordate|contribute/design/"
"un projet est dans la mauvaise catégorie." #~ "Time_syncing]] et plusieurs améliorations de notre [[contribute/design/"
#~ "memory_erasure]] procédure) ont été empruntées à [Liberté Linux](http://"
#~ "dee.su/liberte)."
#. type: Title ## #~| msgid "<a id=\"tor\"></a>\n"
#, no-wrap #~ msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
msgid "Active projects" #~ msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
msgstr "Projets actif"
#. type: Bullet: '* ' #~| msgid "Related projects\n"
#| msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)" #~ msgid "Similar projects\n"
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)" #~ msgstr "Projets similaires\n"
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid ""
msgid "" #~ "Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)" #~ "some project is listed in the wrong category."
msgstr "" #~ msgstr ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)" #~ "N'hésitez pas à nous contacter si vous pensez que votre projet manque, ou "
#~ "si un projet est dans la mauvaise catégorie."
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "Active projects"
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)" #~ msgstr "Projets actif"
msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Bullet: '* ' #~| msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)" #~ msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "" #~ msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~ msgid ""
#~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#~ msgstr ""
#~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)" #~ msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#. type: Title ## #~ msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#, no-wrap #~ msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "Projets non mis à jour, abandonnés ou arrêtés"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)" #~ msgstr "Projets non mis à jour, abandonnés ou arrêtés"
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)" #~ msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)" #~ msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)" #~ msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgid "" #~ msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (lien mort)"
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid ""
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)" #~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (lien mort)" #~ "distribution=estrellaroja)"
#~ msgstr ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgid "" #~ msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (lien mort)"
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)" #~ msgid ""
msgstr "" #~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://" #~ "anonymityanywhere.com/)"
"anonymityanywhere.com/)" #~ msgstr ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)" #~ msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)" #~ msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)" #~ msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (lien mort)"
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)" #~ msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (lien mort)"
msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)" #~ msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)" #~ msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)" #~ msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)" #~ msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #~ msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)" #~ msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://" #~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""