Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
5d4d4bf8
Commit
5d4d4bf8
authored
Jan 25, 2015
by
amnesia
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
updated PO files
parent
b77abc08
Changes
9
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
9 changed files
with
867 additions
and
412 deletions
+867
-412
wiki/src/about.de.po
wiki/src/about.de.po
+113
-133
wiki/src/about.fr.po
wiki/src/about.fr.po
+115
-140
wiki/src/about.pt.po
wiki/src/about.pt.po
+117
-136
wiki/src/doc/about.index.de.po
wiki/src/doc/about.index.de.po
+7
-1
wiki/src/doc/about.index.fr.po
wiki/src/doc/about.index.fr.po
+7
-1
wiki/src/doc/about.index.pt.po
wiki/src/doc/about.index.pt.po
+7
-1
wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.de.po
.../src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.de.po
+167
-0
wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fr.po
.../src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fr.po
+167
-0
wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.pt.po
.../src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.pt.po
+167
-0
No files found.
wiki/src/about.de.po
View file @
5d4d4bf8
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
02 18:59
+0
0
00\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
25 22:13
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:57-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -399,174 +399,154 @@ msgid "Press and media\n"
msgstr "Presse und Medien\n"
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and media information|press]]."
#, fuzzy
#| msgid "See the [[Press and media information|press]]."
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Sehen Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
msgstr "Danksagungen\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
msgstr ""
"Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian Live|http://"
"live.debian.net]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich; "
"siehe unsere [[Beziehungen zum Upstream|contribute/"
"relationship_with_upstream]] für Details."
#. type:
Bullet: ' - '
#. type:
Plain text
msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
"Tails wurde durch die [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]] inspiriert. Der Inkognito-"
"Autor erklärte diese am 23. März 2010 für tot und schrieb, dass Tails \"als "
"der geistige Nachfolger angesehen werden sollte\"."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early source "
"of inspiration, too."
msgstr ""
"Das [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] war ebenfalls "
"eine frühe Quelle der Inspiration."
#~ msgid "Acknowledgements\n"
#~ msgstr "Danksagungen\n"
#
. type: Bullet: ' - '
msgid
"
"
"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing
]] and "
"improvements to
our [[contribute/
design/memory_erasure]] procedure) were
"
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)
."
msgstr ""
"Einige Ideen (insbesondere [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] und
"
"die Verbesserung unserer [[Prozedur zum Löschen des Hauptspeichers|
"
"contribute/design/memory_erasure]]) wurden von [Liberté Linux](http://dee.su
/"
"liberte) entliehen
."
#
~ msgid ""
#~ "Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]],
"
#~ "[[Debian Live|http://live.debian.net
]]
,
and
[[Tor|https://www.torproject.
"
#~ "org/]]; see
our [[contribute/
relationship with upstream]] document for
"
#~ "details
."
#~
msgstr ""
#~ "Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian Live|http://
"
#~ "live.debian.net]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich;
"
#~ "siehe unsere [[Beziehungen zum Upstream|contribute
/"
#~ "relationship_with_upstream]] für Details
."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#~ msgid ""
#~ "Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
#~ "declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should "
#~ "be considered as its spiritual successor\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tails wurde durch die [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]] inspiriert. Der "
#~ "Inkognito-Autor erklärte diese am 23. März 2010 für tot und schrieb, dass "
#~ "Tails \"als der geistige Nachfolger angesehen werden sollte\"."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Similar projects\n"
msgstr "Ähnliche Projekte\n"
#~ msgid ""
#~ "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early "
#~ "source of inspiration, too."
#~ msgstr ""
#~ "Das [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] war ebenfalls "
#~ "eine frühe Quelle der Inspiration."
#. type: Plain text
msgid ""
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"some project is listed in the wrong category."
msgstr ""
"Wenn Sie glauben, dass Ihr Projekt hier fehlt oder ein Projekt in der "
"falschen Kategorie aufgeführt ist, dann kontaktieren Sie uns bitte."
#~ msgid ""
#~ "Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
#~ "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
#~ "borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
#~ msgstr ""
#~ "Einige Ideen (insbesondere [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] und "
#~ "die Verbesserung unserer [[Prozedur zum Löschen des Hauptspeichers|"
#~ "contribute/design/memory_erasure]]) wurden von [Liberté Linux](http://dee."
#~ "su/liberte) entliehen."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Active projects"
msgstr "Aktive Projekte"
#~ msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~ msgid "Similar projects\n"
#~ msgstr "Ähnliche Projekte\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr "[JonDo Live-CD](https://www.anonym-surfen.de/jondo-live-cd.html)"
#~ msgid ""
#~ "Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
#~ "some project is listed in the wrong category."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie glauben, dass Ihr Projekt hier fehlt oder ein Projekt in der "
#~ "falschen Kategorie aufgeführt ist, dann kontaktieren Sie uns bitte."
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#~ msgid "Active projects"
#~ msgstr "Aktive Projekte"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#~ msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~ msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#
. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/
)"
msgstr "[
Whonix
](https://www.
whonix.org/
)"
#
~ msgid ""
#~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html
)"
#~
msgstr "[
JonDo Live-CD
](https://www.
anonym-surfen.de/jondo-live-cd.html
)"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "Eingestellte, aufgegebene und ruhende Projekte"
#~ msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#~ msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#~ msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#~ msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#~ msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#~ msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#~ msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
#~ msgstr "Eingestellte, aufgegebene und ruhende Projekte"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (toter Link)"
#~ msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#~ msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#~ msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#~ msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (toter Link)"
#~ msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#~ msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
msgstr ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
#~ msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
#~ msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (toter Link)"
#~ msgid ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#~ msgstr ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#~ msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
#~ msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (toter Link)"
#~ msgid ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#~ msgstr ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#~ msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#~ msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#~ msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#~ msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (toter Link)"
#~ msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
#~ msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (toter Link)"
#~ msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
#~ msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (toter Link)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#~ msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#~ msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#~ msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
#~ msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#~ msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#~ msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#~ msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#~ msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid ""
#~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://"
...
...
wiki/src/about.fr.po
View file @
5d4d4bf8
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-about-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
02 14
:1
9
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
25 22
:1
3
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:08-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -372,9 +372,6 @@ msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
msgstr "pourquoi [[faire confiance à Tails ?|doc/about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
#| "threat model and implementation."
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation,"
...
...
@@ -394,178 +391,156 @@ msgid "Press and media\n"
msgstr "Presse et média\n"
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and media information|press]]."
#, fuzzy
#| msgid "See the [[Press and media information|press]]."
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Voir la [[rubrique Presse et média|press]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
msgstr "Remerciements\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
msgstr ""
"Tails ne pourrait exister sans [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], et [[Tor|https://www.torproject.org/]]; pour "
"en savoir plus, consultez [[cette page|contribute/relationship with "
"upstream]]."
#. type:
Bullet: ' - '
#. type:
Plain text
msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
"Tails est inspiré du [[LiveCD Incognito|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'auteur de celui-ci l'a "
"abandonné le 23 mars 2010 et a déclaré que Tails \"peut être considéré comme "
"son successeur spirituel\" (\"should be considered as its spiritual successor"
"\".)"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early source "
"of inspiration, too."
msgstr ""
"Le [[Live-System Privatix|http://mandalka.name/privatix/]] est lui aussi une "
"source d'inspiration."
#~ msgid "Acknowledgements\n"
#~ msgstr "Remerciements\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr ""
"Certaines idées (en particulier [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] "
"et plusieurs améliorations de notre [[contribute/design/memory_erasure]] "
"procédure) ont été empruntées à [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
#~ msgid ""
#~ "Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], "
#~ "[[Debian Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject."
#~ "org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] document for "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "Tails ne pourrait exister sans [[Debian|https://www.debian.org/]], "
#~ "[[Debian Live|http://live.debian.net]], et [[Tor|https://www.torproject."
#~ "org/]]; pour en savoir plus, consultez [[cette page|contribute/"
#~ "relationship with upstream]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "<a id=\"tor\"></a>\n"
msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#~ msgid ""
#~ "Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
#~ "declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should "
#~ "be considered as its spiritual successor\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tails est inspiré du [[LiveCD Incognito|http://web.archive.org/"
#~ "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'auteur de celui-ci "
#~ "l'a abandonné le 23 mars 2010 et a déclaré que Tails \"peut être "
#~ "considéré comme son successeur spirituel\" (\"should be considered as its "
#~ "spiritual successor\".)"
#. type: Title =
#, no-wrap
#| msgid "Related projects\n"
msgid "Similar projects\n"
msgstr "Projets similaires\n"
#~ msgid ""
#~ "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early "
#~ "source of inspiration, too."
#~ msgstr ""
#~ "Le [[Live-System Privatix|http://mandalka.name/privatix/]] est lui aussi "
#~ "une source d'inspiration."
#. type: Plain text
msgid ""
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"some project is listed in the wrong category."
msgstr ""
"N'hésitez pas à nous contacter si vous pensez que votre projet manque, ou si "
"un projet est dans la mauvaise catégorie."
#~ msgid ""
#~ "Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
#~ "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
#~ "borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
#~ msgstr ""
#~ "Certaines idées (en particulier [[tordate|contribute/design/"
#~ "Time_syncing]] et plusieurs améliorations de notre [[contribute/design/"
#~ "memory_erasure]] procédure) ont été empruntées à [Liberté Linux](http://"
#~ "dee.su/liberte)."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Active projects"
msgstr "Projets actif"
#~| msgid "<a id=\"tor\"></a>\n"
#~ msgid "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"related-projects\"></a>\n"
#. type: Bullet: '* '
#| msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~| msgid "Related projects\n"
#~ msgid "Similar projects\n"
#~ msgstr "Projets similaires\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#~ msgid ""
#~ "Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
#~ "some project is listed in the wrong category."
#~ msgstr ""
#~ "N'hésitez pas à nous contacter si vous pensez que votre projet manque, ou "
#~ "si un projet est dans la mauvaise catégorie."
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#~ msgid "Active projects"
#~ msgstr "Projets actif"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr ""
#~| msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#~ msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~ msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#~ msgid ""
#~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#~ msgstr ""
#~ "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#~ msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#~ msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "Projets non mis à jour, abandonnés ou arrêtés"
#~ msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#~ msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#~ msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
#~ msgstr "Projets non mis à jour, abandonnés ou arrêtés"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#~ msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#~ msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#~ msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#~ msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (lien mort)"
#~ msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#~ msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#~ msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
#~ msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (lien mort)"
#~ msgid ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#~ msgstr ""
#~ "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?"
#~ "distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
msgstr ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
#~ msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
#~ msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (lien mort)"
#~ msgid ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#~ msgstr ""
#~ "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
#~ "anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#~ msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#~ msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#~ msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#~ msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (lien mort)"
#~ msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
#~ msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (lien mort)"
#~ msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
#~ msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (lien mort)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#~ msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#~ msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#~ msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
#~ msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#~ msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#~ msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#~ msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#~ msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
#~ msgid ""
#~ "Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://"
...
...
wiki/src/about.pt.po
View file @
5d4d4bf8
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
02 14
:1
9
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-
25 22
:1
3
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 20:00-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -399,177 +399,158 @@ msgid "Press and media\n"
msgstr "Imprensa e mídia\n"
#. type: Plain text
msgid "See the [[Press and media information|press]]."
#, fuzzy
#| msgid "See the [[Press and media information|press]]."
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Veja as [[informações na imprensa e na mídia|press]."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
msgstr "Agradecimentos\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
msgstr ""
"Tails não poderia existir sem o [[Debian|https://www.debian.org/]], o "
"[[Debian Live|http://live.debian.net]], e o [[Tor|https://www.torproject."
"org/]]; veja nosso documento sobre o [[relacionamento com *upstream*|"
"contribute/relationship with upstream]] para mais detalhes."
#. type:
Bullet: ' - '
#. type:
Plain text
msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
"Tails foi inspirado pelo [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. O autor do Incognito "
"declarou que o projeto terminou em 23 de março de 2010, e escreveu que o "